FR Les patrons féminins ennuyeux sont partout. Elles pensent que parce qu'elles sont sexy et elles ont le pouvoir de faire n'importe quoi et ils sont toujours si imbus d'elles-mêmes. Je ne supporte aucun d'entre elles !
"là où elles" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
FR Les patrons féminins ennuyeux sont partout. Elles pensent que parce qu'elles sont sexy et elles ont le pouvoir de faire n'importe quoi et ils sont toujours si imbus d'elles-mêmes. Je ne supporte aucun d'entre elles !
IT I fastidiosi capi donna sono ovunque. Pensano che perché sono sexy hanno il potere di fare qualsiasi cosa e sono sempre così pieni di sé. Non le posso sopportare!
francês | italiano |
---|---|
pensent | pensano |
sexy | sexy |
et | e |
nimporte | qualsiasi |
de | di |
ont | hanno |
pouvoir | potere |
partout | ovunque |
ne | non |
FR Mais que signifient-elles exactement ? Que sont les mégadonnées ? Sont-elles dangereuses ? Affectent-elles notre vie privée et si oui comment ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons dans cet article.
IT Ma cosa significa esattamente questa espressione? Cosa sono i big data? Sono pericolosi? Come influiscono sulla nostra privacy? Queste sono alcune delle domande a cui risponderemo in questo articolo.
francês | italiano |
---|---|
dangereuses | pericolosi |
affectent | influiscono |
nous répondrons | risponderemo |
mais | ma |
exactement | esattamente |
dans | in |
questions | domande |
article | articolo |
les | i |
notre | nostra |
sont | sono |
que | cosa |
et | come |
cet | questo |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
IT I dati personali dei nostri utenti sono pseudonomizzati quando vengono archiviati e ulteriormente criptati se trasferiti
francês | italiano |
---|---|
utilisateurs | utenti |
chiffrées | criptati |
transférées | trasferiti |
personnelles | personali |
données | dati |
et | e |
également | se |
sont | sono |
de | dei |
nos | nostri |
FR De plus en plus d'entreprises optent pour l'automatisation des réseaux. Découvrez les processus qu'elles automatisent, les outils qu'elles utilisent, les problèmes qu'elles rencontrent et plus encore.
IT Le imprese che adottano l'automazione della rete sono sempre più numerose. Scopri quali processi automatizzano, gli strumenti che utilizzano, gli ostacoli che incontrano e molto altro.
francês | italiano |
---|---|
réseaux | rete |
découvrez | scopri |
processus | processi |
outils | strumenti |
utilisent | utilizzano |
et | e |
encore | altro |
plus | più |
les | sempre |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Les entreprises peuvent même découvrir qu’elles ne se conforment pas à certaines licences ou encore qu’elles détiennent des logiciels inutiles ou obsolètes, pour lesquels elles continuent de payer
IT Alcune aziende potrebbero persino scoprire di non essere conformi ad alcune licenze o di possedere software obsoleti o inutili per cui continuano a pagare
francês | italiano |
---|---|
entreprises | aziende |
découvrir | scoprire |
licences | licenze |
inutiles | inutili |
obsolètes | obsoleti |
continuent | continuano |
payer | pagare |
ou | o |
logiciels | software |
de | di |
à | a |
peuvent | potrebbero |
des | alcune |
FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
IT Questa informativa sulla privacy spiega come utilizziamo i vostri dati personali: come vengono raccolti, come vengono conservati e come vengono elaborati
francês | italiano |
---|---|
collectées | raccolti |
traitées | elaborati |
données | dati |
et | e |
personnelles | personali |
conservées | conservati |
nous utilisons | utilizziamo |
vos | i |
FR valider les données pour s’assurer qu’elles sont correctes quand elles sont collectées et quand elles sont utilisées ;
IT Convalidare i dati per garantire che siano corretti sia durante la raccolta che durante l'utilizzo
francês | italiano |
---|---|
valider | convalidare |
données | dati |
les | i |
pour | per |
FR Comment ont-elles perçu le fait que les maladies et les blessures endurées résultaient de leur travail? Ont-elles éprouvé de la colère? Et si oui, contre qui? Ont-elles rendu leurs supérieurs ou les autorités responsables de leurs souffrances?
