FR Cependant, une image qui doit apparaître dans l'en-tête ou dans le message lui-même doit être plus grande
FR Cependant, une image qui doit apparaître dans l'en-tête ou dans le message lui-même doit être plus grande
CS Obrázek, který se má zobrazit v záhlaví nebo v samotném příspěvku, však musí být větší
francês | Tcheco |
---|---|
cependant | však |
image | obrázek |
doit | musí být |
ou | nebo |
être | být |
une | z |
FR Il peut alors être convenu d'un commun accord si une mise à jour doit être suspendue pour le moment ou si un service d'assistance supplémentaire payant doit être utilisé.
CS Společně se pak můžete rozhodnout, zda má být aktualizace nejprve pozastavena nebo zda má být použita další placená služba podpory.
francês | Tcheco |
---|---|
service | služba |
mise à jour | aktualizace |
le | další |
être | být |
ou | nebo |
alors | pak |
si | zda |
pour | se |
FR L’air utilisé pour les tâches critiques doit être totalement dépourvu d’huile : l’air traversant vos systèmes doit donc être propre et continu
CS Vzduch používaný k plnění kritických úkolů musí být 100% bez jakékoliv kontaminace olejem: je zásadní, aby ve vašich systémech nepřetržitě proudil čistý vzduch
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
vos | vašich |
pour | k |
doit | musí být |
propre | je |
FR Directement en dessous se trouve la saisie de la description. Si tu souhaites saisir un texte optimisé pour le SEO, celui-ci ne doit pas manquer ici. Cependant, il doit également être d'une certaine longueur et contenir le mot-clé.
CS Hned pod tím je uveden popis. Pokud chcete vytvořit SEO optimalizovaný text, tak nesmí chybět. Musí však mít také určitou délku a obsahovat klíčové slovo.
francês | Tcheco |
---|---|
souhaites | chcete |
seo | seo |
contenir | obsahovat |
en | v |
si | pokud |
cependant | však |
être | je |
et | a |
texte | text |
FR Oui. Votre ordinateur ou votre tablette doit être équipé d'une caméra en état de marche. Pour les appels vidéo sur smartphone, l'appareil mobile doit disposer d'une caméra frontale fonctionnelle.
CS Ano. Váš počítač nebo tablet musí mít funkční fotoaparát. Pro videohovory na chytrých telefonech musí mít mobilní zařízení funkční přední kameru.
francês | Tcheco |
---|---|
oui | ano |
être | mít |
ou | nebo |
en | v |
pour | pro |
sur | na |
FR En quoi RAIDBOXES® diffère-t-il des autres hôtes gérés WordPress ?
CS Jak se RAIDBOXES® liší od jiných spravovaných hostitelů WordPress ?
francês | Tcheco |
---|---|
wordpress | wordpress |
raidboxes | raidboxes |
des | se |
FR En quoi RAIDBOXES® diffère-t-il des autres hôtes WordPress ?
CS Jak se RAIDBOXES® liší od jiných hostitelů WordPress ?
francês | Tcheco |
---|---|
wordpress | wordpress |
raidboxes | raidboxes |
des | se |
FR Bien sûr, elle diffère légèrement selon l'interface ou l'outil.
CS Samozřejmě se mírně liší v závislosti na rozhraní nebo nástroj.
francês | Tcheco |
---|---|
elle | se |
ou | nebo |
selon | v |
FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.
CS Kritéria pro vytvoření hesla. Zde můžete nastavit minimální délku hesla a určit, zda musí obsahovat určité typy znaků - velké znaky, číslice nebo speciální symboly.
FR L'adresse doit contenir au moins 6 caractères
CS Adresa musí obsahovat více než 6 znaků
francês | Tcheco |
---|---|
contenir | obsahovat |
doit | musí |
FR Le champ Prénom doit être rempli
CS Pole pro jméno musí být vyplněné
francês | Tcheco |
---|---|
champ | pole |
être | být |
le | pro |
nom | jméno |
doit | musí |
FR Le champ Langue de la démonstration doit être rempli
CS Pole pro jazyk musí být vyplněné
francês | Tcheco |
---|---|
champ | pole |
être | být |
doit | musí |
de | pro |
FR * Ce champ doit être renseigné
CS * Toto pole musí být vyplněno
francês | Tcheco |
---|---|
champ | pole |
être | být |
ce | toto |
doit | musí |
FR Le plongeur doit également être titulaire d’un brevet de sauvetage ou d’un brevet de niveau supérieur délivré par un organisme de formation en plongée.
