FR Halte sur le pont Mariepar Jean Louis PARBOTà partir de
FR Halte sur le pont Mariepar Jean Louis PARBOTà partir de
NL Bij het vallen van de avonddoor Fabio Nazarenovan
francês | holandês |
---|---|
le | de |
de | bij |
partir | van |
FR Ménopause : halte aux clichés !
NL Menopauze: Betere representatie
FR Faites une halte pour sauter dans l'eau et traverser la côte d'Isla Verde, l'un des plus beaux endroits de la région
NL Maak een stop om in het water te springen en ga door de kust van Isla Verde, een van de mooiste plekjes in de omgeving
francês | holandês |
---|---|
sauter | springen |
côte | kust |
région | omgeving |
et | en |
pour | stop |
la | de |
dans | in |
faites | maak |
leau | water |
FR Faites absolument une halte dans une ou plusieurs caves pour faire le plein de bouteilles ou dégustez ces breuvages autour d’une spécialité locale.
NL Maak dus zeker een tussenstop bij een of meer wijnkelders om je voorraad aan te vullen of proef onze wijnen bij een lokale specialiteit.
francês | holandês |
---|---|
spécialité | specialiteit |
locale | lokale |
ou | of |
de | bij |
une | een |
plusieurs | te |
le | meer |
autour | aan |
FR Joseph Mallord William Turner était fasciné par la Suisse: en quête de sujets à peindre, le maître du romantisme anglais s’y rendit six fois en tout, entre 1802 et 1844, et effectua, presque à chaque fois, une halte à Lucerne
NL Joseph Mallord William Turner was gefascineerd door Zwitserland: op zoek naar motieven maakte deze meester van de Engelse romantiek tussen 1802 en 1844 in het totaal zesmaal een reis door Zwitserland – en bijna elke keer bezocht hij ook Luzern
francês | holandês |
---|---|
fasciné | gefascineerd |
suisse | zwitserland |
maître | meester |
presque | bijna |
lucerne | luzern |
et | en |
était | was |
quête | zoek |
chaque | elke |
une | een |
la | de |
en | in |
du | van |
FR En chemin, nous passons par de charmantes bourgades qui invitent à descendre de selle et à faire une halte
NL Op onze weg liggen unieke, kleine stadjes die ons uitnodigen voor een pauze
francês | holandês |
---|---|
une | unieke |
par | op |
qui | die |
de | weg |
nous | ons |
FR Une halte au restaurant s’impose lors de tout circuit à vélo – que ce soit une excursion à VTT en montagne ou bien une balade tranquille au bord d’un lac
NL Een tussenstop in een restaurant mag op geen enkele fietstocht ontbreken, of je nu gaat mountainbiken in de bergen of een gezellige fietstocht maakt langs het meer
francês | holandês |
---|---|
restaurant | restaurant |
vtt | mountainbiken |
montagne | bergen |
ou | of |
tout | gaat |
au | op |
en | in |
que | maakt |
FR Depuis Schaffhouse, la route des vins de Suisse orientale traverse les vignobles, de superbes paysages et quelques charmants villages jusqu’à Saint-Gall. De sympathiques auberges et restaurants invitent à une halte gourmande en chemin.
NL De Ostschweizer Wein-Route loopt door wijnbouwgebieden en langs landschappelijke bezienswaardigheden en fraaie dorpjes van Schaffhausen naar St. Gallen. Onderweg nodigen gezellige cafés en restaurants je uit voor een smakelijke pauze.
francês | holandês |
---|---|
villages | dorpjes |
paysages | bezienswaardigheden |
invitent | nodigen |
et | en |
restaurants | restaurants |
schaffhouse | schaffhausen |
la | de |
à | van |
FR Et lorsque Wohli fait une halte, ses passagers prennent alors conscience du silence qui règne dans la vallée: «L’hiver, ici dans le Val Roseg, c’est idyllique, le calme absolu.»
NL Als Wohli zijn slee stopt, merken de gasten pas hoe stil het in het dal is: “'s winters is het hier in Val Roseg een idylle, rust.”
francês | holandês |
---|---|
calme | rust |
lorsque | als |
vallée | dal |
ici | hier |
val | val |
dans | in |
une | een |
la | de |
FR Le long du parcours, vous pourrez faire une halte bien méritée au Peu-Péquignot, pour vous restaurer et vous désaltérer
NL Onderweg nodigt de “Peu-Péquignot” je uit voor een welverdiende stop om iets te eten en drinken
francês | holandês |
---|---|
le | de |
et | en |
une | een |
vous | je |
parcours | uit |
pour | voor |
FR Si le col du Julier figure sur votre liste, une halte dans le charmant hôtel de montagne Hotel Post à Bivio s’impose.
NL Wie de Julierpas nog op zijn bucketlist heeft staan, mag een overnachting in het charmante berghotel Post Bivio absoluut niet missen.
francês | holandês |
---|---|
post | post |
si | absoluut |
FR Arrêtez-vous à mi-chemin à Hertford, le temps d'un petit café, puis regagnez le centre de Londres, ou faites une halte à Highgate dans le pittoresque pub Flask pour savourer une pinte accompagnée d'un déjeuner.
NL Stop als je wilt halverwege voor een kopje koffie in Hertford en fiets vervolgens terug naar het centrum van Londen, om daar bijvoorbeeld een biertje te drinken en te lunchen bij de pittoreske pub Flask in Highgate.
francês | holandês |
---|---|
café | koffie |
centre | centrum |
londres | londen |
pittoresque | pittoreske |
vous | je |
le | de |
de | bij |
une | een |
pour | stop |
FR Celui-ci est entouré de champs agricoles et de prairies et offre la possibilité de faire une halte agréable dans l'auberge du village.
