Traduzir "b forum intitulé" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "b forum intitulé" de francês para inglês

Traduções de b forum intitulé

"b forum intitulé" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

forum discussion forum forums
intitulé called entitled for in name title titled to

Tradução de francês para inglês de b forum intitulé

francês
inglês

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

francêsinglês
cliquezclick
boutonsbuttons
formatformat
modificationschanges
mise en formeformatting
utilisezuse
duna
deof
textetext
enin
àto

FR Pour ce faire, cochez la case située à côté de Afficher l’intitulé. Cliquez sur Modifier un intitulé personnalisé pour saisir l’intitulé du widget.

EN Check the box next to Display Title. Click Edit Custom Title to type the widget title.

francêsinglês
casebox
widgetwidget
lathe
àto
afficherdisplay
cliquezclick
personnalisécustom
saisirtype

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

francêsinglês
widgetwidget
panneaupanel
ajouteradd
una
lethe
propriétésproperties
intitulétitle
cliquezclick
dansin
votreyour
surto
etand
deshow

FR Activez Afficher l’intitulé. Le nom du fichier image s’affichera alors par défaut. Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

francêsinglês
afficherdisplay
défautdefault
modifierchange
nouvelnew
imageimage
una
lethe
champfield
parby
vousyou
enin
etand
intitulétitle

FR Pour modifier le format d’un intitulé, cliquez dans la zone de texte de cet intitulé, puis utilisez les boutons de mise en forme pour apporter des modifications à cet intitulé

EN To change the format of a title, click in that title’s text box and then use the formatting buttons to make changes to that title

francêsinglês
cliquezclick
boutonsbuttons
formatformat
modificationschanges
mise en formeformatting
utilisezuse
duna
deof
textetext
enin
àto

FR Ajouter un intitulé au widget. Cliquez sur Afficher l’intitulé dans le panneau Propriétés du widget et saisissez l’intitulé de votre widget.

EN Add a title to the widget. Click Show Title in the Widget Properties panel and enter your widget title

francêsinglês
widgetwidget
panneaupanel
ajouteradd
una
lethe
propriétésproperties
intitulétitle
cliquezclick
dansin
votreyour
surto
etand
deshow

FR Activez Afficher l’intitulé. Le nom du fichier image s’affichera alors par défaut. Vous pouvez modifier l’intitulé par défaut en cliquant dans le champ et en saisissant un nouvel intitulé.

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

francêsinglês
afficherdisplay
défautdefault
modifierchange
nouvelnew
imageimage
una
lethe
champfield
parby
vousyou
enin
etand
intitulétitle

FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.

EN For example, if a text field is meant to include a person’s job title, Job Title would be a proper description whereas Title would not.

francêsinglês
destinémeant
intitulétitle
alors quewhereas
siif
textetext
àto
champfield
una
estis
descriptiondescription
appropriéproper
exempleexample
lewould
personnepersons
seraitbe
inclureinclude

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Type d'activité Colisée, Forum et Palatin Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge Arènes du Colisée, Forum et Palatin Arènes du Colisée, Forum et Palatin avec prise en charge

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

francêsinglês
typetype
forumforum
palatinpalatine
prisepick
coliséecolosseum
etand
avecwith

FR Lorsque vous ajoutez un intitulé, assurez-vous que l’option Afficher l’intitulé est activée. 

EN When adding a title, make sure the Show Title toggle is turned on. 

francêsinglês
ajoutezadding
intitulétitle
affichershow
activéeturned on
lorsquewhen
una

FR Pour utiliser le widget d’intitulé, saisissez le texte de l’intitulé directement dans le widget et définissez votre mise en forme préférée

EN To use the Title widget, enter the title text directly into the widget and set your preferred formatting

francêsinglês
widgetwidget
directementdirectly
mise en formeformatting
définissezset
lethe
textetext
votreyour
préférépreferred
pourtitle
etand

FR Lorsque vous ajoutez un intitulé, assurez-vous que l’option Afficher l’intitulé est activée. 

EN When adding a title, make sure the Show Title toggle is turned on. 

francêsinglês
ajoutezadding
intitulétitle
affichershow
activéeturned on
lorsquewhen
una

FR Ajoutez un intitulé dans le premier champ. Pour une meilleure mise en forme et une meilleure lisibilité, nous vous conseillons d’utiliser un intitulé court.