CS Příslušný potápěč však také musí vlastnit certifikaci pro záchranáře (nebo nějaký vyšší stupeň) od potápěčské školicí agentury.
francês | Tcheco |
---|---|
de | z |
ou | nebo |
en | v |
FR Le paiement de la différence doit faire l'objet d'un accord avec un agent du service clientèle allbeauty préalablement à l'achat. Tous les paiements de différence de prix sont utilisables sous la forme de codes valables 24 h.
CS Splnění příslibu nejnižší ceny musí být dohodnuto se zaměstnancem zákaznického servisu allbeauty před zakoupením zboží. Všechny kódy pro splnění Příslibu nejnižší ceny mají platnost 24 hodin.
francês | Tcheco |
---|---|
doit | musí být |
sont | být |
de | z |
tous | všechny |
prix | ceny |
sous | k |
avec | v |
les | pro |
FR L'importance d'une couche de base haute performance dans le système de superposition de votre tenue d'alpinisme ne doit pas être sous-estimée.
CS Důležitost účinné první vrstvy jako součásti vašeho systému vrstev není radno podceňovat.
francês | Tcheco |
---|---|
système | systému |
le | jako |
pas | není |
FR Le « Work From Everywhere » (Travailler partout) continue, et le département IT doit répondre à des exigences de plus en plus nombreuses
CS S pokračujícím trendem práce odkudkoli jsou IT konfrontovány se stále vyššími požadavky
francês | Tcheco |
---|---|
exigences | požadavky |
le | jsou |
plus | stále |
FR Pour nous, un hébergeur WordPress de qualité se doit de remplir les critères suivants :
CS Podle našeho názoru jsou to hlavní zásady pro WordPress hostitele jako je RAIDBOXES.
francês | Tcheco |
---|---|
wordpress | wordpress |
de | z |
se | na |
pour | pro |
doit | je |
FR Avec de nombreux projets WordPress , l'hébergement de WordPress doit être facile, rapide et faire gagner du temps ! Commandez l'un de nos tarifs de gros surWordPress et économisez jusqu'à 50 % par rapport au prix unique.
CS Pro mnoho WordPress Projekty musí být WordPress Hosting bude snadný, rychlý a šetří čas! Objednáte si jeden z našich WordPress Hromadné sazby a ušetřit až 50% ve srovnání s jednotkovou cenou.
francês | Tcheco |
---|---|
nombreux | mnoho |
projets | projekty |
wordpress | wordpress |
doit | musí být |
être | být |
et | a |
au | na |
avec | s |
de | z |
FR Aucun projet ne doit être limité aux esprits créatifs ou aux clients d'une seule région
CS Žádný projekt se nemusí omezovat na kreativní mozky nebo klienty z jednoho regionu
francês | Tcheco |
---|---|
projet | projekt |
ou | nebo |
FR Qu'est-ce qui doit être réalisé spécifiquement avec le projet pour que la fin du projet soit atteinte ("Definition of Done") ?
CS Čeho konkrétně musí být v rámci projektu dosaženo, aby byl projekt ukončen ("Definice hotového")?
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
doit | musí |
le | aby |
FR Qui doit travailler sur le projet pour s'assurer que les objectifs sont réalisables ? Définissez à l'avance les rôles des différents membres de votre équipe pour éviter toute confusion ultérieure.
CS Kdo by měl na projektu pracovat, aby bylo zajištěno, že cíle jsou dosažitelné? Definujte předem role jednotlivých členů týmu, abyste se vyhnuli pozdějším zmatkům.
francês | Tcheco |
---|---|
travailler | pracovat |
projet | projektu |
équipe | týmu |
sont | jsou |
sur | na |
FR Le client doit s'assurer que l'adresse électronique qu'il a fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les courriers électroniques envoyés par RAIDBOXES puissent être reçus à cette adresse
CS Zákazník musí zajistit, aby e-mailová adresa, kterou poskytl ke zpracování objednávky, byla správná, aby na této adrese, která je uvedena RAIDBOXES odeslané e-maily
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
adresse | adresa |
traitement | zpracování |
raidboxes | raidboxes |
de | z |
à | ke |
doit | musí |
est | je |
que | která |
le | aby |
FR En particulier, lorsqu'il utilise des filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par RAIDBOXES ou par des tiers mandatés pour traiter la commande peuvent être livrés.
CS Zejména při používání filtrů nevyžádané pošty musí zákazník zajistit, aby všechny RAIDBOXES nebo e-maily zaslané touto třetí stranou pověřené zpracováním objednávky.
francês | Tcheco |
---|---|
particulier | zejména |
utilise | používá |
client | zákazník |
ou | nebo |
en | v |
tous | všechny |
FR Le client doit s'assurer de l'exactitude des données pour le contrat commun
CS Zákazník musí zajistit správnost údajů pro společnou smlouvu
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
doit | musí |
de | z |
données | údajů |
pour | pro |
FR En cas de modification, le client doit mettre à jour les données immédiatement via le tableau de bord ou en le notifiant à RAIDBOXES par courrier, chat ou e-mail
CS V případě změn zákazník neprodleně předá údaje prostřednictvím řídicího panelu nebo oznámením RAIDBOXES poštou, chatem nebo e-mailem
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
ou | nebo |
en | v |
de | z |
FR Le processus d'approbation convenu avec le client : Qui doit réviser le travail ? Qui a combien de temps pour demander des corrections ? Quel est le nombre maximum de boucles de correction ? Et comment cela modifie-t-il le calendrier de mise en œuvre ?
