FR Depuis déterminer le service de Christie à l'intérieur des frontières en 2015, 24.000 demandes de règlement patientes ont été fournies à l'intérieur des frontières.
"frontières" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
frontières | fronteiras limites |
FR Depuis déterminer le service de Christie à l'intérieur des frontières en 2015, 24.000 demandes de règlement patientes ont été fournies à l'intérieur des frontières.
PT Desde o estabelecimento do serviço de Christie em casa em 2015, 24.000 tratamentos pacientes foram fornecidos em casa.
francês | português |
---|---|
fournies | fornecidos |
service | serviço |
de | de |
été | foram |
le | o |
FR En art on cherche à repousser les frontières. Même si votre projet ne rentre dans aucune de nos catégories, nos designers peuvent vous aider à lui donner vie.
PT Arte é sobre ultrapassar limites. Mesmo que seu projeto não se encaixe em nenhuma categoria, nossos designers podem ajudá-lo.
francês | português |
---|---|
art | arte |
frontières | limites |
projet | projeto |
catégories | categoria |
designers | designers |
si | se |
peuvent | podem |
même | mesmo |
aucune | nenhuma |
lui | o |
nos | nossos |
FR Les technologies d'accès réseau Zero Trust (ZTNA, Zero Trust Network Access) créent des frontières sécurisées entre les applications
PT As tecnologias de acesso à rede Zero Trust (ZTNA) criam limites seguros em torno dos aplicativos
francês | português |
---|---|
trust | trust |
ztna | ztna |
créent | criam |
frontières | limites |
réseau | rede |
applications | aplicativos |
technologies | tecnologias |
sécurisées | seguros |
zero | zero |
FR L’application Hulu (disponible sur Android, iOS et Windows) est elle aussi bloquée en dehors des frontières des États-Unis et du Japon
PT O aplicativo Hulu (que está disponível para Android, iOS e Windows) também está bloqueado fora dos Estados Unidos e Japão
francês | português |
---|---|
lapplication | aplicativo |
hulu | hulu |
android | android |
ios | ios |
windows | windows |
japon | japão |
unis | unidos |
et | e |
bloqué | bloqueado |
disponible | disponível |
dehors | o |
aussi | também |
FR Elles vous permettent d’obtenir un compte Hulu en dehors des frontières des États-Unis et du Japon
PT Esses cartões-presente permitem que você obtenha uma conta Hulu paga de fora dos EUA e do Japão
francês | português |
---|---|
permettent | permitem |
dobtenir | obtenha |
hulu | hulu |
japon | japão |
et | e |
vous | você |
compte | conta |
du | do |
un | paga |
dehors | o |
des | de |
en | que |
FR Collaborez facilement par delà les frontières habituelles de votre organisation grâce à Slack Connect. Des organisations distinctes peuvent travailler ensemble dans leur propre espace de travail Slack.
PT Colabore facilmente com outras organizações com o Slack Connect. Organizações diferentes podem trabalhar juntas em seus próprios workspaces do Slack.
francês | português |
---|---|
collaborez | colabore |
facilement | facilmente |
slack | slack |
connect | connect |
distinctes | diferentes |
peuvent | podem |
organisations | organizações |
travailler | trabalhar |
à | em |
de | com |
FR Notre équipe est d'abord en télétravail avec des centres locaux. Cela nous permet d'engager les meilleurs talents dans le monde entier, sans frontières.
PT A nossa equipa é remota - primeiro com alguns centros locais. Isto permite-nos contratar talentos de primeiro nível a nível mundial, sem fronteiras.
francês | português |
---|---|
équipe | equipa |
centres | centros |
locaux | locais |
permet | permite |
talents | talentos |
frontières | fronteiras |
est | é |
le | a |
notre | nossa |
nous | nos |
monde entier | mundial |
FR Red Hat est une organisation mondiale, avec des entités juridiques, des processus commerciaux et des systèmes techniques qui opèrent au-delà des frontières
PT A Red Hat é uma organização global, com entidades legais, processos de negócios e sistemas técnicos que cruzam fronteiras
francês | português |
---|---|
red | red |
mondiale | global |
entités | entidades |
frontières | fronteiras |
hat | hat |
organisation | organização |
processus | processos |
et | e |
systèmes | sistemas |
techniques | técnicos |
est | é |
une | uma |
avec | o |
au-delà | de |
FR Thales a repoussé les frontières de l’innovation afin de simplifier le déploiement de la sécurité des données, d’accélérer la durée de conformité et de protéger les migrations vers le Cloud.
