ES Los capítulos sólo son compatibles con una experiencia de visualización en el escritorio. En los dispositivos móviles, los marcadores de capítulos no son visibles, sólo lo es el menú de capítulos.
"subtítulos de capítulos" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
subtítulos | captioning captions subtitles |
capítulos | chapter chapters |
ES Los capítulos sólo son compatibles con una experiencia de visualización en el escritorio. En los dispositivos móviles, los marcadores de capítulos no son visibles, sólo lo es el menú de capítulos.
EN Chapters are only supported on a Desktop viewing experience. On mobile devices, the chapter markers aren’t visible, only the chapters menu is.
espanhol | inglês |
---|---|
visualización | viewing |
escritorio | desktop |
dispositivos | devices |
móviles | mobile |
marcadores | markers |
visibles | visible |
menú | menu |
es | is |
capítulos | chapters |
experiencia | experience |
el | the |
en | on |
de | only |
son | are |
una | a |
ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
espanhol | inglês |
---|---|
importa | import |
rápidamente | quickly |
datos | data |
sonix | sonix |
avid | avid |
en | in |
segundos | seconds |
subtítulos | subtitles |
a | start |
y | your |
de | and |
ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
espanhol | inglês |
---|---|
importa | import |
rápidamente | quickly |
datos | data |
sonix | sonix |
avid | avid |
en | in |
segundos | seconds |
subtítulos | subtitles |
a | start |
y | your |
de | and |
ES Puedes añadir archivos de subtítulos o subtítulos una vez que el video se haya añadido a tu cuenta de Vimeo, como lo harías con un video de Vimeo normal. Para añadir subtítulos, sigue las instrucciones
EN You can add caption or subtitle files once your video has been added to your Vimeo account, just like you would with a regular Vimeo video. To add captions,, follow the instructions
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | captions |
cuenta | account |
normal | regular |
sigue | follow |
instrucciones | instructions |
archivos | files |
o | or |
video | video |
tu | your |
vimeo | vimeo |
el | the |
añadido | added |
puedes | you can |
con | with |
un | a |
a | to |
una vez | once |
para | just |
ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
espanhol | inglês |
---|---|
transcripción | transcript |
automatizada | automated |
segundos | seconds |
crear | creating |
accesibles | accessible |
vídeo | video |
subtítulos | subtitles |
nunca | never |
fácil | easier |
una | an |
para | for |
una vez | once |
de | away |
tu | your |
ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
espanhol | inglês |
---|---|
transcripción | transcript |
automatizada | automated |
segundos | seconds |
crear | creating |
accesibles | accessible |
vídeo | video |
subtítulos | subtitles |
nunca | never |
fácil | easier |
una | an |
para | for |
una vez | once |
de | away |
tu | your |
ES La mejor forma de agregar subtítulos a un vídeo gratis es con Kapwing, un generador de subtítulos online con el que podrás grabar subtítulos directamente en tus vídeos, y gratis
EN The right way to put subtitles onto a video for free is with Kapwing, an online subtitle generator that allows you to burn subs directly into your video for free
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
generador | generator |
online | online |
es | is |
vídeo | video |
y | your |
un | a |
directamente | directly |
a | to |
gratis | free |
en | onto |
de | way |
ES Esta guía está organizada en tres secciones principales. Hay 13 capítulos, seguidos de una conclusión. Los capítulos lo guiarán a través de las tareas y procesos de su trabajo como coordinador de servicios de discapacidades.
EN This guide is organized into three major sections. There are 13 chapters, followed by a conclusion. The chapters walk you through the tasks and processes of your job as a disability services coordinator.
espanhol | inglês |
---|---|
organizada | organized |
secciones | sections |
capítulos | chapters |
seguidos | followed |
conclusión | conclusion |
coordinador | coordinator |
discapacidades | disability |
guía | guide |
tareas | tasks |
procesos | processes |
servicios | services |
como | as |
principales | major |
y | your |
esta | this |
está | is |
hay | there |
a | a |
ES El directorio de nuestros capítulos (hacer clic en el título de cada sección para abrir or cerrarla). Los capítulos internacionales están al fondo.
