FR Installez quelques pierres. Elles vont servir à marquer l'emplacement de la tombe. Cependant, elles vont aussi remplir une autre fonction tout aussi importante : elles vont empêcher les charognards de venir déterrer votre animal de compagnie [19]
"vont tous renseigner" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
FR Installez quelques pierres. Elles vont servir à marquer l'emplacement de la tombe. Cependant, elles vont aussi remplir une autre fonction tout aussi importante : elles vont empêcher les charognards de venir déterrer votre animal de compagnie [19]
ES Coloca algunas piedras. Las piedras sirven para marcar el lugar donde descansa tu mascota. Sin embargo, también tienen un propósito funcional: evitar que los carroñeros desentierren a tu animal.[17]
francês | espanhol |
---|---|
pierres | piedras |
marquer | marcar |
fonction | lugar |
animal | animal |
animal de compagnie | mascota |
la | el |
cependant | sin embargo |
votre | tu |
à | a |
une | un |
empêcher | para |
FR De cette façon, les lecteurs intéressés peuvent continuer à se renseigner sur ce sujet sur son site – et décider à partir de là s’ils sont intéressés à se renseigner sur les produits de l’entreprise.
ES De esta forma, los lectores interesados pueden continuar aprendiendo sobre este tema en su sitio – y decidir desde ese lugar si están interesados en aprender más sobre los productos de esta compañía.
FR Cliquez sur le lien ci-dessous pour vous renseigner sur nos solutions d'inspection des tubulures Se renseigner
ES Haga clic en el enlace a continuación para obtener más información sobre nuestras soluciones de inspección de tuberías Consultar
francês | espanhol |
---|---|
lien | enlace |
solutions | soluciones |
le | el |
vous | consultar |
cliquez | clic |
ci-dessous | a |
des | de |
sur | en |
FR Cliquez sur le lien ci-dessous pour vous renseigner sur nos solutions d'inspection des tubulures Se renseigner
ES Haga clic en el enlace a continuación para obtener más información sobre nuestras soluciones de inspección de tuberías Consultar
francês | espanhol |
---|---|
lien | enlace |
solutions | soluciones |
le | el |
vous | consultar |
cliquez | clic |
ci-dessous | a |
des | de |
sur | en |
FR La deuxième, c’est de renseigner dans la console Google Play toutes les informations qui vont permettre de décrire votre app dans le Store
ES Segundo es ingresar toda la información que te permitirá describir tu aplicación en la Tienda en la consola de Google Play
francês | espanhol |
---|---|
console | consola |
permettre | permitir |
décrire | describir |
app | aplicación |
store | tienda |
play | play |
de | de |
votre | tu |
informations | información |
vont | que |
la | la |
cest | es |
FR C'est pour cette raison quelle doit être splendide ! Nos designers sont les maîtres des dernières tendances digitales et ils vont créer des icônes professionnelles et des boutons qui vont faire cliquer les gens, exactement là où vous le voulez.
ES Nuestros diseñadores dominan como nadie las últimas tendencias en diseño de digital y crearán para ti un icono profesional que nadie podrá dejar de clicar.
francês | espanhol |
---|---|
designers | diseñadores |
tendances | tendencias |
digitales | digital |
dernières | últimas |
et | y |
créer | crear |
icônes | diseño |
vont | que |
nos | nuestros |
pour | profesional |
FR Lorsque vous commencez à les taquiner, leurs mamelons vont devenir durs et leurs bites vont grandir
ES Cuando empiezas a burlarte de ellos, sus pezones se endurecerán y sus pollas crecerán
francês | espanhol |
---|---|
bites | pollas |
grandir | crecer |
et | y |
à | a |
FR La programmation : déterminez la durée de vos émissions, la fréquence à laquelle elles vont être retransmises et pendant combien de semaines ou de mois elles vont se dérouler. Bien évidemment, cette décision reviendra à la station de radio.