EN Add a label in the first field. We recommend keeping link label text short for better formatting and readability.

francêsinglês
ajoutezadd
champfield
lisibilitéreadability
courtshort
mise en formeformatting
etand
una
lethe
enin
nouswe
meilleurebetter
pourfor
conseillonswe recommend

FR WebTrust pour les standards de base Permet d’évaluer les contrôles d’une AC par rapport au cahier des charges du CA/B-Forum intitulé « Baseline Requirements for the Issuance and Management of Publicly-Trusted Certificates »

EN WebTrust for Baseline Requirements WebTrust for Baseline Requirements is used to assess a CA’s controls against the CA/B Forum “Baseline Requirements for the Issuance and Management of Publicly-Trusted Certificates”

francêsinglês
standardsrequirements
contrôlescontrols
managementmanagement
ofof
basea
auto

FR WebTrust pour les standards de base Permet d’évaluer les contrôles d’une AC par rapport au cahier des charges du CA/B-Forum intitulé « Baseline Requirements for the Issuance and Management of Publicly-Trusted Certificates »

EN WebTrust for Baseline Requirements WebTrust for Baseline Requirements is used to assess a CA’s controls against the CA/B Forum “Baseline Requirements for the Issuance and Management of Publicly-Trusted Certificates”

francêsinglês
standardsrequirements
contrôlescontrols
managementmanagement
ofof
basea
auto

FR Le vol intervient en clôture du « Transition Forum », forum économique international organisé pendant deux jours, en marge des Nice Transition Days, avec comme objectif d’accélérer la transition vers un avenir moins carboné

EN The flight marks the end of the Transition Forum, an international economic conference held over two days during the Nice Transition Days, whose purpose is to accelerate the transition to a lower-carbon future

francêsinglês
volflight
transitiontransition
forumforum
économiqueeconomic
internationalinternational
nicenice
avenirfuture
objectifpurpose
moinslower
una
desend
daysdays

FR bbPress est un plugin WordPress qui ajoute des fonctionnalités de forum à WordPress. Essentiellement, vous pouvez l'utiliser pour créer un forum complet, tel que: l'ensemble de votre site WordPress. Une petite partie de votre site WordPress existant.

EN bbPress is a WordPress plugin that adds forum functionality to WordPress. Essentially, you can use it to create a full forum, such as: your entire WordPress site. A small part of your existing WordPress site.

francêsinglês
pluginplugin
wordpresswordpress
ajouteadds
forumforum
essentiellementessentially
petitesmall
sitesite
completfull
fonctionnalitéfunctionality
àto
una
deof
votreyour
créercreate
telas
vousyou
partiepart

FR MyBB est une application open source de forum. MyBB est dérivé de XMB Forum depuis 2002.

EN MyBB is an open source forum application. MyBB forked from XMB Forum in 2002.

francêsinglês
applicationapplication
openopen
sourcesource
forumforum
estis
depuisfrom

FR Des jeunes du Y4UW participent au Forum de la Jeunesse organisé par l'UNESCO. Après avoir raconté quelques expériences concrètes, la modératrice du Forum propose de suggérer à l'UNESCO de créer une cartographie des bonnes pratiques.

EN Representatives of Youth for a United World participate in the UNESCO Youth Form. They present a series of practical experiences, prompting the Forum moderator to suggest the idea of proposing to UNESCO the drawing up of a “map of good practice”.

francêsinglês
participentparticipate
forumforum
expériencesexperiences
suggérersuggest
cartographiemap
bonnesgood
jeunesseyouth
deof
lathe
unea
pratiquespractice

FR Le Forum canadien sur la gouvernance de l’Internet (FCGI) est le principal forum multilatéral du Canada sur les questions de politique numérique et d’Internet

EN The Canadian Internet Governance Forum (CIGF) is Canada’s leading multi-stakeholder forum on digital and internet policy issues

francêsinglês
forumforum
gouvernancegovernance
politiquepolicy
numériquedigital
canadiencanadian
duissues
suron
etand

FR Le Forum sur l'information et la démocratie lance une coalition de la société civile avec 42 organisations non gouvernementales de 24 pays - Forum Information & Democracy

EN The Forum on Information and Democracy launches a civil society coalition with 42 non-governmental organizations from 24 countries - Forum Information & Democracy

francêsinglês
forumforum
lancelaunches
coalitioncoalition
civilecivil
gouvernementalesgovernmental
payscountries
informationinformation
sociétésociety
organisationsorganizations
avecwith
démocratiedemocracy
suron
unea
etand

FR Il existe de nombreux types de forums parmi lesquels choisir dans Moodle LMS ; le type de forum que vous choisissez de mettre en place dépendra de vos objectifs pédagogiques pour la discussion. Voyons à quoi sert chaque type de forum Moodle :

EN There are many kinds of forums to choose from in Moodle LMS; the type of forum that you choose to set up will depend on your teaching goals for the discussion. Let?s have a look at what each type of Moodle forum is useful for:

francêsinglês
lmslms
objectifsgoals
ds
moodlemoodle
forumforum
forumsforums
àto
discussiondiscussion
deof
typetype
enin
vosyour
quoiwhat
chaqueeach
existeare
nombreuxmany
vousyou
pourfor

FR . Il s'agit d'un forum ouvert où n'importe qui peut créer un nouveau sujet à tout moment, ainsi que répondre à n'importe quelle discussion. C'est le meilleur forum généraliste.

