FR Les erreurs peuvent être corrigés (par exemple, par l?ajout de potentiels pour stabiliser les chemins), toutefois le processus de correction des erreurs est lui même irréversible et dissipatif - car il doit effacer l?information erronée
"information erronée" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
FR Les erreurs peuvent être corrigés (par exemple, par l?ajout de potentiels pour stabiliser les chemins), toutefois le processus de correction des erreurs est lui même irréversible et dissipatif - car il doit effacer l?information erronée
IT Gli errori possono essere corretti (per esempio, aggiungendo dei potenziali per stabilizzare i percorsi), tuttavia il processo di correzione degli errori è lui stesso irreversibile e dissipativo - visto che deve cancellare l?informazione errata
francês | italiano |
---|---|
corrigés | corretti |
chemins | percorsi |
correction | correzione |
irréversible | irreversibile |
effacer | cancellare |
information | informazione |
peuvent | possono |
potentiels | potenziali |
est | è |
et | e |
erreurs | errori |
l | l |
processus | processo |
le | il |
doit | deve |
il | lui |
exemple | esempio |
de | di |
être | essere |
pour | per |
même | stesso |
FR Les erreurs peuvent être corrigés (par exemple, par l?ajout de potentiels pour stabiliser les chemins), toutefois le processus de correction des erreurs est lui même irréversible et dissipatif - car il doit effacer l?information erronée
IT Gli errori possono essere corretti (per esempio, aggiungendo dei potenziali per stabilizzare i percorsi), tuttavia il processo di correzione degli errori è lui stesso irreversibile e dissipativo - visto che deve cancellare l?informazione errata
francês | italiano |
---|---|
corrigés | corretti |
chemins | percorsi |
correction | correzione |
irréversible | irreversibile |
effacer | cancellare |
information | informazione |
peuvent | possono |
potentiels | potenziali |
est | è |
et | e |
erreurs | errori |
l | l |
processus | processo |
le | il |
doit | deve |
il | lui |
exemple | esempio |
de | di |
être | essere |
pour | per |
même | stesso |
FR Certaines personnes croient que leur connexion VPN les rend complètement anonymes et à l’abri des logiciels malveillants. Cela conduit à la croyance erronée qu’ils sont intouchables sur internet. Ce n’est évidemment pas le cas.
IT Alcune persone credono che una connessione VPN li renda completamente anonimi e immuni dai malware. Questo li porta alla falsa convinzione di essere intoccabili su internet. Ovviamente non è così.
francês | italiano |
---|---|
complètement | completamente |
anonymes | anonimi |
évidemment | ovviamente |
logiciels malveillants | malware |
vpn | vpn |
les | li |
et | e |
internet | internet |
personnes | persone |
connexion | connessione |
nest | essere |
ce | questo |
pas | non |
rend | che |
des | alcune |
la | alla |
FR Il y avait une URL erronée ou vide dans la chaîne de redirection
IT C'era un URL errato o vuoto nella catena di reindirizzamento
francês | italiano |
---|---|
url | url |
vide | vuoto |
chaîne | catena |
redirection | reindirizzamento |
avait | cera |
ou | o |
de | di |
la | nella |
FR Dans certains cas, cela peut être dû au fait que la page n'a pas de contenu, qu'elle semble erronée ou de mauvaise qualité pour Google.
IT In alcuni casi, potrebbe essere perché la pagina non ha contenuto, sembra sbagliata, o di bassa qualità a Google.
francês | italiano |
---|---|
semble | sembra |
ou | o |
certains | alcuni |
page | pagina |
de | di |
peut | potrebbe |
cas | la |
être | essere |
pas | non |
contenu | contenuto |
pour | casi |
FR Toute demande incomplète, erronée, ou contenant des justificatifs illisibles ou incomplets ne pourra être traitée.
