ES En tal caso, las Partes estarán obligadas a sustituir la disposición inválida por una disposición cuya finalidad comercial y jurídica sea lo más parecida posible a la de la disposición inválida.
"considera invalida" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
considera | considera considerata considerati considerato più preso in considerazione sicurezza su |
ES En tal caso, las Partes estarán obligadas a sustituir la disposición inválida por una disposición cuya finalidad comercial y jurídica sea lo más parecida posible a la de la disposición inválida.
IT Le Parti saranno tenute a sostituire la clausola non valida con una nuova clausola il cui scopo commerciale o giuridico sia il più prossimo possibile a quello della clausola non valida.
espanhol | italiano |
---|---|
partes | parti |
sustituir | sostituire |
finalidad | scopo |
comercial | commerciale |
jurídica | giuridico |
posible | possibile |
a | a |
la | il |
en | prossimo |
las | le |
estarán | saranno |
más | più |
cuya | cui |
de | una |
ES (5) Si cualquier enmienda se considera inválida, nula o inaplicable por cualquier motivo, la validez y aplicabilidad de las enmiendas o condiciones restantes no se verán afectadas por ello.
IT (5) Se un emendamento è ritenuto non valido, nullo o inapplicabile per qualsiasi motivo, ciò non pregiudica la validità e l'applicabilità dei restanti emendamenti o condizioni.
espanhol | italiano |
---|---|
motivo | motivo |
validez | validità |
o | o |
y | e |
condiciones | condizioni |
cualquier | qualsiasi |
de | dei |
no | non |
ES Si alguna disposición de estas Condiciones se considera inválida, ilegal o inaplicable, dicha disposición se aplicará en la medida máxima permitida por la ley y las disposiciones restantes no se verán afectadas
IT Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini dovesse essere ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni non saranno interessate
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
ilegal | illegale |
medida | misura |
máxima | massima |
aplicar | applicata |
o | o |
y | e |
disposiciones | disposizioni |
si | dovesse |
condiciones | termini |
permitida | consentita |
no | non |
ES (5) Si cualquier enmienda se considera inválida, nula o inaplicable por cualquier motivo, la validez y aplicabilidad de las enmiendas o condiciones restantes no se verán afectadas por ello.
IT (5) Se un emendamento è ritenuto non valido, nullo o inapplicabile per qualsiasi motivo, ciò non pregiudica la validità e l'applicabilità dei restanti emendamenti o condizioni.
espanhol | italiano |
---|---|
motivo | motivo |
validez | validità |
o | o |
y | e |
condiciones | condizioni |
cualquier | qualsiasi |
de | dei |
no | non |
ES Si alguna disposición de estas Condiciones se considera inválida, ilegal o inaplicable, dicha disposición se aplicará en la medida máxima permitida por la ley y las disposiciones restantes no se verán afectadas
IT Se una qualsiasi disposizione dei presenti Termini dovesse essere ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita dalla legge e le restanti disposizioni non saranno interessate
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
ilegal | illegale |
medida | misura |
máxima | massima |
aplicar | applicata |
o | o |
y | e |
disposiciones | disposizioni |
si | dovesse |
condiciones | termini |
permitida | consentita |
no | non |
ES 17.3 En caso de que alguna disposición de la presentes CGC sea inválida o pierda su validez, ello no afectará a la validez del resto de disposiciones.
IT 17.3 Qualora singole disposizioni di queste CGC dovessero risultare o divenire inefficaci, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni.
espanhol | italiano |
---|---|
en caso de | qualora |
validez | validità |
resto | restanti |
o | o |
de | di |
no | non |
disposiciones | disposizioni |
caso | la |
ES Su combinación Usuario y Contraseña es inválida. Por favor, asegúrese de incluye todos los dígitos con los que se registró, incluidos caracteres especiales como espacios u otros.