ES Programación: decide la cantidad de tiempo para cada programa, la frecuencia con la que se transmitirán y durante cuántos semanas o meses. Por supuesto, la emisora radial lo decidirá si transmites a través de una.
francês | espanhol |
---|---|
fréquence | frecuencia |
décision | decidir |
et | y |
semaines | semanas |
ou | o |
mois | meses |
la | la |
programmation | programación |
de | de |
bien | supuesto |
à | a |
FR Certains supports Kindle vont convertir votre image en un fichier avec une échelle de gris (16 nuances pour être précis) ou ne vont pas la montrer du tout [3]
ES Algunos lectores de Kindle convertirán la imagen a una escala de grises (16 tonos para ser específicos) o no las mostrarán en absoluto.[3]
francês | espanhol |
---|---|
échelle | escala |
gris | grises |
nuances | tonos |
montrer | mostrar |
en | en |
la | la |
ou | o |
de | de |
certains | algunos |
être | ser |
ne | no |
tout | absoluto |
image | imagen |
un | a |
FR Julia Quinn a également déclaré à la BBC : "Je suis tellement excitée parce que je sais ce quil y a dans le tome deux, layant écrit, et je pense quil y a des scènes qui vont être tellement incroyables et que les gens vont adorer."
ES Julia Quinn también le dijo a la BBC : "Estoy tan emocionada porque sé lo que hay en el libro dos, después de haberlo escrito, y creo que hay algunas escenas que van a ser tan increíbles y que a la gente le va a encantar".
francês | espanhol |
---|---|
bbc | bbc |
scènes | escenas |
incroyables | increíbles |
julia | julia |
adorer | encantar |
et | y |
également | también |
écrit | escrito |
pense | creo |
je | estoy |
la | la |
le | el |
a | hay |
être | ser |
à | a |
parce | porque |
FR Donc, en gros, quand les personnages de Reservoir Dogs ou de Pulp Fiction, quand ils vont au cinéma, Kill Bill est ce quils vont voir
ES Entonces, básicamente, cuando los personajes de Reservoir Dogs o Pulp Fiction, cuando van al cine, Kill Bill es lo que van a ver
francês | espanhol |
---|---|
personnages | personajes |
cinéma | cine |
pulp | pulp |
fiction | fiction |
ou | o |
de | de |
au | al |
voir | ver |
vont | que |
est | es |
FR Les titres vont être en compétition pour capter l’attention, et le feront de manières différentes en fonction de la plateforme où ils vont apparaître.
ES Y los titulares compiten por la atención de formas diferentes dependiendo de la plataforma donde aparecen.
francês | espanhol |
---|---|
titres | titulares |
apparaître | aparecen |
et | y |
de | de |
manières | formas |
la | la |
FR Ces fonctions reposent sur des étapes préprogrammées qui vont jalonner le parcours des clients et qui, suivant le comportement de ceux-ci, vont générer des e-mails leur souhaitant la bienvenue ou les informant d'une transaction non finalisée
ES Estos son los pasos preprogramados en tus recorridos del cliente, basados en su comportamiento, como los correos electrónicos de carrito abandonado o de bienvenida
francês | espanhol |
---|---|
clients | cliente |
comportement | comportamiento |
bienvenue | bienvenida |
e | electrónicos |
ou | o |
étapes | pasos |
de | de |
mails | correos |
leur | su |
sur | en |
e-mails | correos electrónicos |
FR Il est toujours nécessaire de savoir les bonnes raisons qui vont vous pousser à inclure un article promotionnel dans votre stratégie marketing. Pour cela, voici trois avantages de ces objets qui vont vous captiver :
ES Siempre es necesario conocer las buenas razones que te empujarán a incluir un artículo promocional en tu estrategia de marketing. Para eso, aquí tienes tres ventajas de estos objetos que te cautivarán:
francês | espanhol |
---|---|
savoir | conocer |
raisons | razones |
pousser | empujar |
inclure | incluir |
stratégie | estrategia |
objets | objetos |
promotionnel | promocional |
marketing | marketing |
toujours | siempre |
nécessaire | necesario |
de | de |
votre | tu |
avantages | ventajas |
article | artículo |
est | es |
à | a |
FR Dans un scénario pareil, même les meilleurs outils de calcul temps de disponibilité ne vous aideront pas - lorsque les clients vont visiter votre site, ils remarqueront rapidement que rien ne se charge, ils vont immédiatement s’en fuir
ES En un caso así, ni siquiera la mejor calculadora de uptime te podrá ayudar - mientras que los clientes visitarán tu sitio, cuando se den cuenta que tarda tanto en cargar, se saldrán de inmediato
francês | espanhol |
---|---|
aideront | ayudar |
visiter | visitar |
charge | cargar |
site | sitio |
un | caso |
de | de |
clients | clientes |
votre | tu |
meilleurs | mejor |
vont | que |
immédiatement | inmediato |
pas | ni |
que | así |
FR Les balises HTML vont vous permettre d’optimiser votre page web selon les mots clés que vous souhaitez viser. Elles vont permettre aux moteurs de recherche de mieux comprendre votre contenu et un internaute s’y retrouvera également plus facilement.