IT Le domande incomplete, errate o contenenti documentazione giustificativa illeggibile o incompleta non saranno prese in considerazione.
francês | italiano |
---|---|
contenant | contenenti |
ou | o |
demande | domande |
ne | non |
FR Toute demande incomplète, erronée, ou contenant des justificatifs illisibles ou incomplets ne pourra être traitée
IT Le domande incomplete, errate o contenenti documentazione giustificativa illeggibile o incompleta non saranno prese in considerazione
francês | italiano |
---|---|
contenant | contenenti |
ou | o |
demande | domande |
ne | non |
FR Cependant, cette hypothèse était erronée
IT Tuttavia, questa ipotesi era sbagliata
francês | italiano |
---|---|
cependant | tuttavia |
était | era |
cette | questa |
FR Droit à l'effacement. Vous avez le droit de demander la suppression de vos données personnelles sans retard indu, et ce, si celles-ci ont été traitées de manière erronée ou bien si la raison de leur traitement ou collecte a cessé d'exister.
IT Diritto di cancellazione. L'utente ha il diritto di richiedere la cancellazione dei propri dati personali senza indugio qualora siano stati trattati in modo erroneo o qualora il fine per cui sono stati trattati o raccolti sia venuto meno.
francês | italiano |
---|---|
suppression | cancellazione |
données | dati |
ou | o |
si | qualora |
demander | richiedere |
traitées | trattati |
personnelles | personali |
a | ha |
droit | diritto |
de | di |
été | stati |
manière | modo |
FR Une seule erreur de mappage des données peut avoir des répercussions sur l’ensemble de votre organisation, entraînant une reproduction des erreurs et à terme, une analyse erronée.
IT Un solo passo falso nella mappatura dei dati può ripercuotersi nell'intera organizzazione, generando errori replicati e sostanzialmente delle analisi sbagliate.
francês | italiano |
---|---|
mappage | mappatura |
organisation | organizzazione |
peut | può |
erreurs | errori |
et | e |
analyse | analisi |
données | dati |
de | dei |
votre | passo |
FR Une configuration erronée ou un mauvais placement des Access Points peut générer des problèmes de qualité lors des communications (coupures, pas de connexion audio, non atteignable, etc.).
IT Una configurazione inadeguata e un posizionamento subottimale dei punti di accesso possono causare problemi di qualità nelle chiamate (interruzione, collegamento audio assente, irraggiungibilità ecc.).
francês | italiano |
---|---|
configuration | configurazione |
placement | posizionamento |
points | punti |
peut | possono |
problèmes | problemi |
audio | audio |
etc | ecc |
un | un |
connexion | accesso |
de | di |
des | nelle |
FR Une configuration erronée ou un mauvais placement des Access Points peut entraîner des problèmes de qualité dans les communications (coupures, pas de connexion audio, non atteignable).
IT Cattiva configurazione e posizionamento non ottimale dei punti di accesso possono causare problemi di qualità nelle chiamate (interruzione, collegamento audio assente, irreperibilità).
francês | italiano |
---|---|
configuration | configurazione |
mauvais | cattiva |
placement | posizionamento |
points | punti |
peut | possono |
entraîner | causare |
problèmes | problemi |
connexion | accesso |
audio | audio |
de | di |
des | nelle |
pas | non |
FR Avec un enfant courant ou conduisant un scooter, par exemple, la détection des contours était parfois erronée et des parties du visage floues ou des parties de larrière-plan qui nétaient pas la personne ou le sujet
IT Con un bambino che corre o guida uno scooter, ad esempio, a volte il rilevamento dei bordi non funziona correttamente e le parti del viso vengono sfocate o non vengono sfocate parti dello sfondo che non sono la persona o il soggetto
francês | italiano |
---|---|
enfant | bambino |
détection | rilevamento |
parties | parti |
visage | viso |
scooter | scooter |
ou | o |
un | un |
et | e |
personne | persona |
exemple | esempio |
parfois | a volte |
de | dei |
avec | con |
pas | non |
FR De ce fait, il se peut qu’un titre ou un émetteur soit incorrectement évalué et que cela entraîne l’inclusion ou l’exclusion erronée d’un titre
IT Di conseguenza, sussiste il rischio di valutare erroneamente un titolo o un emittente, con conseguente inclusione o esclusione errata di un titolo
francês | italiano |
---|---|
titre | titolo |
émetteur | emittente |
ou | o |
un | un |
fait | il |
de | di |
FR L’évaluation erronée d’un titre ou d’un émetteur est donc un risque concret qui pourrait entraîner l’inclusion ou l’exclusion à tort d’un titre
IT Di conseguenza, sussiste il rischio di valutare un titolo o un emittente in modo non corretto, con conseguente inclusione o esclusione errata di un titolo
francês | italiano |
---|---|
émetteur | emittente |
risque | rischio |
évaluation | valutare |
ou | o |
un | un |
titre | titolo |
à | in |
FR On est désolés! Cette page n’existe plus ou elle est erronée, mais ne vous inquiétez pas, voici quelques conseils pour continuer à naviguer sur notre site.