IT Nome utente o password non corretti. Si prega di fare attenzione ai caratteri speciali (ad es: spazio)
espanhol | italiano |
---|---|
caracteres | caratteri |
especiales | speciali |
usuario | utente |
contraseña | password |
a | ad |
de | di |
u | o |
y | fare |
ES Si esta renuncia a la demanda colectiva fuera declarada inválida, el convenio arbitral de las partes se considerará nulo
IT Qualora la presente rinuncia ad azioni collettive fosse ritenuta invalida, allora l'accordo arbitrale delle parti verrà considerato nullo
espanhol | italiano |
---|---|
renuncia | rinuncia |
partes | parti |
el | la |
si | qualora |
de | delle |
ES Si cualquier disposición de las presentes Condiciones fuera declarada inválida o no exigible, dicha disposición se aplicará en la máxima medida admisible y las demás disposiciones de las presentes Condiciones seguirán plenamente vigentes
IT Qualora qualsiasi disposizione dei presenti Termini fosse ritenuta non valida o inefficace, quella disposizione sarà eseguita nella massima misura possibile e le altre disposizioni dei presenti Termini rimarranno pienamente in vigore ed efficaci
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
presentes | presenti |
medida | misura |
seguirán | rimarranno |
vigentes | in vigore |
o | o |
y | e |
plenamente | pienamente |
máxima | massima |
si | qualora |
en | in |
disposiciones | disposizioni |
condiciones | termini |
no | non |
cualquier | qualsiasi |
demás | le altre |
de | dei |
ES 10.2 Si una disposición de estas CGC complementarias fuera inválida, ahora o en el futuro, esto no afectará a la validez del resto de disposiciones.
IT 10.2 Se una o più disposizioni contenute nelle presenti Condizioni generali di contratto integrative dovessero risultare o diventare inefficaci o non attuabili, resta comunque salva l’efficacia e l’attuabilità delle rimanenti disposizioni.
espanhol | italiano |
---|---|
resto | rimanenti |
o | o |
disposiciones | disposizioni |
de | di |
en | diventare |
la | delle |
no | non |
a | e |
ES El código indica que el servidor que actúa como gateway o proxy recibió una respuesta inválida de un servidor upstream.
IT Il codice indica che il server che funge da gateway o proxy ha ricevuto una risposta non valida da un server a monte.
espanhol | italiano |
---|---|
código | codice |
indica | indica |
servidor | server |
gateway | gateway |
proxy | proxy |
o | o |
el | il |
recibió | ricevuto |
un | un |
respuesta | risposta |
de | una |
que | che |
ES ¿Invalida la garantía el proceso de jailbreak? ¿Existe algún modo de revertir el proceso?
IT Il procedimento di jailbreak annullerà la garanzia? Esiste un modo per invertire il procedimento?
espanhol | italiano |
---|---|
garantía | garanzia |
modo | modo |
a | un |
de | di |
proceso | procedimento |
ES Si cualquier disposición de las Condiciones de uso es ilícita, inválida o inaplicable, las restantes disposiciones del acuerdo mantendrán su validez.
IT Nel caso in cui una delle disposizioni dei presenti Termini di utilizzo sia considerata illegale, non valida o inattuabile, le rimanenti disposizioni rimangono in vigore.
espanhol | italiano |
---|---|
o | o |
disposiciones | disposizioni |
uso | utilizzo |
si | caso |
de | di |
condiciones | termini |
ES Si alguna disposición de este acuerdo de uso fuese o llegara a ser inválida, esto no afectará a la validez de las demás disposiciones
IT Qualora una disposizione del presente accordo di utilizzo non dovesse essere efficace o non lo dovesse essere in futuro, ciò non influisce sulla validità delle altre disposizioni
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
acuerdo | accordo |
demás | altre |
validez | validità |
o | o |
uso | utilizzo |
no | non |
disposiciones | disposizioni |
de | di |
ser | essere |
a | sulla |
si | qualora |
ES Si cualquier disposición en los Términos de uso es considerada inválida, el resto continuará en plena vigencia
IT Qualora una disposizione dei Termini di utilizzo fosse ritenuta non valida, le rimanenti disposizioni continueranno ad essere applicabili
espanhol | italiano |
---|---|
resto | rimanenti |
términos | termini |
uso | utilizzo |
de | di |
es | fosse |
el | le |
ES Si cualquier disposición en los Términos de uso es considerada ilegal, inválida o nula, entonces esa disposición es considerada separable y las disposiciones restantes seguirán siendo válidas y aplicables.