PT A Thales inovou para acabar com a complexidade da implementação da segurança de dados, acelerar o tempo de conformidade e proteger as migrações para a nuvem.
francês | português |
---|---|
thales | thales |
déploiement | implementação |
conformité | conformidade |
migrations | migrações |
cloud | nuvem |
sécurité | segurança |
protéger | proteger |
et | e |
données | dados |
de | de |
FR Toutefois, nous pouvons transférer vos informations personnelles au-delà des frontières nationales et dans d’autres pays pour nous conformer aux lois applicables
PT No entanto, poderemos transferir suas informações pessoais para outros países para cumprir as leis aplicáveis
francês | português |
---|---|
informations | informações |
dautres | outros |
pays | países |
conformer | cumprir |
lois | leis |
applicables | aplicáveis |
personnelles | pessoais |
au | no |
nous pouvons | poderemos |
transférer | transferir |
vos | suas |
FR Supprimer les informations sensibles de vos appareils lorsque vous traversez des frontières
PT Remover informações sigilosas dos seus dispositivos quando você cruzar fronteiras
francês | português |
---|---|
supprimer | remover |
informations | informações |
appareils | dispositivos |
frontières | fronteiras |
vous | você |
FR Mode itinérant pour traverser les frontières en toute sécurité
PT Modo viagem para atravessar fronteiras com segurança
francês | português |
---|---|
mode | modo |
sécurité | segurança |
frontières | fronteiras |
FR Supprimez les données sensibles de vos appareils lorsque vous passez les frontières, et restaurez l’accès d’un clic quand vous arrivez.
PT Remova informações sigilosas dos seus dispositivos quando atravessar fronteiras e restaure o acesso com um clique ao chegar.
francês | português |
---|---|
supprimez | remova |
appareils | dispositivos |
clic | clique |
et | e |
frontières | fronteiras |
dun | um |
de | com |
données | informações |
FR Puis d’autres fortifications ont été construites au XIXe siècle à proximité des frontières du pays ainsi que sur des cols et des passages à niveau d’importance stratégique.
PT No século XIX, surgiram outros muros e fortalezas protegendo as fronteiras suíças, passagens alpinas e cruzamentos ferroviários estratégicos.
francês | português |
---|---|
dautres | outros |
siècle | século |
frontières | fronteiras |
passages | passagens |
à | as |
et | e |
au | no |
FR On ne peut plus clairement définir aujourd'hui ce qu'est la musique populaire. La musique est devenue part intégrante de notre quotidien - et a ainsi largement estompé les frontières des différents domaines thématiques.
PT Hoje já não é possível determinar com certeza o que é a música popular. A música se tornou uma naturalidade do dia a dia – e assim fez desvanecer em muito os limites das áreas temáticas individuais.
francês | português |
---|---|
aujourdhui | hoje |
musique | música |
populaire | popular |
frontières | limites |
on | tem |
ne | não |
la | a |
et | e |
devenue | tornou |
différents | uma |
quotidien | dia |
peut | o que |
de | com |
FR Identité sans frontières : Google et Atlassian donnent des conseils pour une meilleure gestion des identités dans le cloud
PT Identidade sem fronteiras: Google e Atlassian compartilham dicas para melhorar o gerenciamento de identidade em nuvem
francês | português |
---|---|
frontières | fronteiras |
atlassian | atlassian |
conseils | dicas |
gestion | gerenciamento |
cloud | nuvem |
meilleure | melhorar |
et | e |
identité | identidade |
le | o |
FR La réouverture des frontières et la réactivation du tourisme qui va avec devraient donner un coup d’accélérateur à la reprise économique
PT Com a reabertura de fronteiras, também se espera um grande impulso vindo da retoma do turismo.