EN . This is an open forum where anyone can start a new topic at any time, as well as reply to any discussion. This is the best general-purpose forum.

francêsinglês
sujettopic
forumforum
nouveaunew
discussiondiscussion
peutcan
una
àto
ainsias
momenttime
sagitis
lethe
meilleurthe best

FR cela fonctionne comme le forum standard pour une utilisation générale, mais seule la discussion d'ouverture dans le forum est affichée pour s'assurer que les utilisateurs la liront

EN this works like the standard forum for general use, but only the opening discussion in the forum is displayed to ensure that users will read it

francêsinglês
fonctionneworks
standardstandard
généralegeneral
forumforum
utilisationuse
discussiondiscussion
utilisateursusers
affichédisplayed
dansin
pourfor
maisbut

FR Le forum DINA, accessible à tous les membres de DINA, et un forum pour chaque organisation partenaire, que les utilisateurs doivent spécifier lors de leur inscription à DINA (dans le champ Partenaire Portail)

EN The DINA forum, accessible to all of DINA’s members, and a forum each for the respective partner organisations (which users are asked to specify when registering on DINA)

francêsinglês
forumforum
dinadina
partenairepartner
inscriptionregistering
organisationorganisations
accessibleaccessible
membresmembers
utilisateursusers
lethe
una
deof
àto
chaqueeach
etand
spécifierspecify
pourfor

FR Pour plus d'aide, vous pouvez également consulter le forum Squarespace, notre forum client et développeur.

EN For more help, you can also visit the Squarespace Forum, our customer and developer forum.

francêsinglês
consultervisit
forumforum
squarespacesquarespace
clientcustomer
développeurdeveloper
lethe
égalementalso
plusmore
vousyou
notreour
pourfor

FR Les cookies utilisés sur le forum Affinity sont répertoriés sur la page des cookies du forum.

EN Cookies used on the Affinity Forum are listed on the Forum cookie page.

francêsinglês
forumforum
affinityaffinity
répertoriéslisted
pagepage
sontare
utiliséused
cookiescookies
suron

FR Le Forum Romain était le centre névralgique de la vie publique et religieuse de la Rome Antique. Le Forum est, avec le Colisée, la plus grande preuve de la grandeur de l’Empire Romain que l’on peut encore observer aujourd’hui.

EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.

francêsinglês
forumforum
publiquepublic
religieusereligious
antiqueancient
coliséecolosseum
étaitwas
plusgreatest
vielife
aujourdhuitoday
avecwith
romerome
romainroman
deof
etand
peutcan

FR Cette année, l?European Data Forum (EDF) et le BDVA Summit s?associent pour organiser l?European Big Data Value Forum du 21 au 23 novembre à Versailles. L?événement ... Lire la suite

EN Some 400 people came on March 14 to discover the latest advances in the Institute’s R&D projects and the main results of its partners Read more

francêsinglês
novembremarch
àto
lireread
duprojects
auon
lr

FR Qu’est-ce que le forum FIC2021 ? Le FIC2021, Forum International de la Cybersécurité, est un évènement de référence en Europe en matière de sécurité et de confiance numérique

EN What is the FIC2021 forum? The FIC2021, International Cybersecurity Forum, is a reference event in Europe in the field of digital security and trust

francêsinglês
forumforum
internationalinternational
cybersécuritécybersecurity
évènementevent
référencereference
europeeurope
enin
sécuritésecurity
deof
matièreand
una
confiancetrust
numériquedigital

FR Le Forum Romain était le centre névralgique de la vie publique et religieuse de la Rome Antique. Le Forum est, avec le Colisée, la plus grande preuve de la grandeur de l’Empire Romain que l’on peut encore observer aujourd’hui.

EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.

francêsinglês
forumforum
publiquepublic
religieusereligious
antiqueancient
coliséecolosseum
étaitwas
plusgreatest
vielife
aujourdhuitoday
avecwith
romerome
romainroman
deof
etand
peutcan

FR Le Forum Romain était le centre névralgique de la vie publique et religieuse de la Rome Antique. Le Forum est, avec le Colisée, la plus grande preuve de la grandeur de l’Empire Romain que l’on peut encore observer aujourd’hui.

EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.

francêsinglês
forumforum
publiquepublic
religieusereligious
antiqueancient
coliséecolosseum
étaitwas
plusgreatest
vielife
aujourdhuitoday
avecwith
romerome
romainroman
deof
etand
peutcan

FR Le Forum Romain était le centre névralgique de la vie publique et religieuse de la Rome Antique. Le Forum est, avec le Colisée, la plus grande preuve de la grandeur de l’Empire Romain que l’on peut encore observer aujourd’hui.

EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.

francêsinglês
forumforum
publiquepublic
religieusereligious
antiqueancient
coliséecolosseum
étaitwas
plusgreatest
vielife
aujourdhuitoday
avecwith
romerome
romainroman
deof
etand
peutcan

FR Le Forum Romain était le centre névralgique de la vie publique et religieuse de la Rome Antique. Le Forum est, avec le Colisée, la plus grande preuve de la grandeur de l’Empire Romain que l’on peut encore observer aujourd’hui.

EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.

francêsinglês
forumforum
publiquepublic
religieusereligious
antiqueancient
coliséecolosseum
étaitwas
plusgreatest
vielife
aujourdhuitoday
avecwith
romerome
romainroman
deof
etand
peutcan

FR Forum asiatique pour les droits de l’Homme et le développement (FORUM-ASIA)

EN The Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA)

francêsinglês
forumforum
droitsrights
développementdevelopment
asiatiqueasian
lethe
etand

FR Forum Innovation Aérospatiale et Forum des chercheurs du CRIAQ 2016, 1900 délégués

EN Innovation Aerospace Forum and CRIAQ Research Forum 2016, 1900 delegates

francêsinglês
forumforum
innovationinnovation
aérospatialeaerospace
déléguésdelegates
etand

FR Nous avons également créé un forum où vous pouvez poster vos questions et profiter des réponses faites à la communauté. Le forum est réservé aux personnes bénéficiant d’un contrat de maintenance Atempo.

EN We have also created a forum where you can post your questions and benefit from the answers made to the community. The forum is reserved for people with an Atempo maintenance contract.

francêsinglês
forumforum
réservéreserved
contratcontract
maintenancemaintenance
créécreated
réponsesanswers
communautécommunity
personnespeople
una
égalementalso
questionsquestions
nouswe
vosyour
àto
etand
profiterbenefit
vousyou

FR Créé en 2005, le Forum mondial pour l'expansion des médias (Global Forum for Media Development, GFMD) est un réseau international de plus de 200 organisations de défense du journalisme et de développement des médias impliquant plus de 70 pays

EN Established in 2005, the Global Forum for Media Development (GFMD) is an international network of over 200 journalism support and media development organisations working across more than 70 countries

francêsinglês
crééestablished
forumforum
payscountries
réseaunetwork
internationalinternational
organisationsorganisations
journalismejournalism
enin
lethe
unan
médiasmedia
developmentdevelopment
deof
plusmore
mondialglobal
etand
pourfor

FR Le Forum international pour le volontariat dans le développement (Forum) est le plus important réseau mondial d’organisations internationales de coopération volontaire (IVCO)

EN The International Forum for Volunteering in Development (Forum) is the most significant global network of International Volunteer Cooperation Organisations (IVCO)

francêsinglês
forumforum
développementdevelopment
réseaunetwork
coopérationcooperation
lethe
mondialglobal
volontairevolunteer
internationalinternational
importantsignificant
deof
volontariatvolunteering
dansin
pourfor

FR L’IRT  SystemX présentera son projet EIC et sa plateforme CHESS lors du 8ème Forum Forum International de la Cybersécurité, les 25 et 26 janvier 2016 à Lille. Retrouvez l?institut au Stand C5. Lire la suite

EN Interview with Yves Caseau, Deputy Director General of Technologies, Foresight and Innovation at Bouygues Telecom You have just been appointed President of the Scientific and Technological ... Read more

francêsinglês
deof
lathe
projetof the
àand
lireread

FR Forum Mondial de l'Eau : Une plate forme unique pour la communauté de l'eau et les décideurs | 9ème Forum mondial de l'eau

EN World Water Forum : A unique platform for the water community and decison-makers | 9th World Water Forum

francêsinglês
forumforum
mondialworld
communautécommunity
décideursmakers
lathe
deunique
etand
unea

FR Créé en 1996, le Conseil mondial de l'eau est le fondateur et le co-organisateur du Forum mondial de l'eau et catalyse l'action collective pendant et entre chaque Forum

EN Created in 1996, the World Water Council is the founder and co-organizer of the World Water Forum and catalyzes collective action during and in between each Forum.

francêsinglês
créécreated
conseilcouncil
fondateurfounder
forumforum
collectivecollective
mondialworld
enin
lethe
deof
etand
chaqueeach

Mostrando 50 de 50 traduções