IT Qualora una disposizione dei Termini di utilizzo fosse ritenuta illegittima, nulla o inapplicabile, in tal caso tale disposizione verrà considerata separabile e le rimanenti disposizioni continueranno ad essere valide e applicabili.
espanhol | italiano |
---|---|
considerada | considerata |
ciones | zioni |
válidas | valide |
aplicables | applicabili |
o | o |
y | e |
en | in |
términos | termini |
uso | utilizzo |
es | fosse |
de | di |
siendo | essere |
ES Su combinación Usuario y Contraseña es inválida. Por favor, asegúrese de incluye todos los dígitos con los que se registró, incluidos caracteres especiales como espacios u otros.
IT Nome utente o password non corretti. Si prega di fare attenzione ai caratteri speciali (ad es: spazio)
espanhol | italiano |
---|---|
caracteres | caratteri |
especiales | speciali |
usuario | utente |
contraseña | password |
a | ad |
de | di |
u | o |
y | fare |
ES ¿Invalida la garantía el proceso de jailbreak? ¿Existe algún modo de revertir el proceso?
IT Il procedimento di jailbreak annullerà la garanzia? Esiste un modo per invertire il procedimento?
espanhol | italiano |
---|---|
garantía | garanzia |
modo | modo |
a | un |
de | di |
proceso | procedimento |
ES Si esta renuncia a la demanda colectiva fuera declarada inválida, el convenio arbitral de las partes se considerará nulo
IT Qualora la presente rinuncia ad azioni collettive fosse ritenuta invalida, allora l'accordo arbitrale delle parti verrà considerato nullo
espanhol | italiano |
---|---|
renuncia | rinuncia |
partes | parti |
el | la |
si | qualora |
de | delle |
ES Si cualquier disposición de las presentes Condiciones fuera declarada inválida o no exigible, dicha disposición se aplicará en la máxima medida admisible y las demás disposiciones de las presentes Condiciones seguirán plenamente vigentes
IT Qualora qualsiasi disposizione dei presenti Termini fosse ritenuta non valida o inefficace, quella disposizione sarà eseguita nella massima misura possibile e le altre disposizioni dei presenti Termini rimarranno pienamente in vigore ed efficaci
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
presentes | presenti |
medida | misura |
seguirán | rimarranno |
vigentes | in vigore |
o | o |
y | e |
plenamente | pienamente |
máxima | massima |
si | qualora |
en | in |
disposiciones | disposizioni |
condiciones | termini |
no | non |
cualquier | qualsiasi |
demás | le altre |
de | dei |
ES 10.2 Si una disposición de estas CGC complementarias fuera inválida, ahora o en el futuro, esto no afectará a la validez del resto de disposiciones.
IT 10.2 Se una o più disposizioni contenute nelle presenti Condizioni generali di contratto integrative dovessero risultare o diventare inefficaci o non attuabili, resta comunque salva l’efficacia e l’attuabilità delle rimanenti disposizioni.
espanhol | italiano |
---|---|
resto | rimanenti |
o | o |
disposiciones | disposizioni |
de | di |
en | diventare |
la | delle |
no | non |
a | e |
ES El código indica que el servidor que actúa como gateway o proxy recibió una respuesta inválida de un servidor upstream.