francês | português |
---|---|
réouverture | reabertura |
frontières | fronteiras |
tourisme | turismo |
un | um |
la | a |
du | do |
donner | da |
et | também |
des | de |
avec | com |
FR Nous avons regroupé nos prévisions en quatre catégories: la prochaine normalité, les changements réglementaires, les principales menaces de fraude et les nouvelles stratégies de cybersécurité et les frontières technologiques
PT Nós agrupamos nossas previsões em quatro categorias: Próximo Normal, Mudanças Regulatórias, Principais Ameaças de Fraude e Novas Estratégias de Segurança Cibernética e Fronteiras de Tecnologia
francês | português |
---|---|
prévisions | previsões |
catégories | categorias |
prochaine | próximo |
changements | mudanças |
principales | principais |
menaces | ameaças |
fraude | fraude |
stratégies | estratégias |
technologiques | tecnologia |
la | a |
de | de |
frontières | fronteiras |
en | em |
quatre | quatro |
et | e |
nouvelles | novas |
cybersécurité | segurança cibernética |
FR Vidéo Stratégies de réussite des banques numériques : sécurité et conformité au-delà des frontières | OneSpan
PT Vídeo | Estratégias de sucesso do banco digital: segurança e conformidade além das fronteiras | OneSpan
francês | português |
---|---|
vidéo | vídeo |
stratégies | estratégias |
réussite | sucesso |
banques | banco |
sécurité | segurança |
conformité | conformidade |
frontières | fronteiras |
et | e |
de | de |
au-delà | além |
FR Stratégies de réussite des banques numériques : sécurité et conformité au-delà des frontières
PT Estratégias de sucesso do banco digital: segurança e conformidade além das fronteiras
francês | português |
---|---|
stratégies | estratégias |
réussite | sucesso |
banques | banco |
sécurité | segurança |
conformité | conformidade |
frontières | fronteiras |
et | e |
de | de |
au-delà | além |
FR Dans cette interview vidéo avec Michael Magrath, directeur mondial des règlements et des normes chez OneSpan, nous parlons de la façon dont les banques numériques peuvent gérer la conformité à mesure qu’elles traversent les frontières.
PT Nesta entrevista em vídeo com Michael Magrath, diretor global de regulamentos e normas da OneSpan, falamos sobre como os bancos digitais podem lidar com a conformidade à medida que se expandem através das fronteiras.
francês | português |
---|---|
interview | entrevista |
vidéo | vídeo |
michael | michael |
directeur | diretor |
mondial | global |
parlons | falamos |
banques | bancos |
gérer | lidar |
conformité | conformidade |
peuvent | podem |
normes | normas |
frontières | fronteiras |
règlements | regulamentos |
et | e |
la | a |
de | de |
à | em |
mesure | medida |
FR Le TCS se transforme avec des espaces de travail sécurisés sans frontières
PT TCS se transforma com espaços de trabalho seguros e sem fronteiras
francês | português |
---|---|
tcs | tcs |
espaces | espaços |
frontières | fronteiras |
sécurisés | seguros |
transforme | transforma |
de | de |
travail | trabalho |
FR Vous rencontrerez des personnes qui vous inspireront par-delà les frontières et les domaines d'activité, vous pourrez développer vos compétences analytiques et vous pourrez toujours compter sur une communauté passionnée.
PT Você não só pode encontrar inspiração em colegas de diferentes regiões e setores e aprimorar suas habilidades analíticas, como também terá uma comunidade apaixonada ao seu lado ao longo do caminho.
francês | português |
---|---|
compétences | habilidades |
communauté | comunidade |
domaines | setores |
développer | aprimorar |
vous | você |
et | e |
une | uma |
FR La région des trois frontières entre le Paraguay, le Brésil et l’Argentine, ainsi que la frontière brésilienne du Paraguay restent des endroits dangereux pour les journalistes.
PT Assim, você pode navegar na internet com segurança, sem se preocupar com a possibilidade de o governo, o seu provedor de internet ou terceiros enxeridos estarem monitorando suas atividades on-line.
