ES Coloca el título del libro en cursiva. Después del nombre, coloca el título traducido del libro y el subtítulo. Usa iniciales mayúsculas en sustantivos, pronombres, adjetivos, verbos y adverbios. Coloca un punto después del título.[2]
"coloca el enlace" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
ES Coloca el título del libro en cursiva. Después del nombre, coloca el título traducido del libro y el subtítulo. Usa iniciales mayúsculas en sustantivos, pronombres, adjetivos, verbos y adverbios. Coloca un punto después del título.[2]
DE Schreibe den Namen des Buchs in kursiv aus. Nach dem Autornamen notiere den Titel und Untertitel des Werks. Schreibe Nomen, Pronomen, Adjektive, Verben und Adverbien groß. Mache einen Punkt nach dem Titel.[2]
espanhol | alemão |
---|---|
punto | punkt |
y | und |
nombre | namen |
un | einen |
en | in |
después | nach dem |
del | des |
el | aus |
título | titel |
ES Coloca la información de la editorial. Sigue los nombres de los traductores con la ciudad donde se publicó el libro. Coloca dos puntos después del nombre de la ciudad, luego escribe el nombre del editor. Coloca un punto después del nombre del editor.
DE Führe Publikationsinformationen auf. Nach dem Namen des Übersetzers notiere den Namen der Stadt, in der das Buch publiziert wurde. Setze dann einen Doppelpunkt und schreibe den Verlagsnamen aus. Schließe die Angabe mit einem Punkt.
espanhol | alemão |
---|---|
ciudad | stadt |
libro | buch |
de | setze |
un | einen |
nombre | namen |
luego | dann |
escribe | und |
punto | punkt |
ES Coloca tus canciones en sitios de música. Coloca tu música en ReverbNation, Bandcamp, iTunes y cualquier otro sitio que te ayude a comercializar la música. Estos sitios son excelentes lugares para ser descubierto por otros músicos.
DE Mach deine Songs auf Musikseiten verfügbar. Bring deine Musik auf ReverbNation, Bandcamp, iTunes und jede andere Site, die dir bei der Vermarktung deiner Musik helfen kann. Diese Seiten eignen sich großartig, um von anderen Musikern entdeckt zu werden.
espanhol | alemão |
---|---|
itunes | itunes |
ayude | helfen |
excelentes | großartig |
descubierto | entdeckt |
músicos | musikern |
y | und |
canciones | songs |
tu | deiner |
música | musik |
a | zu |
otros | anderen |
sitio | site |
te | dir |
son | eignen |
ES Coloca la segunda mitad de las tiras. Una vez que hayas colocado la primera mitad de las tiras de forma vertical, debes comenzar a colocar la segunda mitad. Coloca estas tiras de forma horizontal sobre las verticales.[19]
DE Lege die zweite Hälfte der Streifen aus. Sobald du die erste Hälfte der Streifen senkrecht ausgelegt hast, beginnst du, die zweite Hälfte der Streifen zu verteilen. Lege die Streifen waagerecht auf die senkrechten Streifen.[19]
espanhol | alemão |
---|---|
mitad | hälfte |
tiras | streifen |
vertical | senkrecht |
una vez | sobald |
hayas | du |
primera | erste |
de | zweite |
la | der |
ES Después del título del libro, coloca la frase "Traducido por" y luego coloca el nombre del traductor, escribiendo su primer nombre seguido del apellido
DE Schreibe nach dem Buchtitel „Übersetzt von“ und führe dann die Namen der Übersetzer in der Reihenfolge Vorname Nachname an
espanhol | alemão |
---|---|
y | und |
luego | dann |
nombre | namen |
título | in |
después | nach |
la | die |
apellido | nachname |
ES Luego, agita el tubo, lo coloca en la bolsa de recolección incluida, lo coloca en una caja de envío prepago y lo envía por correo.