CS Schvalovací proces dohodnutý se zadavatelem: Kdo bude práci kontrolovat? Kdo má jak dlouhou lhůtu na podání žádosti o opravu? Jaký je maximální počet korekčních smyček? A jak se tím změní harmonogram implementace?
francês | Tcheco |
---|---|
processus | proces |
travail | práci |
et | a |
est | je |
FR Le délai de grâce doit être fixé par écrit
CS Stanovení lhůty odkladu musí být učiněno písemně
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
doit | musí |
FR Le délai de grâce doit être fixé sous forme écrite
CS Lhůta odkladu musí být stanovena písemně
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
doit | musí |
FR Le délai de grâce doit être d'au moins deux semaines.
CS Lhůta odkladu musí být nejméně dva týdny.
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
deux | dva |
doit | musí |
FR Si le client doit être considéré comme un consommateur au sens du § 13 BGB, le contrat conclu peut être révoqué dans les quatorze jours (délai de révocation) sans indication de motifs
CS Má-li být zákazník považován za spotřebitele ve smyslu § 13 německého občanského zákoníku (BGB), může být uzavřená smlouva bez udílně zrušena do čtrnácti dnů (lhůta pro odstoupení od smlouvy)
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
être | být |
peut | může |
sans | bez |
contrat | smlouvy |
de | z |
dans | pro |
FR Si un client possède plusieurs BOXES, il est impératif que l'avis de résiliation indique expressément quelle BOX et quel contrat doit être résilié.
CS Pokud má zákazník více než jeden BOX, je nezbytné, aby ukončení konkrétně BOX a která smlouva má být ukončena.
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
contrat | smlouva |
box | box |
résiliation | ukončení |
si | pokud |
de | z |
et | a |
être | být |
est | je |
un | více |
FR En cas de résiliation par le client, celui-ci doit indiquer ce qu'il adviendra des domaines enregistrés pour lui
CS V případě ukončení zákazníkem musí zákazník uvést, co by se mělo stát s doménami, které jsou pro něj registrovány
francês | Tcheco |
---|---|
en | v |
de | z |
client | zákazník |
pour | pro |
FR À cette fin, un rappel est envoyé au client, qui doit être transféré
CS Zákazníkovi bude zaslána upomínka k odeslání
francês | Tcheco |
---|---|
est | bude |
FR Le client doit éviter de placer une charge excessive sur le système de serveur de RAIDBOXES
CS Zákazník se musí vyvarovat používání serverového systému RAIDBOXES nadměrnou zátěž
francês | Tcheco |
---|---|
client | zákazník |
système | systému |
doit | musí |
raidboxes | raidboxes |
de | z |
sur | v |
FR Votre site Web d'images de produits pour la maison doit contenir les mises à jour de l'année dernière, du mois dernier et de la semaine dernière
CS Web s vašimi domácími obrázky produktů musí obsahovat aktualizace za poslední rok, minulý měsíc a minulý týden
francês | Tcheco |
---|---|
contenir | obsahovat |
doit | musí |
mises à jour | aktualizace |
dernière | poslední |
et | a |
FR Découvrez comment la page À propos de nous doit couvrir les valeurs fondamentales, les conditions de service, car elles sont similaires aux hamacs à feuilles jaunes, raconte une histoire d'entreprise
CS Podívejte se, jak by stránka O nás měla pokrývat základní hodnoty, podmínky služby, protože jsou podobné houpacím sítím se žlutými listy, vypráví příběh společnosti
FR Le forum de support de votre base de connaissances doit former une liste unique de questions que le modèle HTML du support client affichera avec un CTA rapide pour trouver les réponses qu'ils fournissent
CS Vaše fórum podpory znalostní báze musí tvořit jeden seznam otázek, které šablona HTML zákaznické podpory zobrazí s rychlým CTA, aby našla odpovědi, které poskytuje
francês | Tcheco |
---|---|
liste | seznam |
html | html |
un | jeden |
réponses | odpovědi |
votre | vaše |
avec | s |
de | z |
FR Ce même type de système peut également alimenter en air respirable sans huile là où le personnel doit intervenir tout en portant des vêtements de protection.