ES Las etiquetas HTML te permiten optimizar la página web según las palabras clave que desees confirmar. Estas etiquetas permitirán que los motores de búsqueda comprendan mejor tu contenido y que un internauta se aclare con más facilidad.
francês | espanhol |
---|---|
souhaitez | desees |
moteurs | motores |
internaute | internauta |
html | html |
permettre | permitir |
web | web |
recherche | búsqueda |
et | y |
balises | etiquetas |
mots | palabras |
de | de |
page | página |
contenu | contenido |
plus | más |
votre | tu |
facilement | un |
vont | que |
clés | palabras clave |
clé | clave |
FR C'est pour cette raison quelle doit être splendide ! Nos designers sont les maîtres des dernières tendances digitales et ils vont créer des icônes professionnelles et des boutons qui vont faire cliquer les gens, exactement là où vous le voulez.
ES Nuestros diseñadores dominan como nadie las últimas tendencias en diseño de digital y crearán para ti un icono profesional que nadie podrá dejar de clicar.
francês | espanhol |
---|---|
designers | diseñadores |
tendances | tendencias |
digitales | digital |
dernières | últimas |
et | y |
créer | crear |
icônes | diseño |
vont | que |
nos | nuestros |
pour | profesional |
FR Lorsque vous commencez à les taquiner, leurs mamelons vont devenir durs et leurs bites vont grandir
ES Cuando empiezas a burlarte de ellos, sus pezones se endurecerán y sus pollas crecerán
francês | espanhol |
---|---|
bites | pollas |
grandir | crecer |
et | y |
à | a |
FR Lorsque les paquets ICMP vont au-delà du domaine de l’ISP, ils vont sur l’Internet général, et vous pourrez probablement voir que les temps de saut augmentent, généralement en raison de la distance géographique.
ES Cuando los paquetes de ICMP superan el dominio del ISP, van a Internet general y es probable que vea que los tiempos de salto aumentan, generalmente debido a la distancia geográfica.
francês | espanhol |
---|---|
probablement | probable |
saut | salto |
augmentent | aumentan |
distance | distancia |
géographique | geográfica |
icmp | icmp |
et | y |
en raison de | debido |
généralement | generalmente |
général | general |
domaine | dominio |
de | de |
paquets | paquetes |
la | la |
du | del |
vont | que |
en | es |
FR Il y a toujours des voleurs, des gens qui vont essayer de dissimuler de l'argent, mais ils vont essayer de le faire via des circuits criminels" - Pascal Saint-Amans, Directeur du Centre de politique et d'administration fiscales de l'OCDE
ES Su objetivo es dotarse de los instrumentos necesarios para luchar contra la evasión fiscal corporativa.
francês | espanhol |
---|---|
fiscales | fiscal |
le | la |
de | de |
et | para |
FR Il y a toujours des voleurs, des gens qui vont essayer de dissimuler de l'argent, mais ils vont essayer de le faire via des circuits criminels" - Pascal Saint-Amans, Directeur du Centre de politique et d'administration fiscales de l'OCDE
ES Su objetivo es dotarse de los instrumentos necesarios para luchar contra la evasión fiscal corporativa.
francês | espanhol |
---|---|
fiscales | fiscal |
le | la |
de | de |
et | para |
FR Il y a toujours des voleurs, des gens qui vont essayer de dissimuler de l'argent, mais ils vont essayer de le faire via des circuits criminels" - Pascal Saint-Amans, Directeur du Centre de politique et d'administration fiscales de l'OCDE
ES Su objetivo es dotarse de los instrumentos necesarios para luchar contra la evasión fiscal corporativa.
francês | espanhol |
---|---|
fiscales | fiscal |
le | la |
de | de |
et | para |
FR Le cybercriminel pousse ensuite la victime à lui transmettre le code de vérification, qu’il peut alors renseigner dans son propre téléphone afin d’avoir accès au compte WhatsApp de la victime et à tous ses contacts.