IT Il codice indica che il server che funge da gateway o proxy ha ricevuto una risposta non valida da un server a monte.
espanhol | italiano |
---|---|
código | codice |
indica | indica |
servidor | server |
gateway | gateway |
proxy | proxy |
o | o |
el | il |
recibió | ricevuto |
un | un |
respuesta | risposta |
de | una |
que | che |
ES Cuando se invalida el contenido de la caché, los proxies de la caché web no lo servirán como el contenido más reciente cuando se solicite, lo que significa que dejará de estar en la caché
IT Quando il contenuto nella cache viene invalidato, i proxy della cache web non lo serviranno come contenuto più recente quando viene richiesto, il che significa che non sarà più memorizzato nella cache
espanhol | italiano |
---|---|
caché | cache |
proxies | proxy |
solicite | richiesto |
significa | significa |
contenido | contenuto |
web | web |
no | non |
más | più |
reciente | recente |
como | come |
que | sarà |
ES Así, en el par de bloques generados y que creó el hard fork hay dos coinbase, una de las cuales (el de la cadena más corta) simplemente se invalida
IT Quindi, nella coppia di blocchi generati e che ha creato l'hard fork, ci sono due coinbase, una delle quali (quella con la catena più corta) viene semplicemente invalidata
espanhol | italiano |
---|---|
bloques | blocchi |
generados | generati |
creó | creato |
cadena | catena |
corta | corta |
y | e |
simplemente | semplicemente |
el | la |
de | di |
más | più |
hay | ci |
dos | due |
ES Si se determina que una disposición de estos Términos es inválida, ilegal o inaplicable, se eliminará sin afectar el resto de los Términos, que seguirán siendo válidos y ejecutables.
IT Se una disposizione dei presenti Termini risulta non valida, illegale o inapplicabile, verrà eliminata senza incidere sul resto dei Termini che continueranno ad essere validi e applicabili.
espanhol | italiano |
---|---|
disposición | disposizione |
ilegal | illegale |
válidos | validi |
o | o |
y | e |
términos | termini |
sin | senza |
resto | resto |
es | non |
ES 9.7 Si cualquier parte de los presentes Términos y condiciones se declarase ilegítima, inválida o inexigible, dicha parte se separará y la validez y exigibilidad de los Términos y condiciones restantes no se verá afectada.
IT 9.5 Il presente Contratto sarà regolato e interpretato in conformità alle leggi della Francia e con la presente le parti si sottomettono alla giurisdizione esclusiva dei tribunali francesi.
espanhol | italiano |
---|---|
y | e |
si | si |
la | il |
condiciones | leggi |
presentes | presente |
de | dei |
cualquier | in |
parte | parti |
ES En caso de que alguna de ellas se declarara inválida, nula o inaplicable, se considerará independiente y no afectará a la aplicabilidad de las restantes cláusulas.
IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.
espanhol | italiano |
---|---|
independiente | indipendente |
cláusulas | clausole |
en caso de | qualora |
o | o |
y | e |
caso | la |
ES En caso de que alguna de ellas se declarara inválida, nula o inaplicable, se considerará independiente y no afectará a la aplicabilidad de las restantes cláusulas.
IT Qualora una clausola sia ritenuta invalida, nulla o comunque inefficace, essa verrà considerata indipendente dalle altre e non pregiudicherà la validità o l’efficacia delle altre clausole dei presenti Termini.
espanhol | italiano |
---|---|
independiente | indipendente |
cláusulas | clausole |
en caso de | qualora |
o | o |
y | e |
caso | la |
ES Lo que una persona considera como calidad de vida puede variar ampliamente respecto a lo que considera otra persona
IT Ciò che un soggetto percepisce come qualità di vita può variare ampiamente rispetto a un altro soggetto
espanhol | italiano |
---|---|
vida | vita |
ampliamente | ampiamente |
calidad | qualità |
variar | variare |
de | di |
a | a |
como | come |
puede | può |
que | rispetto |
lo | ciò |
ES El parámetro de valor considera el valor de negocio de tu función o idea de producto. El parámetro de esfuerzo considera recursos (como tiempo, dinero, personas) que pueden ser necesarios para finalizar las tareas descritas.
IT Il parametro "valore" considera il valore aziendale della funzionalità di un certo prodotto o di un'idea. Il parametro "sforzo" considera le risorse (come tempo, denaro, persone) che potrebbero essere necessarie per completare le attività descritte.
espanhol | italiano |
---|---|
parámetro | parametro |
considera | considera |
esfuerzo | sforzo |
necesarios | necessarie |
finalizar | completare |
descritas | descritte |
o | o |
recursos | risorse |
tiempo | tempo |
función | funzionalità |
de | di |
valor | valore |
producto | prodotto |
personas | persone |
el | il |
como | come |
tareas | attività |
pueden | essere |
ES A principios de 2016, vimos que la asistencia de cliente web para los cifrados AEAD aumentó de menos del 50 % a más del 70 % en solo seis meses. Descubre por qué el encadenamiento de bloques de cifrado ya no se considera completamente seguro.