CS Pokud musí personál pracovat s ochranným oděvem, může stejný typ systému dodávat olejem nekontaminovaný kyslík.
francês | Tcheco |
---|---|
type | typ |
système | systému |
peut | může |
doit | musí |
même | stejný |
FR L’eau extraite pour être utilisée dans les procédés doit être dépourvue de minéraux, de bactéries et autres contaminants avant d’être utilisée dans le procédé de fabrication.
CS Voda nasávaná pro použití v procesech musí být před použitím ve výrobním procesu zbavena minerálů, bakterií a jiných znečisťujících látek.
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
doit | musí být |
et | a |
pour | pro |
dans | v |
FR Pour entrer dans la zone environnementale, chaque véhicule concerné doit être enregistré en bonne et due forme. Dans le cas contraire, une amende de 150 à 350 euros est à prévoir.
CS Každé postižené vozidlo potřebuje platnou registraci pro vstup do ekologické zóny. V opačném případě je třeba očekávat pokutu 150 až 350 EUR.
francês | Tcheco |
---|---|
en | v |
de | z |
pour | pro |
et | a |
est | je |
FR Si une camionnette est enregistrée avant 2007 ou un bus / camion avant 2015 et possède un filtre à particules (PM) correspondant, l'enregistrement doit être effectué manuellement.
CS Pokud je dodávka zaregistrována před rokem 2007 nebo autobus / kamion před 2015 a má odpovídající filtr částic (PM), musí být registrace provedena ručně.
francês | Tcheco |
---|---|
si | pokud |
ou | nebo |
et | a |
être | být |
avant | na |
est | je |
doit | musí být |
FR Comme la correspondance de la plaque d'immatriculation est faite par les caméras, rien ne doit être collé sur le pare-brise ou autre
CS Vzhledem k tomu, že registrační číslo je porovnáváno pomocí kamer, nemusí být na čelní sklo a podobně nalepeno nic
francês | Tcheco |
---|---|
la | a |
être | být |
est | je |
sur | na |
de | pomocí |
FR 2021 : Pour accéder à la zone à faibles émissions, la norme minimale pour le diesel Euro 4 et l'essence Euro 2 doit être respectée.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 a benzín Euro 2.
francês | Tcheco |
---|---|
doit | musí být |
être | být |
pour | pro |
et | a |
FR Dès que le numéro d'enregistrement est modifié, par exemple en cas de déménagement, un nouvel enregistrement doit être effectué.
CS Jakmile se změní poznávací značka např. Přemístění, musí být provedena nová registrace.
francês | Tcheco |
---|---|
enregistrement | registrace |
doit | musí být |
être | být |
par | se |
FR 2021 : Pour accéder à la zone à faibles émissions, la norme minimale pour le diesel Euro 5 et l'essence Euro 2 doit être respectée.
CS 2021: Aby bylo možné získat přístup k ekologické zóně, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 5 a benzín Euro 2.
francês | Tcheco |
---|---|
doit | musí být |
être | být |
pour | pro |
et | a |
FR L'enregistrement n'est valable que pour la zone environnementale d'Anvers et de Gand. Pour les autres zones environnementales en Belgique, un enregistrement séparé doit être effectué.
CS Registrace platí pouze pro ekologické zóny v Antverpách a Gentu. Pro ostatní ekologické zóny v Belgii musí být provedena samostatná registrace.
francês | Tcheco |
---|---|
enregistrement | registrace |
être | být |
de | z |
en | v |
et | a |
doit | musí |
pour | pro |
FR Pour obtenir une vignette écologique, la norme minimale pour le diesel Euro 4 (ou Euro 3 + filtre à particules) et pour l'essence Euro 1 doit être respectée.
CS Aby bylo možné získat ekologický odznak pro životní prostředí, musí být dodržena minimální norma pro naftu Euro 4 (nebo Euro 3 + filtr částic) a pro benzín Euro 1.
francês | Tcheco |
---|---|
obtenir | získat |
ou | nebo |
doit | musí být |
être | být |
pour | pro |
et | a |
FR La vignette environnementale doit être collée à gauche ou à droite à l'intérieur du pare-brise. Peu importe qu'il soit en haut ou en bas. L'essentiel, c'est d'être bien visible !
CS Environmentální nálepka musí být nalepena vlevo nebo vpravo uvnitř čelního skla. Nezáleží na tom, zda je nad nebo pod. Hlavní věc: jasně viditelná!
francês | Tcheco |
---|---|
en | v |
haut | na |
ou | nebo |
être | být |
doit | musí být |
FR Mon vignette doit-elle être collée ?
CS Musí být připojen můj ekologický odznak?
francês | Tcheco |
---|---|
être | být |
Mostrando 50 de 50 traduções