EN Chapter directory (click a section header below to open or close it)
espanhol | inglês |
---|---|
directorio | directory |
clic | click |
or | or |
abrir | to open |
sección | section |
en | close |
capítulos | chapter |
título | to |
ES Un ejemplo es dividir un libro a nivel de capítulos, puede decirle a PDFsam Basic que se divida en el nivel de marcadores de capítulos y se dividirá en las páginas señaladas por esos marcadores
EN An example is splitting a book at chapters level, you can tell PDFsam Basic to split at the chapters bookmarks level and it will split at the pages pointed by those bookmarks
espanhol | inglês |
---|---|
nivel | level |
capítulos | chapters |
pdfsam | pdfsam |
marcadores | bookmarks |
basic | basic |
páginas | pages |
es | is |
libro | book |
el | the |
ejemplo | example |
puede | can |
en | at |
un | a |
dividir | split |
a | to |
ES El directorio de nuestros capítulos (hacer clic en el título de cada sección para abrir or cerrarla). Los capítulos internacionales están al fondo.
EN Chapter directory (click a section header below to open or close it)
espanhol | inglês |
---|---|
directorio | directory |
clic | click |
or | or |
abrir | to open |
sección | section |
en | close |
capítulos | chapter |
título | to |
ES Para añadir capítulos al video, dirígete a la pestaña Herramientas de interacción de los ajustes del video. Bajo los capítulos
EN To add chapters to your video, head to the Interaction tools tab of the video’s settings. Under the Chapters
espanhol | inglês |
---|---|
capítulos | chapters |
pestaña | tab |
herramientas | tools |
interacción | interaction |
ajustes | settings |
video | video |
a | to |
la | the |
de | of |
bajo | under |
ES WinX DVD Author es un poderoso paquete de creación de DVD. Puede tomar archivos de su videocámara, cámara web o incluso YouTube y luego personalizarlos con menús y subtítulos de capítulos en DVD (* .
EN Typer Shark Deluxe is an interactive, fun, and entertaining game for Windows computers. In the game, the player must guide a diver through an underwater cave system. The goal of this challenging adven
espanhol | inglês |
---|---|
es | is |
en | in |
puede | must |
un | a |
luego | the |
de | of |
y | and |
ES WinX DVD Author es un poderoso paquete de creación de DVD. Puede tomar archivos de su videocámara, cámara web o incluso YouTube y luego personalizarlos con menús y subtítulos de capítulos en DVD (* .srt).
EN WinX DVD Author is a powerful DVD creation package. You can take files from your camcorder, webcam, or even YouTube and then personalize them with DVD chapter menus & subtitles (*.srt).
espanhol | inglês |
---|---|
winx | winx |
dvd | dvd |
paquete | package |
creación | creation |
archivos | files |
youtube | youtube |
subtítulos | subtitles |
capítulos | chapter |
srt | srt |
es | is |
un | a |
o | or |
menús | menus |
puede | can |
cámara web | webcam |
incluso | even |
con | with |
poderoso | powerful |
y | your |
de | and |
luego | then |
ES En el menú, haz clic en Subtítulos y luego en Añadir archivo de subtítulos...
EN From the menu, click Subtitles, then Add Subtitle File...
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
subtítulos | subtitles |
añadir | add |
archivo | file |
el | the |
menú | menu |
a | then |
ES ", especifica el idioma y dinos si se trata de un archivo de subtítulos o subtítulos. A continuación, haz clic en
EN ” button, specify the language, and tell us whether it’s a caption or subtitle file. Then click
espanhol | inglês |
---|---|
especifica | specify |
dinos | tell us |
si | whether |
archivo | file |
y | and |
clic | click |
un | a |
o | or |
el | the |
idioma | language |
ES Si los subtítulos no aparecen durante la reproducción, asegúrate de haber activado el archivo de subtítulos haciendo clic sobre el mismo
EN If your subtitles or captions don’t appear during playback, make sure you’ve activated the caption file by toggling it on
espanhol | inglês |
---|---|
aparecen | appear |
reproducción | playback |
si | if |
archivo | file |
no | dont |
subtítulos | subtitles |
asegúrate | sure |
de | during |
ES La línea de tiempo de subtítulos fácil de usar hace que las ediciones de alto nivel sean fáciles. Simplemente haga clic y arrastre los subtítulos para ajustar las horas de inicio y finalización.
EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
usar | user |
ediciones | edits |
arrastre | drag |
inicio | start |
nivel | level |
fácil de usar | user-friendly |
la | the |
ajustar | adjust |
tiempo | timeline |
clic | click |
de | times |
y | and |
alto | high |
simplemente | a |
para | just |
finalización | end |
haga | to |
ES Crea subtítulos y subtítulos en cualquier idioma.