IT Nei primi sei mesi del 2016, il supporto client Web per la crittografia AEAD è passato da meno del 40% a oltre il 70%. Scopri perché la modalità Cipher Block Chaining (CBC) non è più considerata completamente sicura.
espanhol | italiano |
---|---|
asistencia | supporto |
cliente | client |
web | web |
menos | meno |
meses | mesi |
descubre | scopri |
considera | considerata |
completamente | completamente |
bloques | block |
cifrado | crittografia |
a | a |
que | è |
no | non |
más | più |
en | passato |
por | perché |
ES Cloudflare considera la seguridad como un elemento fundamental para garantizar la privacidad de los datos
IT Cloudflare considera la sicurezza un elemento fondamentale per garantire la privacy dei dati
espanhol | italiano |
---|---|
considera | considera |
cloudflare | cloudflare |
un | un |
fundamental | fondamentale |
garantizar | garantire |
privacidad | privacy |
datos | dati |
seguridad | sicurezza |
de | dei |
para | per |
ES Además de cumplir con las certificaciones de seguridad estándares del sector, Cloudflare se considera un "operador de servicios esenciales" según la directiva de la UE en material de seguridad de las redes y sistemas de información.
IT Oltre a rispettare le certificazioni di sicurezza standard del settore, Cloudflare è considerata "operatore di servizi essenziali" ai sensi della Direttiva UE sulla Sicurezza delle Reti e dei Sistemi Informativi.
espanhol | italiano |
---|---|
certificaciones | certificazioni |
estándares | standard |
considera | considerata |
operador | operatore |
esenciales | essenziali |
directiva | direttiva |
ue | ue |
cloudflare | cloudflare |
y | e |
sistemas | sistemi |
redes | reti |
servicios | servizi |
de | di |
seguridad | sicurezza |
la | dei |
ES Aunque todos nuestros materiales de aprendizaje y algunas de las herramientas seguirán siendo gratuitos, considera la posibilidad de apoyarnos suscribiéndote a Ahrefs.
IT Sebbene tutto il nostro materiale didattico e alcuni strumenti rimarranno gratuiti, considera di supportarci iscrivendoti ad Ahrefs.
espanhol | italiano |
---|---|
seguirán | rimarranno |
gratuitos | gratuiti |
considera | considera |
ahrefs | ahrefs |
aprendizaje | didattico |
y | e |
la | il |
materiales | materiale |
de | di |
herramientas | strumenti |
ES Hemos sido honrados dos veces por Su Majestad la Reina Isabel II. TrustPilot nos considera una de las compañías de software más queridas del Reino Unido.
IT Siamo stati premiati due volte da HM Queen Elizabeth II. TrustPilot ci giudica una delle società di software più amate del Regno Unito.
espanhol | italiano |
---|---|
ii | ii |
trustpilot | trustpilot |
software | software |
queridas | amate |
reino | regno |
reina | queen |
compañías | società |
sido | stati |
unido | unito |
veces | volte |
nos | ci |
de | di |
más | più |
dos | due |
ES Las tácticas de listening aumentan el éxito de tu campaña de forma radical. Considera las siguientes capacidades para tu próxima campaña.
IT Le tattiche di ascolto aumentano drasticamente il successo delle tue campagne. Per la prossima, valuta se applicare quanto segue:
espanhol | italiano |
---|---|
tácticas | tattiche |
aumentan | aumentano |
éxito | successo |
campaña | campagne |
el | il |
de | di |
próxima | prossima |
tu | tue |
ES Considera también analizar los datos de toda la industria para ver qué hashtags se vuelven tendencia y aprovechar los más relevantes para tu organización.