IT Che cosa hanno pensato quando hanno saputo che gli infortuni e le malattie erano dovuti al lavoro con la sostanza radioattiva? Erano arrabbiate - e se sì, con chi? Hanno incolpato i loro superiori o le autorità per le loro sofferenze?
francês | italiano |
---|---|
maladies | malattie |
blessures | infortuni |
supérieurs | superiori |
travail | lavoro |
ou | o |
et | e |
ont | hanno |
le | le |
que | che |
FR Ils disent que les filles les plus chaudes peuvent avoir tous les mecs qu'elles veulent, quand elles veulent et aussi longtemps qu'elles veulent
IT Dicono che i pulcini più caldi possono avere tutti i ragazzi che vogliono, in qualsiasi momento e per tutto il tempo che vogliono
francês | italiano |
---|---|
disent | dicono |
chaudes | caldi |
mecs | ragazzi |
peuvent | possono |
veulent | vogliono |
et | e |
plus | più |
longtemps | momento |
que | che |
FR Par conséquent, si vous avez invité des personnes pour qu’elles apportent leur contribution, il est important qu’elles se sentent à l’aise pour qu’elles puissent intervenir
IT È quindi importante che gli ospiti si sentano a proprio agio per poter contribuire al meglio
francês | italiano |
---|---|
contribution | contribuire |
important | importante |
invité | ospiti |
à | a |
pour | per |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Ainsi, elles peuvent continuer à utiliser les outils dans lesquels elles ont déjà investi, comme leurs applications internes, et accéder aux données là où elles le souhaitent
IT Consente di sfruttare gli investimenti tecnologici già fatti e di ottenere i dati ovunque desiderino, come nelle applicazioni proprietarie
francês | italiano |
---|---|
investi | investimenti |
applications | applicazioni |
données | dati |
utiliser | sfruttare |
et | e |
le | i |
FR Les illustrations traditionnelles ont deux points communs : on peut les toucher (elles sont constituées de matériaux physiques) et elles sont uniques (elles ne peuvent être copiées sans être recréées)
IT Le opere d'arte tradizionali hanno due caratteristiche in comune: sono tangibili (sono fatte di materiali fisici) e sono "pezzi unici" (non possono essere copiate senza essere ricreate)
francês | italiano |
---|---|
traditionnelles | tradizionali |
communs | comune |
physiques | fisici |
uniques | unici |
matériaux | materiali |
peuvent | possono |
et | e |
de | di |
ont | hanno |
ne | non |
être | essere |
FR Ces informations sur la protection de la vie privée expliquent comment nous utilisons vos données personnelles : comment elles sont collectées, comment elles sont conservées et comment elles sont traitées
IT Questa informativa sulla privacy spiega come utilizziamo i vostri dati personali: come vengono raccolti, come vengono conservati e come vengono elaborati
francês | italiano |
---|---|
collectées | raccolti |
traitées | elaborati |
données | dati |
et | e |
personnelles | personali |
conservées | conservati |
nous utilisons | utilizziamo |
vos | i |
FR valider les données pour s’assurer qu’elles sont correctes quand elles sont collectées et quand elles sont utilisées ;
IT Convalidare i dati per garantire che siano corretti sia durante la raccolta che durante l'utilizzo
francês | italiano |
---|---|
valider | convalidare |
données | dati |
les | i |
pour | per |
FR Les données personnelles de nos utilisateurs sont pseudonymisées lorsqu'elles sont stockées, et elles sont également chiffrées si elles sont transférées
IT I dati personali dei nostri utenti sono pseudonomizzati quando vengono archiviati e ulteriormente criptati se trasferiti
francês | italiano |
---|---|
utilisateurs | utenti |
chiffrées | criptati |
transférées | trasferiti |
personnelles | personali |
données | dati |
et | e |
également | se |
sont | sono |
de | dei |
nos | nostri |
FR On attend aujourd'hui des organisations d'achats informatiques qu'elles soient stratégiques et qu'elles prouvent qu'elles favorisent la durabilité et atténuent les risques.