EN Create subtitles and captions in any language.
espanhol | inglês |
---|---|
en | in |
subtítulos | subtitles |
cualquier | any |
ES Haz que tus vídeos sean más accesibles con subtítulos de marca. Crystal te muestra lo fácil y simple que es editar subtítulos con Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
espanhol | inglês |
---|---|
vídeos | videos |
subtítulos | subtitles |
crystal | crystal |
muestra | shows |
editar | editing |
sonix | sonix |
marca | brand |
es | is |
más | more |
accesibles | accessible |
fácil | easy |
simple | simple |
con | with |
y | your |
de | and |
ES La mejor forma de crear subtítulos y subtítulos
EN The best way to create captions and subtitles
espanhol | inglês |
---|---|
la | the |
subtítulos | subtitles |
mejor | best |
de | way |
crear | create |
y | and |
ES Convierte automáticamente el vídeo en texto en minutos. A continuación, edite el vídeo editando texto. O crea rápidamente subtítulos y subtítulos para tus vídeos en cuestión de segundos.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
espanhol | inglês |
---|---|
automáticamente | automatically |
rápidamente | quickly |
minutos | minutes |
o | or |
segundos | seconds |
el | the |
en | in |
vídeos | videos |
vídeo | video |
a | to |
subtítulos | subtitles |
texto | text |
y | your |
editando | edit |
de | then |
ES Y después de crear ese vídeo, añada fácilmente subtítulos o subtítulos exportando archivos SRT y VTT con el formato correcto en segundos.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
espanhol | inglês |
---|---|
añada | add |
fácilmente | easily |
srt | srt |
correcto | properly |
formato | formatted |
o | or |
archivos | files |
segundos | seconds |
en | in |
a | to |
vídeo | video |
subtítulos | subtitles |
ese | that |
ES Crea subtítulos y subtítulos fácilmente
EN Easily create subtitles and captions
espanhol | inglês |
---|---|
fácilmente | easily |
subtítulos | subtitles |
y | and |
ES Graba subtítulos directamente en tu vídeo. Los subtítulos codificados en forma rígida te permiten compartir en cualquier plataforma.
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
directamente | right |
permiten | allow |
plataforma | platform |
tu | your |
en | on |
vídeo | video |
compartir | share |
los | to |
te | you |
ES Paso 3: Crea subtítulos y subtítulos para tu vídeo
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
espanhol | inglês |
---|---|
paso | step |
vídeo | video |
subtítulos | subtitles |
para | for |
tu | your |
ES Te daremos una transcripción fácil de editar en cuestión de minutos. A continuación, crea fácilmente subtítulos y subtítulos para tus vídeos.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
espanhol | inglês |
---|---|
transcripción | transcript |
editar | edit |
minutos | minutes |
vídeos | videos |
en | in |
fácilmente | easily |
fácil | easy |
a | to |
subtítulos | subtitles |
y | your |
de | and |
ES Con Sonix, puedes crear fácilmente subtítulos y subtítulos para contenido online para que sean más accesibles para los estudiantes y las personas con problemas de aprendizaje.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
espanhol | inglês |
---|---|
sonix | sonix |
contenido | content |
online | online |
fácilmente | easily |
estudiantes | students |
accesibles | accessible |
subtítulos | subtitles |
con | with |
puedes | you can |
aprendizaje | learning |
crear | create |
más | more |
ES Añadir subtítulos y subtítulos a tus películas
EN Add subtitles and captions to your films
espanhol | inglês |
---|---|
añadir | add |
películas | films |
a | to |
subtítulos | subtitles |
y | your |
ES Crea subtítulos y subtítulos accesibles en segundos
EN Create accessible captions and subtitles in seconds
espanhol | inglês |
---|---|
accesibles | accessible |
en | in |
segundos | seconds |
subtítulos | subtitles |
y | and |
ES El tiempo es dinero cuando se trata de dirigir un negocio de transcripción. Ya sea que estés creando subtítulos, subtítulos o traduciendo, usar la plataforma de transcripción automatizada de Sonix puede ahorrarte tiempo y dinero.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
espanhol | inglês |
---|---|
negocio | business |
transcripción | transcription |
automatizada | automated |
ahorrarte | save you |
un | a |
estés | you are |
o | or |
puede | can |
traduciendo | translating |
tiempo | time |
es | is |
dinero | money |
cuando | when |
subtítulos | subtitles |
usar | using |
plataforma | platform |
que | comes |
de | both |
ES Tenga en cuenta que los subtítulos no son subtítulos
EN Note that captions are not subtitles
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
son | are |
que | that |
no | note |
ES En la escritura web, los subtítulos no son simples subtítulos
EN In web writing, subheadings are not just simple subheadings
espanhol | inglês |
---|---|
escritura | writing |
web | web |
en | in |
son | are |
no | not |
simples | simple |
ES Nuestro programa para crear subtítulos a un vídeo le permite poner subtítulos a un vídeo online fácilmente y editarlos a su gusto.