IT Ci dispiace! Questa pagina non esiste più o è sbagliata, ma non preoccuparti, ecco alcuni suggerimenti per continuare a navigare sul nostro sito.
francês | italiano |
---|---|
conseils | suggerimenti |
naviguer | navigare |
est | è |
page | pagina |
ou | o |
voici | ecco |
continuer | continuare |
notre | nostro |
site | sito |
plus | più |
mais | ma |
à | a |
pour | per |
cette | questa |
vous | esiste |
sur | sul |
FR Une configuration erronée ou un mauvais placement des Access Points peut générer des problèmes de qualité lors des communications (coupures, pas de connexion audio, non atteignable, etc.).
IT Una configurazione inadeguata e un posizionamento subottimale dei punti di accesso possono causare problemi di qualità nelle chiamate (interruzione, collegamento audio assente, irraggiungibilità ecc.).
francês | italiano |
---|---|
configuration | configurazione |
placement | posizionamento |
points | punti |
peut | possono |
problèmes | problemi |
audio | audio |
etc | ecc |
un | un |
connexion | accesso |
de | di |
des | nelle |
FR Une configuration erronée ou un mauvais placement des Access Points peut entraîner des problèmes de qualité dans les communications (coupures, pas de connexion audio, non atteignable).
IT Cattiva configurazione e posizionamento non ottimale dei punti di accesso possono causare problemi di qualità nelle chiamate (interruzione, collegamento audio assente, irreperibilità).
francês | italiano |
---|---|
configuration | configurazione |
mauvais | cattiva |
placement | posizionamento |
points | punti |
peut | possono |
entraîner | causare |
problèmes | problemi |
connexion | accesso |
audio | audio |
de | di |
des | nelle |
pas | non |
FR Droit à l'effacement. Vous avez le droit de demander la suppression de vos données personnelles sans retard indu, et ce, si celles-ci ont été traitées de manière erronée ou bien si la raison de leur traitement ou collecte a cessé d'exister.
IT Diritto di cancellazione. L'utente ha il diritto di richiedere la cancellazione dei propri dati personali senza indugio qualora siano stati trattati in modo erroneo o qualora il fine per cui sono stati trattati o raccolti sia venuto meno.
francês | italiano |
---|---|
suppression | cancellazione |
données | dati |
ou | o |
si | qualora |
demander | richiedere |
traitées | trattati |
personnelles | personali |
a | ha |
droit | diritto |
de | di |
été | stati |
manière | modo |
FR On a d’une part des athlètes qui se surestiment parfois ou s'évaluent de façon erronée, en raison d’un excès de motivation ou de l’adrénaline produite durant une compétition
IT Da un lato c’è l’atleta, che (a volte) si sopravvaluta o non stima correttamente le situazioni, spesso influenzato dall’ambizione personale o dall’adrenalina durante la gara
francês | italiano |
---|---|
compétition | gara |
ou | o |
qui | che |
parfois | a volte |
dun | un |
FR une déclaration, sous peine de faux serment, que vous croyez en toute bonne foi que les ressources en question ont été retirées ou désactivées suite à une erreur ou une identification erronée desdites ressources.
IT una dichiarazione sotto pena di spergiuro in cui l'utente attesti in buona fede che il materiale in questione sia stato rimosso o disattivato in seguito a un errore o una errata identificazione del materiale da rimuovere o disattivare;
francês | italiano |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
erreur | errore |
identification | identificazione |
retiré | rimosso |
foi | fede |
ou | o |
été | stato |
de | di |
en | in |
désactivé | disattivato |
à | a |
les | buona |
FR Il y avait une URL erronée ou vide dans la chaîne de redirection
IT C'era un URL errato o vuoto nella catena di reindirizzamento
francês | italiano |
---|---|
url | url |
vide | vuoto |
chaîne | catena |
redirection | reindirizzamento |
avait | cera |
ou | o |
de | di |
la | nella |
FR Dans certains cas, cela peut être dû au fait que la page n'a pas de contenu, qu'elle semble erronée ou de mauvaise qualité pour Google.