NL Deze wordt omgeven door akkers en weilanden en biedt de mogelijkheid voor een gezellige stop in de dorpsherberg.
francês | holandês |
---|---|
entouré | omgeven |
agréable | gezellige |
et | en |
offre | biedt |
dans | in |
la | de |
possibilité | mogelijkheid |
FR Faites-y une halte bien méritée, achetez quelques souvenirs écossais dans la boutique et dégustez une tasse de thé et un scone fait maison dans le café.
NL Neem hier een welverdiende pauze, koop wat Schotse souvenirs in de souvenirwinkel en geniet van een kopje thee en een eigenbereide scone in het cafe.
francês | holandês |
---|---|
souvenirs | souvenirs |
écossais | schotse |
dégustez | geniet |
thé | thee |
achetez | koop |
et | en |
dans | in |
de | van |
FR Ménopause : halte aux clichés !
NL Menopauze: Betere representatie
FR Pour les amateurs de chemin de fer, Andermatt est un point de départ ou de halte idéal
NL Voor spoorwegliefhebbers is Andermatt een ideaal uitgangspunt en een ideale etappeplaats
francês | holandês |
---|---|
point | uitgangspunt |
est | is |
idéal | ideaal |
ou | en |
pour | voor |
FR Joseph Mallord William Turner était fasciné par la Suisse: en quête de sujets à peindre, le maître du romantisme anglais s’y rendit six fois en tout, entre 1802 et 1844, et effectua, presque à chaque fois, une halte à Lucerne
NL Joseph Mallord William Turner was gefascineerd door Zwitserland: op zoek naar motieven maakte deze meester van de Engelse romantiek tussen 1802 en 1844 in het totaal zesmaal een reis door Zwitserland – en bijna elke keer bezocht hij ook Luzern
francês | holandês |
---|---|
fasciné | gefascineerd |
suisse | zwitserland |
maître | meester |
presque | bijna |
lucerne | luzern |
et | en |
était | was |
quête | zoek |
chaque | elke |
une | een |
la | de |
en | in |
du | van |
FR 75 kilomètres jalonnés d’histoires passionnantes, de curiosités, de vues magnifiques, de lieux idylliques pour faire une halte et bien plus encore attendent les randonneurs.
NL Er wachten je 75 kilometer aan spannende verhalen, bezienswaardigheden, heerlijke panorama's, idyllische rustplekjes en nog veel meer.
francês | holandês |
---|---|
kilomètres | kilometer |
curiosités | bezienswaardigheden |
idylliques | idyllische |
attendent | wachten |
et | en |
de | aan |
plus | meer |
bien | veel |
FR Après une courte halte, le chemin continue: quelques mètres de dénivelé plus haut et quelques vaches paissantes plus loin (celles des Mäder), ils se retrouvent sur l’alpage de Bire.
NL Na een korte pauze gaat het verder: een aantal meters bergopwaarts en langs de vrij grazende koeien van de Mäders naar Alp Bire.
francês | holandês |
---|---|
courte | korte |
mètres | meters |
vaches | koeien |
et | en |
le | de |
après | na |
FR Une halte au restaurant s’impose lors de tout circuit à vélo – que ce soit une excursion à VTT en montagne ou bien une balade tranquille au bord d’un lac
NL Een tussenstop in een restaurant mag op geen enkele fietstocht ontbreken, of je nu gaat mountainbiken in de bergen of een gezellige fietstocht maakt langs het meer
francês | holandês |
---|---|
restaurant | restaurant |
vtt | mountainbiken |
montagne | bergen |
ou | of |
tout | gaat |
au | op |
en | in |
que | maakt |
FR En chemin, les randonneurs pourront admirer la flore extraordinairement diversifiée et faire une halte au Chalet du Soldat, une agréable auberge de montagne.
NL Onderweg kun je de bijzonder veelzijdige bloemenwereld bewonderen en pauzeren bij het gezellige Berggasthaus Soldatenhaus.
francês | holandês |
---|---|
admirer | bewonderen |
et | en |
la | de |
de | bij |
agréable | gezellige |
FR Depuis Schaffhouse, la route des vins de Suisse orientale traverse les vignobles, de superbes paysages et quelques charmants villages jusqu’à Saint-Gall. De sympathiques auberges et restaurants invitent à une halte gourmande en chemin.
NL De Ostschweizer Wein-Route loopt door wijnbouwgebieden en langs landschappelijke bezienswaardigheden en fraaie dorpjes van Schaffhausen naar St. Gallen. Onderweg nodigen gezellige cafés en restaurants je uit voor een smakelijke pauze.
francês | holandês |
---|---|
villages | dorpjes |
paysages | bezienswaardigheden |
invitent | nodigen |
et | en |
restaurants | restaurants |
schaffhouse | schaffhausen |
la | de |
à | van |
FR Et lorsque Wohli fait une halte, ses passagers prennent alors conscience du silence qui règne dans la vallée: «L’hiver, ici dans le Val Roseg, c’est idyllique, le calme absolu.»
NL Als Wohli zijn slee stopt, merken de gasten pas hoe stil het in het dal is: “'s winters is het hier in Val Roseg een idylle, rust.”
francês | holandês |
---|---|
calme | rust |
lorsque | als |
vallée | dal |
ici | hier |
val | val |
dans | in |
une | een |
la | de |
FR Si le col du Julier figure sur votre liste, une halte dans le charmant hôtel de montagne Hotel Post à Bivio s’impose.
NL Wie de Julierpas nog op zijn bucketlist heeft staan, mag een overnachting in het charmante berghotel Post Bivio absoluut niet missen.
francês | holandês |
---|---|
post | post |
si | absoluut |
Mostrando 24 de 24 traduções