EN Our subtitle maker lets you easily insert subtitles into a video and edit them to your taste.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
fácilmente | easily |
gusto | taste |
editarlos | edit them |
vídeo | video |
un | a |
permite | lets |
a | to |
y | your |
nuestro | our |
ES Si se pregunta cómo colocar subtítulos en un vídeo online automáticamente, pruebe Fastreel, la herramienta que permite añadir subtítulos en español en línea.
EN If you’re wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
online | online |
pruebe | try |
fastreel | fastreel |
si | if |
un | a |
la | the |
añadir | add |
vídeo | video |
cómo | how |
ES Como estas descargas sin conexión mantienen la opción para elegir subtítulos, Netflix desarrolló en archivo NFS con el objetivo de almacenar los datos de los subtítulos para programas y películas descargados.
EN Since these offline downloads also retain the option to choose subtitles, Netflix developed the NFS file to store the subtitle information of downloaded shows or movies in.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
netflix | netflix |
programas | shows |
películas | movies |
sin conexión | offline |
nfs | nfs |
descargas | downloads |
archivo | file |
descargados | downloaded |
en | in |
opción | option |
elegir | choose |
almacenar | to store |
datos | information |
de | of |
y | also |
ES El archivo ASS contiene la información textual de los subtítulos que se utiliza para los subtítulos en diferentes idiomas para el anime, las películas, las series de televisión e incluso las pistas de karaoke
EN The ASS file contains the textual subtitle information that is used to provide subtitles in different languages for anime, movies, TV series, and even karaoke tracks
espanhol | inglês |
---|---|
ass | ass |
textual | textual |
subtítulos | subtitles |
utiliza | used |
diferentes | different |
anime | anime |
televisión | tv |
pistas | tracks |
karaoke | karaoke |
en | in |
series | series |
archivo | file |
información | information |
de | and |
se | is |
idiomas | languages |
películas | movies |
incluso | even |
ES El Teléfono con Subtítulos, o CapTel, le permite escuchar, leer subtítulos y hablar durante las llamadas telefónicas. Este servicio está diseñado para personas sordas o con dificultades auditivas
EN Captioned Telephone (CapTel) enables you to hear, read captions and speak during phone calls. This service is designed for people who have hearing loss.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | captions |
permite | enables |
servicio | service |
personas | people |
llamadas | calls |
este | this |
durante | during |
está | is |
ES 4. Use subtítulos para aumentar la accesibilidad En su configuración de zoom, puede activar la función de subtítulos ocultos.
EN 4. Use closed captioning to increase accessibility. In your zoom setting you can turn the closed captioning feature on.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | captioning |
configuración | setting |
zoom | zoom |
la | the |
accesibilidad | accessibility |
en | in |
puede | can |
aumentar | increase |
activar | your |
función | feature |
use | use |
de | you |
ES Puede esperar que JustStream ejecute cualquier archivo de subtítulos común. Mejor aún, puede agregar subtítulos externos a sus videos y transmitirlos de esa manera.
EN You can expect JustStream to run any common subtitle file. Better yet, you can add external subtitles to your videos and stream them that way.
espanhol | inglês |
---|---|
esperar | expect |
archivo | file |
subtítulos | subtitles |
agregar | add |
externos | external |
videos | videos |
común | common |
mejor | better |
a | to |
puede | can |
de | way |
y | your |
que | yet |
esa | that |
ES Puede abrir pistas de audio y subtítulos externos cuando mira videos. Si es necesario, se pueden sincronizar manualmente. Ecualizador de audio, búsqueda de subtítulos, velocidad de reproducción: cambia muchas cosas.