ES El ciberdelincuente engaña a la víctima para que le dé el código de verificación, el cual puede introducir en su propio teléfono consiguiendo así acceso a la cuenta de WhatsApp de la víctima y a todos sus contactos.
francês | espanhol |
---|---|
victime | víctima |
code | código |
vérification | verificación |
téléphone | teléfono |
contacts | contactos |
peut | puede |
accès | acceso |
et | y |
de | de |
compte | cuenta |
la | la |
tous | todos |
le | el |
à | a |
FR Veuillez renseigner tous les champs obligatoires.
ES Completa todos los campos obligatorios.
francês | espanhol |
---|---|
obligatoires | obligatorios |
tous | todos |
les | los |
champs | campos |
FR Vous devez donc vous renseigner sur tous les détails pour prendre la meilleure décision, aussi bien à court terme qu'à long terme
ES "Cada programa tiene un propósito diferente, incluyendo diferentes pros y contras, por lo que es necesario conocer todos los detalles para tomar la mejor decisión tanto a corto como a largo plazo
francês | espanhol |
---|---|
détails | detalles |
décision | decisión |
court | corto |
terme | plazo |
la | la |
long | largo |
tous | todos |
prendre | tomar |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
devez | es necesario |
pour | pros |
les | los |
à | a |
sur | y |
FR Pour tous les voyages, n'oubliez pas de vous renseigner sur les réglementations en vigueur dans les pays de départ et d'arrivée (vaccinations, quarantaine, etc.).
ES Para todos los viajes, recuerde informarse sobre las regulaciones actuales en los países de salida y llegada (vacunas, cuarentena, etc.).
francês | espanhol |
---|---|
voyages | viajes |
réglementations | regulaciones |
départ | salida |
vaccinations | vacunas |
quarantaine | cuarentena |
etc | etc |
et | y |
en | en |
de | de |
pays | países |
tous | todos |
FR Veuillez renseigner tous les champs obligatoires.
ES Completa todos los campos obligatorios.
francês | espanhol |
---|---|
obligatoires | obligatorios |
tous | todos |
les | los |
champs | campos |
FR Connectez-vous pour ne plus avoir à renseigner tous les détails.
ES Satisfacción en una experiencia única, inconfundible y cautivadora.
francês | espanhol |
---|---|
à | en |
vous | una |
les | y |
FR Ils vont tous les deux à l'école, et j'ai remarqué que maintenant qu'ils sont tous les deux à l'école, ma femme et moi, nous pouvons travailler correctement pendant la journée, alors c'est bien.
ES Ahora van a la escuela, y me he dado cuenta de que ahora que van a la escuela, mi mujer y yo podemos trabajar bien durante el día, así que está bien.
francês | espanhol |
---|---|
femme | mujer |
travailler | trabajar |
école | escuela |
et | y |
journée | día |
bien | bien |
que | así |
ma | mi |
l | yo |
maintenant | ahora |
la | la |
à | a |
pouvons | podemos |
FR Pour vous renseigner sur la possibilité de solliciter une interview avec un ou plusieurs membres de la direction d'Elsevier, merci de contacter le service de presse par e-mail
ES Si desea saber si existe la posibilidad de concertar una entrevista con uno o más miembros del equipo directivo superior de Elsevier, envíe un correo electrónico a la oficina de prensa
francês | espanhol |
---|---|
interview | entrevista |
service | oficina |
presse | prensa |
ou | o |
la | la |
de | de |
membres | miembros |
e | electrónico |
possibilité | posibilidad |
pour | envíe |
correo |
FR Pour vous renseigner sur la possibilité de solliciter une interview avec un ou plusieurs des membres de la direction d'Elsevier, merci de contacter le service de presse par e-mail
ES Si desea saber si existe la posibilidad de concertar una entrevista con uno o más miembros del equipo directivo de Elsevier, envíe un correo electrónico a la oficina de prensa
francês | espanhol |
---|---|
interview | entrevista |
service | oficina |
presse | prensa |
ou | o |
la | la |
de | de |
membres | miembros |
e | electrónico |
possibilité | posibilidad |
pour | envíe |
correo |
FR Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes de votre localité pour connaître leurs exigences et recommandations concernant le port de masques en tissu.
ES Ponte en contacto con las autoridades locales para información actual sobre el tema.
francês | espanhol |
---|---|
connaître | información |
le | el |
en | en |
autorités | autoridades |
FR Il est toujours de votre responsabilité de vous renseigner sur les conditions d’utilisation des chaînes ou services (de streaming) que vous utilisez pour regarder ces matchs et de vous y conformer.