IT Oggi le organizzazioni che si occupano di acquisti IT devono essere strategiche e dimostrare di promuovere la sostenibilità e di mitigare i rischi.
francês | italiano |
---|---|
aujourdhui | oggi |
organisations | organizzazioni |
stratégiques | strategiche |
risques | rischi |
et | e |
la | le |
FR Les images donnent vie à vos pages web, mais lorsqu'elles sont de grande taille, elles ont souvent pour effet de les ralentir
IT Le immagine rendono vive le tue pagine web, ma quelle di grandi dimensioni spesso le rallentano
francês | italiano |
---|---|
images | immagine |
souvent | spesso |
vie | vive |
mais | ma |
taille | dimensioni |
web | web |
grande | grandi |
de | di |
pages | pagine |
vos | le |
FR Nous conservons les Données personnelles aussi longtemps que nous considérons qu'elles sont nécessaires dans une mesure raisonnable aux fins pour lesquelles elles ont été collectées, après quoi nous supprimerons les informations
IT Conserviamo i Dati Personali per la durata ragionevolmente ritenuta necessaria, per i fini per i quali sono stati raccolti, dopodiché elimineremo le informazioni
francês | italiano |
---|---|
longtemps | durata |
nécessaires | necessaria |
collectées | raccolti |
fins | fini |
données | dati |
informations | informazioni |
personnelles | personali |
pour | per |
été | stati |
FR On rencontre souvent ce type d'études et, bien qu'elles soient récentes, elles sont une ressource incroyable pour stimuler l'engagement
IT Questo genere di studi è piuttosto frequente e può essere un buon modo per aumentare il coinvolgimento, nell'immediato
francês | italiano |
---|---|
souvent | frequente |
études | studi |
et | e |
bien | buon |
stimuler | aumentare |
ce | questo |
pour | per |
FR Elles permettent aux scanners de virus d’identifier des formes nouvelles ou modifiées de programmes malveillants, même si elles ne figurent pas encore sur la liste noire.
IT Con questo metodo sono in grado di individuare forme nuove o modificate di malware, ancora non presenti in blacklist.
francês | italiano |
---|---|
virus | malware |
formes | forme |
modifiées | modificate |
nouvelles | nuove |
ou | o |
de | di |
encore | ancora |
FR Vitesse : cela concerne les vitesses spectaculaires auxquelles les mégadonnées sont collectées. En outre, elles sont souvent accessibles en temps réel (en même temps qu’elles sont collectées).
IT Velocità: I big data vengono raccolti a velocità impressionante. Inoltre sono spesso accessibili in tempo reale (mentre vengono raccolti).
francês | italiano |
---|---|
collectées | raccolti |
souvent | spesso |
accessibles | accessibili |
temps | tempo |
réel | reale |
vitesse | velocità |
en | in |
sont | sono |
les | data |
FR Elles deviennent ainsi assez populaires et le contenu qu’elles diffusent est perçu comme un « trophée ».
IT Spesso, diventa piuttosto popolare, e il contenuto che ha caricato è visto come un “trofeo”.
FR Comme elles sont généralement réalisées par un vaste botnet qui couvre différentes adresses IP, ils ne peuvent pas simplement bloquer ces dernières, car elles sont trop nombreuses
IT Gli attacchi vengono eseguiti da una vasta botnet con diversi indirizzi IP, ed è impossibile bloccare semplicemente gli indirizzi IP in quanto ce ne sono troppi
francês | italiano |
---|---|
vaste | vasta |
botnet | botnet |
adresses | indirizzi |
ip | ip |
bloquer | bloccare |
simplement | semplicemente |
sont | sono |
un | una |
car | in |
trop | con |
FR Elles doivent donc acquérir des droits de licence territoriaux pour tous les pays dans lesquels elles souhaitent proposer leurs services, à savoir leur catalogue de films et de séries.