EN You can open external audio and subtitle tracks when watching videos. If you need to, they can be manually synchronized. Audio equalizer, subtitle search, playback speed - there’s a lot you change.
espanhol | inglês |
---|---|
abrir | open |
pistas | tracks |
externos | external |
manualmente | manually |
ecualizador | equalizer |
búsqueda | search |
velocidad | speed |
cambia | change |
sincronizar | synchronized |
videos | videos |
si | if |
reproducción | playback |
cuando | when |
mira | to |
necesario | need |
puede | can |
audio | audio |
muchas | a |
ES Está bien usar subtítulos en inglés cuando ves la tele, pero es mejor no poner los subtítulos en español
EN It’s ok to use English subtitles when you listen, but don’t use Spanish ones
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
español | spanish |
cuando | when |
no | dont |
pero | but |
inglés | english |
la | its |
usar | use |
ES Nuestro programa para crear subtítulos a un vídeo le permite poner subtítulos a un vídeo online fácilmente y editarlos a su gusto.
EN Our subtitle maker lets you easily insert subtitles into a video and edit them to your taste.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
fácilmente | easily |
gusto | taste |
editarlos | edit them |
vídeo | video |
un | a |
permite | lets |
a | to |
y | your |
nuestro | our |
ES Si se pregunta cómo colocar subtítulos en un vídeo online automáticamente, pruebe Fastreel, la herramienta que permite añadir subtítulos en español en línea.
EN If you’re wondering how to add subtitles to a video online, try Fastreel – the online subtitles adder.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
online | online |
pruebe | try |
fastreel | fastreel |
si | if |
un | a |
la | the |
añadir | add |
vídeo | video |
cómo | how |
ES Gran flexibilidad para arreglar video/subtítulos de audio fuera de sincronización. Simplemente arrastre la tabla de sincronización AV-sync para ajustar el tiempo de salida de sonido y video/subtítulos.
EN Great flexibility to solve video/subtitle & audio out of sync. Drag the AV-sync timing chart to adjust the video and audio/subtitle output time. Incorrect timing is nothing to worry about.
espanhol | inglês |
---|---|
gran | great |
flexibilidad | flexibility |
arrastre | drag |
tabla | chart |
video | video |
ajustar | adjust |
salida | output |
de | of |
audio | audio |
sincronización | sync |
tiempo | time |
ES En el menú, haz clic en Subtítulos y luego en Añadir archivo de subtítulos...
EN From the menu, click Subtitles, then Add Subtitle File...
espanhol | inglês |
---|---|
clic | click |
subtítulos | subtitles |
añadir | add |
archivo | file |
el | the |
menú | menu |
a | then |
ES Nuestro motor de subtítulos automáticos te ayuda a añadir y editar fácilmente el texto y el tiempo de tus subtítulos.
EN Our auto-subtitle engine helps you easily add and edit the text and timing of your subtitles.
espanhol | inglês |
---|---|
motor | engine |
subtítulos | subtitles |
ayuda | helps |
añadir | add |
fácilmente | easily |
editar | edit |
el | the |
tiempo | timing |
de | of |
texto | text |
y | your |
nuestro | our |
te | you |
ES Crea subtítulos y subtítulos en cualquier idioma.
EN Create subtitles and captions in any language.
espanhol | inglês |
---|---|
en | in |
subtítulos | subtitles |
cualquier | any |
ES La línea de tiempo de subtítulos fácil de usar hace que las ediciones de alto nivel sean fáciles. Simplemente haga clic y arrastre los subtítulos para ajustar las horas de inicio y finalización.
EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.
espanhol | inglês |
---|---|
subtítulos | subtitles |
usar | user |
ediciones | edits |
arrastre | drag |
inicio | start |
nivel | level |
fácil de usar | user-friendly |
la | the |
ajustar | adjust |
tiempo | timeline |
clic | click |
de | times |
y | and |
alto | high |
simplemente | a |
para | just |
finalización | end |
haga | to |
ES Haz que tus vídeos sean más accesibles con subtítulos de marca. Crystal te muestra lo fácil y simple que es editar subtítulos con Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
espanhol | inglês |
---|---|
vídeos | videos |
subtítulos | subtitles |
crystal | crystal |
muestra | shows |
editar | editing |
sonix | sonix |
marca | brand |
es | is |
más | more |
accesibles | accessible |
fácil | easy |
simple | simple |
con | with |
y | your |
de | and |
Mostrando 50 de 50 traduções