IT Valuta se prendere in considerazione anche i dati a livello di settore per vedere quali sono gli hashtag di tendenza e usare quelli rilevanti per la tua organizzazione.
espanhol | italiano |
---|---|
hashtags | hashtag |
relevantes | rilevanti |
organización | organizzazione |
tendencia | tendenza |
y | e |
de | di |
aprovechar | usare |
datos | dati |
también | anche |
industria | settore |
tu | tua |
ver | vedere |
para | per |
la | quelli |
ES ¿Cómo considera la gente lo que estás haciendo? ¿Positivo o negativo?
IT La gente considera quello che fai in maniera positiva o negativa?
espanhol | italiano |
---|---|
considera | considera |
positivo | positiva |
o | o |
haciendo | in |
la gente | gente |
que | fai |
la | quello |
ES Considera incluir la mayor cantidad posible de datos cuando crees estudios de caso
IT Ricorda che, quando crei dei casi studio, devi includere quanti più dati possibile
espanhol | italiano |
---|---|
incluir | includere |
posible | possibile |
datos | dati |
estudios | studio |
cuando | quando |
caso | casi |
de | dei |
cantidad | quanti |
ES Considera buscar herramientas de colaboración, como los sistemas de gestión de comentarios de clientes, gestión de tareas y etiquetado
IT Prendi in considerazione la possibilità di sfruttare strumenti collaborativi, come i sistemi di gestione delle revisioni per commenti dei clienti, gestione delle attività e tag
espanhol | italiano |
---|---|
herramientas | strumenti |
gestión | gestione |
comentarios | commenti |
clientes | clienti |
etiquetado | tag |
y | e |
sistemas | sistemi |
tareas | attività |
de | di |
como | come |
ES Para comenzar, considera integrar herramientas de automatización como chatbots de redes sociales en tu estrategia de marketing en redes sociales con el fin de optimizar el servicio al cliente en Facebook y Twitter
IT Per iniziare, valuta se integrare strumenti di automazione come i chatbot dei social media nella tua strategia di social marketing, per semplificare il servizio clienti su Facebook e Twitter
espanhol | italiano |
---|---|
integrar | integrare |
herramientas | strumenti |
automatización | automazione |
chatbots | chatbot |
estrategia | strategia |
optimizar | semplificare |
cliente | clienti |
marketing | marketing |
y | e |
comenzar | iniziare |
tu | tua |
servicio | servizio |
de | di |
sociales | social |
como | come |
el | il |
ES Considera todos los Tweets que has enviado e identifica qué contenido ha funcionado mejor. Utiliza esa información para que te ayude a crear contenido que tenga más probabilidades de tener un impacto en tu público.
IT Guarda tutti i tweet che hai inviato e identifica quali contenuti hanno ottenuto i risultati migliori. Usa questi approfondimenti per creare contenuti che abbiano maggiori probabilità di risultare interessanti per il tuo pubblico.
espanhol | italiano |
---|---|
tweets | tweet |
identifica | identifica |
público | pubblico |
probabilidades | probabilità |
e | e |
contenido | contenuti |
utiliza | usa |
enviado | inviato |
de | di |
información | approfondimenti |
impacto | risultati |
crear | creare |
que | abbiano |
mejor | migliori |
para | per |
todos | tutti |
ES Considera tus recursos. No vale la pena hacerlo, salvo que puedas hacerlo bien (y, de preferencia, con video).
IT Considera le risorse a tua disposizione. Non vale la pena imbarcarsi in una simile impresa, se non sei sicuro di riuscirci bene (e, preferibilmente, utilizzando dei video)
espanhol | italiano |
---|---|
considera | considera |
recursos | risorse |
salvo | se non |
video | video |
y | e |
no | non |
de | di |
la | dei |
que | simile |
tus | le |
ES Este se considera un tipo de cifrado muy seguro
IT Questo è considerato un tipo di crittografia molto sicuro
espanhol | italiano |
---|---|
considera | considerato |
tipo | tipo |
un | un |
cifrado | crittografia |
de | di |
muy | molto |
seguro | sicuro |
ES TunnelBear tiene un fuerte cifrado de 256 bits, que se considera el estándar para las VPN. En la mayoría de los dispositivos, TunnelBear usa el protocolo OpenVPN o IKEv2. Para iOS 9 y versiones posteriores, TunnelBear usa los protocolos IPSec o IKEv2.