IT In alcuni casi, potrebbe essere perché la pagina non ha contenuto, sembra sbagliata, o di bassa qualità a Google.
francês | italiano |
---|---|
semble | sembra |
ou | o |
certains | alcuni |
page | pagina |
de | di |
peut | potrebbe |
cas | la |
être | essere |
pas | non |
contenu | contenuto |
pour | casi |
FR Lorsque les balises sont brisées, ou que la relation entre les deux n'a pas encore été établie, vous pouvez voir apparaître dans les résultats de recherche une page erronée, plusieurs pages ou un titre qui ne correspond pas à l'URL.
IT Quando i tag sono rotti, o la relazione tra i due non è ancora stata stabilita, si può vedere la pagina sbagliata, diverse pagine, o un titolo che non corrisponde all'URL che appare nei risultati di ricerca.
francês | italiano |
---|---|
balises | tag |
relation | relazione |
correspond | corrisponde |
ou | o |
voir | vedere |
résultats | risultati |
recherche | ricerca |
un | un |
page | pagina |
pouvez | può |
de | di |
titre | titolo |
pages | pagine |
encore | ancora |
vous | diverse |
lorsque | quando |
été | stata |
sont | sono |
FR Dan Pallotta: Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. | TED Talk
IT Dan Pallotta: Dan Pallotta: Il modo in cui valutiamo la beneficenza è completamente sbagliato | TED Talk
francês | italiano |
---|---|
façon | modo |
complètement | completamente |
ted | ted |
est | è |
dan | dan |
notre | il |
FR Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée.
IT Dan Pallotta: Il modo in cui valutiamo la beneficenza è completamente sbagliato
francês | italiano |
---|---|
façon | modo |
complètement | completamente |
est | è |
dan | dan |
notre | il |
FR Toute information fournie par NVIDIA concernant les failles dans les produits NVIDIA, y compris les informations dans un rapport de faille de produit, est la seule information qu’émettra NVIDIA sur ladite faille.
IT Qualsiasi informazione fornita da NVIDIA in merito a vulnerabilità nei prodotti NVIDIA, incluse tutte le informazioni riportate nei report delle vulnerabilità sono di esclusiva proprietà di NVIDIA.
francês | italiano |
---|---|
fournie | fornita |
nvidia | nvidia |
produits | prodotti |
informations | informazioni |
rapport | report |
de | di |
la | le |
y compris | incluse |
un | tutte |
FR De plus, les documents liés au logiciel, tels que les séries de webinaires et les bulletins d'information, sont également d'excellentes sources d'information.
IT Inoltre, anche i materiali relativi al software, come serie di webinar e newsletter, sono ottime fonti di informazioni.
francês | italiano |
---|---|
logiciel | software |
webinaires | webinar |
bulletins | newsletter |
sources | fonti |
au | al |
et | e |
également | anche |
de | di |
séries | serie |
sont | sono |
FR Notre bulletin d'information contient de nombreux conseils, actualités et offres d'ACSI ainsi que des annonces de partenaires soigneusement sélectionnés. Vous recevez le bulletin d'information au maximum 1 fois par semaine.
IT La nostra newsletter è ricca di suggerimenti, offerte ACSI e pubblicità di partner accuratamente selezionati. La newsletter viene spedita al massimo una volta la settimana.
francês | italiano |
---|---|
conseils | suggerimenti |
offres | offerte |
partenaires | partner |
soigneusement | accuratamente |
annonces | pubblicità |
sélectionné | selezionati |
bulletin | newsletter |
et | e |
au | al |
semaine | settimana |
de | di |
le | la |
fois | volta |
par | viene |
FR ISO 27001 est une spécification pour un système de management de la sécurité de l'information. Ce framework encadre les processus d'une organisation en matière de gestion des risques de sécurité de l'information.