IT In altri termini, le piattaforme di streaming devono ottenere i diritti di licenza territoriali per tutti i loro film e serie, in ogni paese in cui vogliono offrire il loro servizio.
francês | italiano |
---|---|
doivent | devono |
souhaitent | vogliono |
films | film |
séries | serie |
licence | licenza |
pays | paese |
et | e |
droits | diritti |
de | di |
proposer | offrire |
leurs | le |
services | servizio |
FR Il ne suffit pas d’avoir l’aval de Disney pour diffuser de vieux dessins animés. Si elles souhaitent diffuser Cendrillon dans votre pays, elles devront payer pour.
IT Non è sufficiente una semplice autorizzazione dalla Disney se vogliono trasmettere in streaming vecchi cartoni animati. Ad esempio, volendo rendere disponibile Cenerentola nel tuo paese, dovranno pagare appositi diritti.
francês | italiano |
---|---|
suffit | sufficiente |
disney | disney |
vieux | vecchi |
souhaitent | vogliono |
pays | paese |
votre | tuo |
payer | pagare |
animés | animati |
de | nel |
dans | in |
diffuser | trasmettere |
FR Si elles estiment que leur catalogue n’attirera pas assez d’utilisateurs dans votre pays pour couvrir les frais de licence territoriaux, elles ne prendront pas le risque de vous proposer leurs services.
IT Non si espanderanno nel tuo paese se qui non prevedono di ottenere abbastanza spettatori per coprire le spese delle licenze territoriali.
francês | italiano |
---|---|
pays | paese |
couvrir | coprire |
licence | licenze |
le | le |
frais | spese |
votre | tuo |
de | di |
assez | abbastanza |
pour | per |
FR Les sauvegardes, qu'elles soient effectuées par iTunes ou sur iCloud, sont importantes car elles contiennent toutes les informations d'un périphérique et une grande partie ne peut pas être sécurisée par une simple synchronisation
IT I backup, fatti da iTunes o su iCloud, sono importanti perché contengono tutte le informazioni di un dispositivo e gran parte di esso non può essere protetto tramite una semplice sincronizzazione
francês | italiano |
---|---|
sauvegardes | backup |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
synchronisation | sincronizzazione |
ou | o |
importantes | importanti |
informations | informazioni |
et | e |
simple | semplice |
peut | può |
contiennent | contengono |
être | essere |
FR Profitez d’une expérience d’administration simple, qui facilite le suivi des personnes sous licence, des groupes dont elles font partie et des intégrations auxquelles elles peuvent accéder.
IT Goditi un’esperienza di amministratore semplice, rendi più facile tenere traccia di chi ha la licenza, a che gruppi appartengono e a quali integrazioni hanno accesso.
francês | italiano |
---|---|
profitez | goditi |
licence | licenza |
groupes | gruppi |
intégrations | integrazioni |
et | e |
accéder | accesso |
simple | semplice |
le | la |
partie | di |
suivi | traccia |
font | che |
FR En leur mettant à disposition un outil qui contient tout ce dont elles ont besoin, elles n'ont pas à se soucier de la phase de préparation
IT Dandogli uno strumento già caricato con tutto ciò di cui hanno bisogno, non devono preoccuparsi della preparazione
francês | italiano |
---|---|
soucier | preoccuparsi |
préparation | preparazione |
outil | strumento |
besoin | bisogno |
ont | hanno |
de | di |
la | della |
ce | ciò |
un | tutto |
FR Regroupez les personnes en fonction des informations qu’elles vous fournissent et des actions qu’elles entreprennent. Créez des expériences distinctes pour chaque segment de vos clients.
IT Raggruppa le persone in base alle informazioni che ti danno e alle azioni che intraprendono. Crea esperienze diverse per ogni segmento dei tuoi clienti.
francês | italiano |
---|---|
expériences | esperienze |
segment | segmento |
clients | clienti |
informations | informazioni |
créez | crea |
en | in |
personnes | persone |
chaque | ogni |
vous | diverse |
et | e |
de | dei |
pour | per |
FR Considérant que jusqu?à 15 % des tweets sont suspectés d?être générés par des robots, les marques doivent faire tout ce qu?elles peuvent pour prouver qu?elles sont dirigées par des humains
IT Considerando che si sospetta che fino al 15% dei tweet siano bot, i brand devono fare tutto il possibile per dimostrare di essere umani
francês | italiano |
---|---|
considérant | considerando |
tweets | tweet |
marques | brand |
prouver | dimostrare |
humains | umani |
doivent | devono |
robots | bot |
jusqu | fino |
être | essere |
tout | tutto |
FR Elles sont utiles à plusieurs points de vue, principalement parce qu?elles fournissent un contenu d?une autre dimension pour votre public. La nature éphémère des photos et vidéos vous donne encore plus de liberté et de flexibilité que votre fil.