ES Sin embargo, es siempre tu responsabilidad familiarizarte con los acuerdos de usuario de cualquier canal o servicio (de streaming) que uses para ver la Champions League y actuar en consecuencia con este acuerdo.
francês | espanhol |
---|---|
responsabilité | responsabilidad |
chaînes | canal |
streaming | streaming |
conditions | acuerdos |
ou | o |
et | y |
toujours | siempre |
de | de |
services | servicio |
utilisez | con |
votre | tu |
est | es |
sur | en |
FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez avant de vous rendre sur des sites comme 123Movies, PrimeWire ou Putlocker
ES Como cada país tiene diferentes normas en cuanto a infringir y piratear los derechos de autor, es mejor conocer cuáles son las normas de tu país antes de entrar a un sitio como 123Movies, PrimeWire o Putlocker
francês | espanhol |
---|---|
putlocker | putlocker |
pays | país |
ou | o |
du | autor |
sites | sitio |
de | de |
à | a |
FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez veiller à vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez
ES Debido a las diferencias en leyes y en regulaciones, es mejor que conozcas las reglas del país en el que estés
francês | espanhol |
---|---|
pays | país |
lois | leyes |
du | del |
à | a |
FR Oui. Vous pouvez envoyer gratuitement 100 invitations sans devoir renseigner une carte de crédit. Il est ainsi possible de tester toutes les fonctionnalités du gestionnaire d'invités sans engagement et sans aucune restriction.
ES Sí. Puede enviar gratuitamente 100 invitaciones sin tener que indicar una tarjeta de crédito. También puede probar el gestor de invitados sin compromiso y sin límites.
francês | espanhol |
---|---|
envoyer | enviar |
gratuitement | gratuitamente |
invitations | invitaciones |
crédit | crédito |
gestionnaire | gestor |
engagement | compromiso |
et | y |
de | de |
tester | probar |
pouvez | puede |
carte | tarjeta |
est | el |
aucune | que |
FR À ce propos, il est souvent précisé pendant les discussions préliminaires si le titulaire du contrat donne à l’Ombudsman toute latitude pour se renseigner en son nom.
ES En este sentido, en las conversaciones preliminares se llega a un acuerdo respecto de si el titular del contrato autoriza al Ombudsman a hacer las consultas en su nombre.
francês | espanhol |
---|---|
discussions | conversaciones |
préliminaires | preliminares |
titulaire | titular |
le | el |
contrat | contrato |
nom | nombre |
ce | este |
du | del |
pour | un |
est | su |
les | las |
si | consultas |
FR Vous avez des questions au sujet de notre programme d'affiliation ? N'hésitez pas à nous contacter, nous serions ravis de vous renseigner !
ES ¿Tienes alguna pregunta sobre nuestro programa de afiliación? Envíanos un correo electrónico. Estaremos encantados de ayudarte.
francês | espanhol |
---|---|
programme | programa |
ravis | encantados |
nous | estaremos |
vous | pregunta |
de | de |
vous avez | tienes |
notre | nuestro |
FR Par exemple, avant de démarcher un acheteur B2B, vous aurez intérêt à vous renseigner sur les objectifs à court et à long terme de l'entreprise
ES Por ejemplo, antes de hacer una llamada de ventas a un comprador interempresarial, tendrás que investigar los objetivos a corto y a largo plazo de la empresa
francês | espanhol |
---|---|
acheteur | comprador |
objectifs | objetivos |
court | corto |
terme | plazo |
lentreprise | empresa |
aurez | tendrás |
et | y |
de | de |
long | largo |
exemple | ejemplo |
à | a |
FR Déterminez le prix du livre que vous avez choisi sous l'onglet « Vendre et distribuer ». N'oubliez pas de renseigner les paramètres liés aux bénéfices réalisés, qui détermineront comment vous serez payé.
ES Establece el precio para el libro que hayas elegido en la pestaña de venta y distribución de la ficha. No te olvides de la configuración de beneficios, que determina cómo se te pagará.
francês | espanhol |
---|---|
choisi | elegido |
longlet | pestaña |
paramètres | configuración |
payé | pagar |
livre | libro |
et | y |
distribuer | distribución |
vendre | venta |
de | de |
bénéfices | beneficios |
vous | hayas |
serez | que |
n | no |
le | el |
prix | precio |
comment | cómo |
FR Envoyez le document aux participants à l'avance pour renseigner autant d'informations que possible avant la session.