IT TunnelBear ha una crittografia forte a 256-bit, che è considerata lo standard per le VPN. Per la maggior parte dei dispositivi usa i protocolli OpenVPN o IKEv2. Da iOS 9 in poi, fa uso dei protocolli IPSec o IKEv2.
espanhol | italiano |
---|---|
tunnelbear | tunnelbear |
fuerte | forte |
cifrado | crittografia |
bits | bit |
considera | considerata |
vpn | vpn |
dispositivos | dispositivi |
openvpn | openvpn |
ipsec | ipsec |
usa | usa |
o | o |
estándar | standard |
ios | ios |
protocolos | protocolli |
tiene | ha |
a | a |
ES Para romper este efecto monopolístico creado por Android, considera las siguientes alternativas:
IT Per uscire da questo effetto trappola creato da Android, considera le seguenti alternative:
espanhol | italiano |
---|---|
efecto | effetto |
creado | creato |
android | android |
considera | considera |
alternativas | alternative |
este | questo |
las | le |
siguientes | seguenti |
ES Además, si confías en una web, y sus anuncios no son muy intrusivos, considera ayudarlas añadiendo la URL a tu lista blanca.
IT Pertanto, se ti fidi di un sito web, e i suoi annunci non sono troppo invadenti, considera di supportarli aggiungendo l?URL alla tua whitelist.
espanhol | italiano |
---|---|
anuncios | annunci |
considera | considera |
añadiendo | aggiungendo |
y | e |
no | non |
url | url |
tu | tua |
web | web |
la | alla |
ES El uso de una VPN se toma en cuenta en todas las revisiones de partidas y si se considera que se ha usado para eludir nuestras políticas, se tomará la acción apropiada enumerada en la Política de juego limpio.»
IT L?uso di una VPN è preso in esame in tutte le verifiche di gioco e se riterremo che sia utilizzato per aggirare le nostre politiche, intraprenderemo delle azioni appropriate, come indicato nella Policy sul Fair Play”.
espanhol | italiano |
---|---|
vpn | vpn |
eludir | aggirare |
uso | uso |
y | e |
juego | gioco |
de | di |
en | in |
usado | utilizzato |
el | le |
toma | sia |
todas | tutte |
nuestras | nostre |
para | per |
ES Si considera que cualquier modificación de este CLUF o del Servicio es inaceptable, su único recurso es dejar de acceder a él, de navegar por él y de utilizarlo de cualquier otra forma
IT Qualora l’Utente ritenga inaccettabili delle modifiche apportate all’EULA o al Servizio, l’unica soluzione possibile è cessare di accedere al Servizio, navigare all’interno dello stesso o comunque utilizzarlo
espanhol | italiano |
---|---|
modificación | modifiche |
navegar | navigare |
o | o |
si | qualora |
servicio | servizio |
de | di |
utilizarlo | utilizzarlo |
es | è |
ES Considera la posibilidad de verificar tu sitio con otros motores de búsqueda para saber qué están buscando los que visitan tu sitio para encontrarlo. Para empezar, visita la guía de herramientas para webmasters de Bing.
IT Valuta la possibilità di verificare il tuo sito con altri motori di ricerca, per scoprire ciò che i visitatori stanno cercando per trovare il tuo sito. Per iniziare, consulta la guida agli strumenti di Bing Webmaster.
espanhol | italiano |
---|---|
webmasters | webmaster |
verificar | verificare |
motores | motori |
buscando | cercando |
herramientas | strumenti |
empezar | iniziare |
la | il |
de | di |
otros | altri |
guía | guida |
bing | bing |
búsqueda | ricerca |
están | la |
sitio | sito |
que | ciò |
a | i |
posibilidad | possibilità |
Mostrando 50 de 50 traduções