IT Le Storie sono utili in diversi modi, soprattutto perché offrono un?altra dimensione di contenuti per la tua audience. La natura transitoria di foto e video ti concede ancora più libertà e flessibilità rispetto a quelle garantite dal tuo feed.
francês | italiano |
---|---|
utiles | utili |
dimension | dimensione |
public | audience |
un | un |
vidéos | video |
photos | foto |
et | e |
que | rispetto |
à | a |
la | le |
plus | più |
de | di |
contenu | contenuti |
encore | ancora |
pour | per |
votre | tuo |
nature | natura |
FR « Les formes d'automatisation telles que les bots de chat, lorsqu'elles sont implémentées avec précaution, sont efficaces parce qu'elles sont vraiment rapides et ne se fatiguent jamais
IT "Alcune forme di automazione, come i chatbot, purché applicate con accortezza, risultano efficaci perché sono molto veloci e non si stancano mai
francês | italiano |
---|---|
formes | forme |
efficaces | efficaci |
rapides | veloci |
et | e |
de | di |
jamais | mai |
sont | sono |
FR Sont-elles des photos de produits ? Utilisent-elles certaines couleurs ? Déterminez ce que ces publications ont de plus que votre contenu et utilisez ces informations pour améliorer vos images et vidéos.
IT Sono foto di prodotti? Utilizzano specifici colori? Scopri cosa di questi post manca nei tuoi contenuti e utilizza le informazioni per migliorare le tue immagini e i tuoi video.
francês | italiano |
---|---|
produits | prodotti |
couleurs | colori |
informations | informazioni |
utilisent | utilizzano |
photos | foto |
et | e |
utilisez | utilizza |
images | immagini |
vidéos | video |
sont | sono |
de | di |
améliorer | migliorare |
ces | questi |
ce | cosa |
contenu | contenuti |
pour | per |
vos | i |
publications | post |
FR Le chiffrement de disque et les lecteurs à chiffrement automatique chiffrent les données alors qu’elles sont inscrites dans le disque et déchiffrent les données lorsqu’elles quittent le disque.
IT La FDE (Full-disk Encryption - crittografia del disco rigido) e le unità SED (Self-encrypting Drives) crittografano i dati mentre vengono scritti nel disco e li decifrano durante la lettura.
francês | italiano |
---|---|
lecteurs | lettura |
chiffrement | crittografia |
les | li |
disque | disco |
données | dati |
le | le |
et | e |
FR Les agences gouvernementales et les organisations avec lesquelles elles travaillent peuvent être soumises à un avertissement ou des amendes pour non-divulgation des brèches si elles ne sont pas en conformité avec les mandats de sécurité numérique
IT Gli enti governativi e le organizzazioni che collaborano con loro possono essere soggetti a divulgazioni non autorizzate e multe se non rispettano gli obblighi in materia di sicurezza digitale
francês | italiano |
---|---|
amendes | multe |
sécurité | sicurezza |
organisations | organizzazioni |
peuvent | possono |
agences | enti |
en | in |
les | soggetti |
et | e |
à | a |
de | di |
numérique | digitale |
être | essere |
FR Elles sont utiles, mais plus le nombre de fonctionnalités est important, plus les utilisateurs peuvent se perdre si elles ne sont pas présentées de manière ordonnée
IT Queste sono utili, ma gli utenti possono sentirsi disorientati se le opzioni non sono presentate loro in modo ordinato
francês | italiano |
---|---|
utiles | utili |
utilisateurs | utenti |
présentées | presentate |
peuvent | possono |
manière | modo |
le | le |
mais | ma |
Mostrando 50 de 50 traduções