ES Envía el documento a los asistentes por adelantado para que dispongan de la mayor cantidad de información posible antes de la sesión.
francês | espanhol |
---|---|
participants | asistentes |
possible | posible |
session | sesión |
document | documento |
envoyez | envía |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Les moteurs de recherche s'en servent lors de l'indexation de votre page pour déterminer le contenu, et c'est ce qui s'affiche lorsque vous faites vos propres recherches dans Google. Il est capital de bien les renseigner .
ES Los metadatos ayudan a los motores de búsqueda a entender el contenido de su página, y son lo que ve cuando realiza sus propias búsquedas en Google. Los motores de búsqueda tratarán esto como una información clave al indexar una página.
francês | espanhol |
---|---|
moteurs | motores |
et | y |
recherche | búsqueda |
le | el |
il | lo |
de | de |
recherches | búsquedas |
page | página |
contenu | contenido |
faites | a |
FR Mais tout ne s'arrête pas là. Prenez le temps de renseigner toutes les informations utiles de votre établissement afin d'optimiser au mieux sa fiche. Pour vous aider, consultez cet excellent article.
ES Pero esto no termina ahí. Seguro que quiere profundizar en la herramienta y optimizar su información al máximo. Y aquí tiene un artículo estupendo precisamente para eso.
francês | espanhol |
---|---|
informations | información |
au | al |
mais | pero |
le | la |
mieux | que |
ne | no |
excellent | estupendo |
article | artículo |
de | ahí |
pour | para |
FR Veuillez renseigner votre secteur d'activité
ES Por favor selecciona tu tipología de negocio
francês | espanhol |
---|---|
veuillez | favor |
secteur | por |
votre | tu |
FR et renseigner facilement les informations de la tâche.
ES introducir los detalles de la tarea con facilidad.
francês | espanhol |
---|---|
informations | detalles |
tâche | tarea |
la | la |
de | de |
et | con |
facilement | facilidad |
FR Partagez vos informations de connexion en toute sécurité avec d'autres utilisateurs de RoboForm. Il vous suffit de renseigner l'e-mail du destinataire.
ES Comparta de forma segura contraseñas con otros usuarios de RoboForm. Simplemente ingrese el correo electrónico del destinatario y comparta.
francês | espanhol |
---|---|
partagez | comparta |
dautres | otros |
utilisateurs | usuarios |
destinataire | destinatario |
connexion | ingrese |
le | el |
de | de |
sécurité | segura |
du | del |
correo |
FR Veuillez renseigner toutes les informations concernant le contenu de l'email, le message, les calls to action, les promotions, etc.
ES Provea detalles acerca del contenido del email, mensaje principal, llamados de acción, promociones para incluir, etc.
francês | espanhol |
---|---|
action | acción |
promotions | promociones |
etc | etc |
message | mensaje |
informations | detalles |
contenu | contenido |
de | de |
le | del |
FR Renseigner toutes les données quantitatives et qualitatives pour votre infographie.
ES Provea todos los datos cualitativos y cuantitativos para su infografía.
francês | espanhol |
---|---|
quantitatives | cuantitativos |
qualitatives | cualitativos |
infographie | infografía |
et | y |
données | datos |
pour | para |
les | los |
toutes | a |
FR Vous devez également renseigner différentes informations avant d’être redirigé vers le chat, ce qui n’est pas la pratique la plus conviviale que nous ayons vue
ES También necesitas introducir muchos detalles antes de que te remitan al chat, lo que no parece muy amigable con el cliente
francês | espanhol |
---|---|
informations | detalles |
chat | chat |
conviviale | amigable |
également | también |
pas | no |
vue | que |
FR Plutôt que d’utiliser votre clavier traditionnel pour saisir du texte, vous utilisez simplement le clavier virtuel pour renseigner des informations confidentielles de manière sécurisée, comme les identifiants de votre compte bancaire.
ES En vez de escribir en tu teclado normal, simplemente usas el de la pantalla para introducir de forma segura información sensible, como tus datos de inicio de sesión de tu cuenta de banca en línea.
francês | espanhol |
---|---|
utilisez | usas |
virtuel | en línea |
identifiants | datos de inicio de sesión |
clavier | teclado |
saisir | introducir |
informations | información |
compte | cuenta |
simplement | simplemente |
de | de |
votre | tu |
le | el |
sécurisée | segura |
bancaire | banca |
Mostrando 50 de 50 traduções