IT ISO 27001 è una specifica per un sistema di gestione per la sicurezza delle informazioni (ISMS, Information Security Management System), ossia un framework per i processi di gestione dei rischi delle informazioni di un'organizzazione.
francês | italiano |
---|---|
iso | iso |
matière | informazioni |
est | è |
un | un |
sécurité | sicurezza |
framework | framework |
processus | processi |
système | sistema |
risques | rischi |
management | management |
gestion | gestione |
de | di |
une | specifica |
pour | per |
FR Toute information donnée par le fournisseur de service concernant la disponibilité d'un nom de domaine est basée sur les informations fournies par des tiers et ne concerne que le moment où cette information a été demandée
IT L’informazione del provider sulla disponibilità di un particolare dominio viene trasmessa da noi sulla base di informazioni di terzi e si riferisce solo al momento dell’ottenimento di informazioni da parte del provider
francês | italiano |
---|---|
fournisseur | provider |
informations | informazioni |
et | e |
moment | momento |
domaine | dominio |
est | viene |
de | di |
tiers | terzi |
FR Vérifiez que l’information contenue dans les zones Objet et Message transmet l’information dont vous voulez que vos réviseurs disposent.
IT Controlla che le informazioni all’interno delle caselle Oggetto e Messaggio trasmettano le informazioni che desideri comunicare ai correttori di bozze.
francês | italiano |
---|---|
vérifiez | controlla |
message | messaggio |
et | e |
objet | oggetto |
dans | allinterno |
voulez | desideri |
FR Il a été président du comité directeur des gouverneurs des technologies de l’information du Forum économique mondial et membre du comité de l’information et des technologies de la Business Roundtable
IT Ha presieduto il World Economic Forum’s IT Governors Steering Committee ed è stato un membro del Business Roundtable’s Information and Technology Committee
francês | italiano |
---|---|
a | ha |
été | stato |
mondial | world |
membre | membro |
technologies | technology |
la | il |
business | business |
et | and |
du | del |
FR La personne est venue pour trouver de l’information sur votre site, vu le lien sur un sujet, clique sur celui-ci pour découvrir davantage d’information et…n’y trouve rien.
IT In altre parole, quando l?utente clicca su un link, deve sempre essere indirizzato alla pagina successiva e visualizzare il contenuto previsto.
francês | italiano |
---|---|
personne | utente |
clique | clicca |
lien | link |
et | e |
un | successiva |
le | il |
votre | parole |
sur | su |
FR Bien que Profoto cherche à fournir des cours de la meilleure qualité possible, nous déclinons toute responsabilité concernant toute information inexacte ou trompeuse et toute utilisation par vos soins de ce genre d’information.
IT Anche se Profoto mira a fornire corsi di altissima qualità, non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze o informazioni fuorvianti fornite nei corsi e per qualsiasi affidamento che tu possa fare su tali informazioni.
francês | italiano |
---|---|
profoto | profoto |
fournir | fornire |
cours | corsi |
information | informazioni |
ou | o |
possible | eventuali |
et | e |
bien | si |
à | a |
de | di |
FR « Il y a un trésor d'information renfermé en public - des ensembles de données génétiques procurables, mais cette information seront seulement compris si nous employons les bons outils et méthodes pour l'analyser
IT “C'è un tesoro trovato di tesoro di informazioni alloggiato in pubblico - i gruppi di dati genetici disponibili, ma quelle informazioni saranno capiti soltanto se usiamo i giusti strumenti e metodi per analizzarlo
francês | italiano |
---|---|
ensembles | gruppi |
outils | strumenti |
méthodes | metodi |
public | pubblico |
données | dati |
information | informazioni |
seront | saranno |
et | e |
un | un |
mais | ma |
de | di |
FR La sécurité de l’information étant l’une de nos caractéristiques principales, Crimson Interactive (Voxtab) est certifié selon la norme ISO/IEC 27001:2013 pour la qualité de son système de gestion de la sécurité de l’information (ISMS)
IT Essendo la sicurezza delle informazioni una delle nostre priorita, Crimson Interactive (Voxtab) e un'azienda certificata ISO / IEC 27001:2013 per aver stabilito un efficiente Sistema di Gestione della Sicurezza delle Informazioni (ISMS)
francês | italiano |
---|---|
sécurité | sicurezza |
certifié | certificata |
iso | iso |
iec | iec |
interactive | interactive |
système | sistema |
de | di |
gestion | gestione |
nos | e |
est | essendo |
la | della |
pour | per |
son | la |
FR Un retour d'information négatif constitue un important facteur de confiance et une source d'information essentielle pour nos clients.