francês | português |
---|---|
ainsi | com |
et | suas |
FR Cela vous permettra de suivre n'importe quel nombre de concurrents, il n'y a pas de frontières
PT Isso permitirá que você siga qualquer número de concorrentes, sem limites
francês | português |
---|---|
suivre | siga |
concurrents | concorrentes |
frontières | limites |
de | de |
vous | você |
permettra | permitirá |
nimporte | qualquer |
nombre | número |
a | que |
cela | isso |
FR Le travail de CARE en Thaïlande a commencé en 1979, répondant initialement à l'afflux de réfugiés cambodgiens le long des frontières de la Thaïlande
PT O trabalho da CARE na Tailândia começou em 1979, inicialmente respondendo ao afluxo de refugiados do Camboja ao longo das fronteiras da Tailândia
francês | português |
---|---|
thaïlande | tailândia |
commencé | começou |
répondant | respondendo |
initialement | inicialmente |
réfugiés | refugiados |
frontières | fronteiras |
long | longo |
travail | trabalho |
de | de |
le | o |
la | das |
FR La pandémie COVID-19 a renforcé ce que le monde savait déjà: les maladies ne respectent pas les frontières
PT A pandemia COVID-19 reforçou o que o mundo já sabia: as doenças não respeitam fronteiras
francês | português |
---|---|
savait | sabia |
maladies | doenças |
pandémie | pandemia |
frontières | fronteiras |
monde | mundo |
déjà | não |
FR Le COVID-19 peut ne pas respecter les frontières et mettre tout le monde en danger, mais ses impacts frappent plus durement les personnes pauvres et sous-représentées
PT A COVID-19 pode não respeitar fronteiras e pode colocar todos em risco, mas seus impactos estão atingindo com mais força as pessoas pobres e pouco representadas
francês | português |
---|---|
respecter | respeitar |
mettre | colocar |
danger | risco |
impacts | impactos |
et | e |
frontières | fronteiras |
mais | mas |
plus | mais |
peut | pode |
le | o |
en | em |
personnes | pessoas |
FR Des espaces supplémentaires doivent être mis à disposition pour faire face à une augmentation soudaine des arrivées, ou pour les personnes piégées par la fermeture des frontières avec le Pérou et incapables de poursuivre leur voyage.
PT Espaços extras devem ser disponibilizados para acomodar aumentos repentinos nas chegadas ou para pessoas presas pelo fechamento da fronteira com o Peru e impossibilitadas de continuar suas viagens.
francês | português |
---|---|
espaces | espaços |
arrivées | chegadas |
fermeture | fechamento |
pérou | peru |
et | e |
voyage | viagens |
ou | ou |
être | ser |
à | para |
poursuivre | continuar |
de | de |
doivent | devem |
le | o |
FR Paiements internationaux sans frontières
PT Pagamentos internacionais sem fronteiras
francês | português |
---|---|
paiements | pagamentos |
internationaux | internacionais |
sans | sem |
frontières | fronteiras |
FR Nous sommes des enfants d'Internet. Sans frontières, connecté et gratuit. Soyez libre d'utiliser le type d'argent que vous jugez le plus équitable. Avec Bit2Me vous décidez, bougez librement, à votre façon, sans barrières et sans complications.
PT Somos filhos da internet. Sem fronteiras, conectados e livres. Seja livre para usar o tipo de dinheiro que você considera mais justo. Com a Bit2Me você decide, se move livremente, do seu jeito, sem barreiras e sem complicações.
francês | português |
---|---|
enfants | filhos |
frontières | fronteiras |
équitable | justo |
décidez | decide |
barrières | barreiras |
complications | complicações |
dutiliser | usar |
et | e |
librement | livremente |
à | para |
libre | livre |
type | tipo |
vous | você |
façon | do |
nous sommes | somos |
soyez | seja |
plus | mais |
votre | seu |
connecté | com |
FR Les enfants ne voudront probablement pas de ces protections et rencontreront toujours des gens qui nont pas de frontières
PT As crianças provavelmente não vão querer essas proteções e sempre encontrarão pessoas que não têm limites
francês | português |
---|---|
enfants | crianças |
probablement | provavelmente |
protections | proteções |
gens | pessoas |
frontières | limites |
et | e |
toujours | sempre |
de | vão |
pas | não |
FR La Fondation des Frontières Electronique et le Projet Tor ont collaborés sur "HTTPS Everywhere," avec une extension vers les navigateurs Mozilla Firexfox et Google Chrome qui crypte les communications des utilisateurs avec plusieurs sites Internet
PT A Electronic Frontier Foundation (EFF) e o Tor Project colaboraram no "HTTPS Everywhere," uma extensão para os navegadores browsers Mozilla Firefox e Google Chrome que criptografa as comunicações dos usuários em vários sites
francês | português |
---|---|
fondation | foundation |
tor | tor |
https | https |
extension | extensão |
crypte | criptografa |
communications | comunicações |
utilisateurs | usuários |
projet | project |
et | e |
navigateurs | navegadores |
sites | sites |
chrome | chrome |
une | uma |
plusieurs | vários |
FR L'innovation aide à faire grandir une conduite économique et à maintenir un Internet gratuit et ouvert sans limites ni frontières. Des solutions appropriées et effectives sont disponibles et d'autres seront développées.
PT Inovação ajuda o crescimento econômico da unidade e ajuda a manter a Internet livre e aberta, que não tem fronteiras ou limitações. As soluções adequadas e eficazes estão disponíveis e mais serão desenvolvidas.
francês | português |
---|---|
aide | ajuda |
économique | econômico |
limites | limitações |
frontières | fronteiras |
solutions | soluções |
développées | desenvolvidas |
internet | internet |
dautres | mais |
à | as |
et | e |
maintenir | manter |
gratuit | livre |
ouvert | aberta |
disponibles | disponíveis |
seront | serão |
sans | ou |
appropriées | adequadas |
FR Préparez-vous à repousser les frontières de votre voyage plus loin que jamais avec notre nouvelle gamme de voyages incroyables.
PT Prepare-se para ir muito além dos limites da imaginação, aventurando-se em viagens extensas e longínquas numa nova gama de propostas incríveis.
francês | português |
---|---|
frontières | limites |
nouvelle | nova |
gamme | gama |
incroyables | incríveis |
de | de |
à | para |
voyages | viagens |
FR Splügen se trouve au pied du col du Splügen. Ce village est connu bien au-delà des frontières du pays pour son unité architecturale et ses maisons anciennes bien conservées.
PT Splügen é uma aldeia típica do Passo com uma paisagem intacta, imponentes palácios e casas "Walser" escurecidas pelo sol.
francês | português |
---|---|
village | aldeia |
est | é |
et | e |
maisons | casas |
du | do |
unité | uma |
FR La Krone cultive une cuisine honnête avec des produits frais du marché. Avec ses spécialités de l'Engadine, des Grisons et du Veltliner, elle s'est fait un nom bien au-delà des frontières locales.
PT Originário de Shenzhen, terceira geração de uma família de restauradores e com mais de 30 anos de experiência, Frank Xu apresenta um menu com os clássicos do Tsé Fung, revisitado com grande sutileza e o melhor da cozinha cantonesa.
francês | português |
---|---|
cuisine | cozinha |
fait | geração |
et | e |
un | um |
de | de |
bien | melhor |
du | do |
une | uma |
produits | o |
au | grande |
FR Les frontières entre les sphères en ligne et hors ligne continuent de s'estomper pour les consommateurs connectés, qui attendent de plus en plus une expérience fluide sur l'ensemble des canaux et des appareils
PT À medida que os mundos offline e online se fundem para os consumidores conectados, eles passam a esperar cada vez mais uma experiência sem problemas em todos os canais e dispositivos
francês | português |
---|---|
consommateurs | consumidores |
connectés | conectados |
expérience | experiência |
canaux | canais |
appareils | dispositivos |
et | e |
plus | mais |
une | uma |
qui | que |
en | em |
FR Lisez notre article technique Les frontières de la qualité alimentaire
PT Leia o nosso artigo técnico As fronteiras da qualidade dos alimentos
francês | português |
---|---|
lisez | leia |
technique | técnico |
qualité | qualidade |
alimentaire | alimentos |
frontières | fronteiras |
notre | nosso |
la | dos |
FR Il fut un temps où l'achat d'un téléphone abordable signifierait un compromis considérable. De plus en plus, cependant, les frontières entre les appar...
PT Houve um tempo em que comprar um telefone acessível significaria um compromisso considerável. Cada vez mais, no entanto, os limites entre dispositivos
francês | português |
---|---|
abordable | acessível |
compromis | compromisso |
considérable | considerável |
frontières | limites |
téléphone | telefone |
un | um |
plus | mais |
temps | tempo |
de | entre |
FR Cet exemple nous rappelle que, à travers les frontières et les cultures, à travers les temps et les coutumes, nous partageons une grande Histoire ».
PT Este exemplo recorda-nos que, através das fronteiras e das culturas, através dos tempos e dos costumes, partilhamos uma grande História».
francês | português |
---|---|
cultures | culturas |
grande | grande |
histoire | história |
et | e |
exemple | exemplo |
frontières | fronteiras |
une | uma |
que | que |
travers | através |
FR Connectez-vous à un réseau mondial - Intégrez les applications et les données de l’entreprise pour accélérer et faciliter la collaboration au-delà des frontières.