IT Un riscontro negativo è un primo passo importante per costruire un rapporto di fiducia e offre delle critiche costruttive per i nostri clienti.
francês | italiano |
---|---|
négatif | negativo |
clients | clienti |
n | passo |
un | un |
important | importante |
et | e |
de | di |
nos | nostri |
pour | per |
de confiance | fiducia |
FR Canfigure est une solution modulaire de gestion des services et ressources des technologies de l'information basée sur les principes de l'ITL (Information Technology Infrastructure Library)
IT Canfigure è una soluzione ITSM e ITAM modulare, basata sui principi ITIL
francês | italiano |
---|---|
solution | soluzione |
modulaire | modulare |
principes | principi |
est | è |
et | e |
basé | basata |
une | una |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 3.9.1 de Hide.me VPN. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 2.2.0.633 de Hamachi. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 3.2 de Free VPN. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 3.0.64 de My WiFi Router. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 1.0 de Virtual Router. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 25.0.14273.0 de WinZip. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Nous n'avons pas encore d'informations sur le changelog pour cette version 21.32 de UltraSurf. Parfois les développeurs tardent à rendre cette information disponible. Nous vous invitons à consulter l'information à jour d'ici quelques jours.
IT Non abbiamo informazioni di changelog
francês | italiano |
---|---|
changelog | changelog |
information | informazioni |
navons | abbiamo |
pas | non |
de | di |
FR Cependant, nous permettons aux sociétés suivantes de collecter des pseudonymes personnels l'information via ShareThis.com et qui peut être qualifiée de vente d'information en vertu de l'ACCP
IT Tuttavia, consentiamo alle seguenti società di raccogliere informazioni personali pseudonome tramite ShareThis.com e che possono essere qualificate come vendita di informazioni ai sensi del CCPA
francês | italiano |
---|---|
collecter | raccogliere |
vente | vendita |
cependant | tuttavia |
et | e |
de | di |
société | società |
nous | personali |
être | essere |
FR L'information présentée sur ou par l'intermédiaire du ShareThis Les applications de l'éditeur ou notre site Web sont mis à disposition uniquement à des fins d'information générale
IT Le informazioni presentate su o attraverso le Applicazioni dell'ShareThis editore o il nostro sito web sono rese disponibili esclusivamente a scopo informativo generale
francês | italiano |
---|---|
fins | scopo |
générale | generale |
éditeur | editore |
ou | o |
applications | applicazioni |
à | a |
disposition | disponibili |
sur | su |
web | web |
site | sito |
de | nostro |
FR Faites attention avant de divulguer publiquement une information et vérifiez quelles options vous permettent de restreindre l'accès à cette information.
IT Verifica le informazioni che rendi pubbliche e le opzioni a tua disposizione per limitare l'accesso alle medesime.
francês | italiano |
---|---|
information | informazioni |
vérifiez | verifica |
restreindre | limitare |
options | opzioni |
et | e |
à | a |
FR Notre bulletin d'information contient de nombreux conseils, actualités et offres d'ACSI ainsi que des annonces de partenaires soigneusement sélectionnés. Vous recevez le bulletin d'information au maximum 1 fois par semaine.
IT La nostra newsletter è ricca di suggerimenti, offerte ACSI e pubblicità di partner accuratamente selezionati. La newsletter viene spedita al massimo una volta la settimana.
francês | italiano |
---|---|
conseils | suggerimenti |
offres | offerte |
partenaires | partner |
soigneusement | accuratamente |
annonces | pubblicità |
sélectionné | selezionati |
bulletin | newsletter |
et | e |
au | al |
semaine | settimana |
de | di |
le | la |
fois | volta |
par | viene |
Mostrando 50 de 50 traduções