PT Conecte-se a uma rede global - Integre aplicativos e informações empresariais para permitir uma colaboração valiosa além das fronteiras.
francês | português |
---|---|
réseau | rede |
mondial | global |
intégrez | integre |
applications | aplicativos |
collaboration | colaboração |
frontières | fronteiras |
connectez | conecte-se |
et | e |
à | para |
la | a |
un | uma |
données | informações |
au-delà | além |
FR Les jardins de Casa Loma sont une attraction touristique par eux-mêmes, avec cinq hectares de frontières formelles, des jardins clos et autres délices botaniques
PT Os jardins e terrenos da Casa Loma são uma atração por si próprios, com cinco acres de fronteiras formais, jardins murados e outras maravilhas botânicas
francês | português |
---|---|
jardins | jardins |
attraction | atração |
hectares | acres |
frontières | fronteiras |
autres | outras |
et | e |
de | de |
cinq | cinco |
une | uma |
avec | o |
FR Des informations jusqu’aux frontières de l’entreprise grâce au Digital Business Hub
PT Entregue uma visão mais ampla da empresa com um Hub de Negócios Digitais
francês | português |
---|---|
digital | digitais |
hub | hub |
informations | visão |
lentreprise | da empresa |
de | de |
business | empresa |
FR L’Empire est la phase la plus connue et la plus intéressante de toutes les étapes de l’histoire de Rome. C’est durant cette époque que Rome a élargi ses frontières de manière inespérée.
PT Durante a fase imperial, Roma se caracterizou por ter um governo autocrático nas mãos dos famosos imperadores. Neste período, o domínio dos romanos se estendeu até limites impensáveis.
francês | português |
---|---|
phase | fase |
frontières | limites |
rome | roma |
la | a |
les | os |
cest | o |
toutes | um |
FR Il s'est récemment concentré sur l'avancée des frontières des expériences interactives en réalité virtuelle et en réalité augmentée
PT Seu foco recente tem sido o avanço das fronteiras das experiências interativas de RV e RA
francês | português |
---|---|
récemment | recente |
frontières | fronteiras |
expériences | experiências |
interactives | interativas |
et | e |
en | seu |
il | sido |
FR Avant juillet 2021, des personnes positives pour COVID-19 et leurs contacts de famille ont été requis de mettre en quarantaine à l'intérieur des frontières pendant dix jours
PT Antes de julho de 2021, os indivíduos positivos para COVID-19 e seus contactos do agregado familiar foram exigidos quarantine em casa por dez dias
francês | português |
---|---|
juillet | julho |
personnes | indivíduos |
positives | positivos |
contacts | contactos |
jours | dias |
et | e |
famille | familiar |
dix | dez |
de | de |
à | para |
avant | antes |
été | foram |
FR Bouchez les trous, lissez et reconstruisez les surfaces, nettoyez les frontières, récupérez les arêtes vives, rendez les surfaces étanches, et plus encore.
PT Preencha furos, suavize e reconstrua superfícies, limpe limites, recupere cantos vivos, impermeabilize superfícies, e muito mais.
francês | português |
---|---|
trous | furos |
surfaces | superfícies |
frontières | limites |
récupérez | recupere |
et | e |
plus | mais |
FR Extrudez les frontières, décalez les surfaces, reconstruisez les congés, exécutez des opérations booléennes avec modèles CAO, et plus encore.
PT Faça extrusão de limites, offset de superfícies, reconstrução de filetes, execute operações boolianas com modelos CAD, e muito mais.
francês | português |
---|---|
frontières | limites |
surfaces | superfícies |
exécutez | execute |
opérations | operações |
modèles | modelos |
cao | cad |
et | e |
plus | mais |
avec | o |
FR Dans le nuage européen pour la science ouverte, les chercheurs peuvent stocker leurs données en toute sécurité et les échanger au-delà des frontières: Nous révélons comment cela fonctionne.
PT Na Nuvem Europeia para a Ciência Aberta, os pesquisadores podem armazenar seus dados com segurança e intercambiá-los através das fronteiras. Revelamos aqui como ela funciona.
francês | português |
---|---|
nuage | nuvem |
européen | europeia |
chercheurs | pesquisadores |
stocker | armazenar |
frontières | fronteiras |
fonctionne | funciona |
ouverte | aberta |
peuvent | podem |
sécurité | segurança |
et | e |
données | dados |
science | ciência |
dans | na |
Mostrando 50 de 50 traduções