DE Dann schütteln Sie die Tube, legen sie in den mitgelieferten Sammelbeutel, legen diesen in einen frankierten Versandkarton und verschicken ihn.
espanhol | alemão |
---|---|
tubo | tube |
y | und |
de | einen |
correo | verschicken |
la | den |
a | in |
ES Limpia cada mejilla dos veces, coloca los hisopos en un sobre, lo cierra y coloca ese sobre en el sobre prepago
DE Sie wischen jede Wange zweimal ab, stecken die Tupfer in einen Umschlag, schließen ihn und stecken diesen Umschlag in den vorfrankierten Umschlag
espanhol | alemão |
---|---|
cierra | schließen |
y | und |
en | in |
un | einen |
sobre | umschlag |
dos | zweimal |
ES Un enlace de afiliado es un enlace único para la promoción que obtiene al registrarse. Puede rastrear los clics de este enlace, las compras y otros datos en su panel de afiliados.
DE Ein Affiliate-Link ist ein einzigartiger Link zum Werben den Sie nach der Registrierung erhalten. Sie können die Link-Klicks, die Käufe und andere Daten in Ihrem Affiliate-Panel verfolgen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
registrarse | registrierung |
rastrear | verfolgen |
clics | klicks |
panel | panel |
y | und |
datos | daten |
en | in |
es | ist |
puede | können |
otros | andere |
afiliado | affiliate |
compras | käufe |
su | ihrem |
ES Haga clic en el enlace desplegable de facturación desde el menú superior y luego haga clic en el enlace Administrar la tarjeta de crédito.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.
DE Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
espanhol | alemão |
---|---|
administrar | verwalten |
enlace | link |
y | und |
en el | im |
clic | klicken |
desplegable | dropdown |
de | dritte |
en | oben |
luego | dann |
ES Un enlace de afiliado es un enlace único para la promoción que obtiene al registrarse. Puede rastrear los clics de este enlace, las compras y otros datos en su panel de afiliados.
DE Ein Affiliate-Link ist ein einzigartiger Link zum Werben den Sie nach der Registrierung erhalten. Sie können die Link-Klicks, die Käufe und andere Daten in Ihrem Affiliate-Panel verfolgen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
registrarse | registrierung |
rastrear | verfolgen |
clics | klicks |
panel | panel |
y | und |
datos | daten |
en | in |
es | ist |
puede | können |
otros | andere |
afiliado | affiliate |
compras | käufe |
su | ihrem |
ES Cuando todos los parámetros están establecidos, pulse el enlace Copiar el enlace debajo del campo El código para incorporación la combinación de las teclas Ctrl+A y Ctrl+C para copiar el completo enlace de incorporación
DE Wenn alle Parameter bestimmt sind, klicken Sie auf den Link Link kopieren über dem Feld Code zum Einbetten oder nutzen Sie die Tastenkombination Strg+A und Strg+C, um den kompletten Code zu kopieren
espanhol | alemão |
---|---|
pulse | klicken |
enlace | link |
copiar | kopieren |
código | code |
ctrl | strg |
c | c |
a | a |
y | und |
parámetros | parameter |
campo | feld |
todos | alle |
cuando | wenn |
para | bestimmt |
ES Para insertar el enlace en la otra página wiki, coloque el cursor del ratón en el lugar donde usted quiere insertar un enlace y pulse el botón Enlace a la página .
DE Um einen Link zu einer anderen Wiki-Seite einzufügen, bewegen Sie den Mauszeiger zur Stelle, wo Sie den Link einfügen möchten, und klicken Sie auf den Button Seitenlink .
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
otra | anderen |
wiki | wiki |
quiere | möchten |
página | seite |
y | und |
cursor | mauszeiger |
donde | wo |
pulse | und klicken |
un | einen |
a | zu |
el botón | button |
la | den |
insertar | einfügen |
en | auf |
lugar | stelle |
ES También es posible insertar el enlace usando Editor de texto común. Para hacerlo seleccione una palabra o combinación de palabras a las que usted quiere añadir un enlace y después pulse el botón Insertar/Editar enlace .
DE Es ist auch möglich, einen Link mithilfe des gewöhnlichen Texteditors einzufügen. Dafür markieren Sie ein Wort oder eine Wortverbindung, zu dem/der Sie einen Link hinzufügen möchten, und klicken Sie auf den Button Link einfügen/bearbeiten .
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
usando | mithilfe |
quiere | möchten |
común | gewöhnlichen |
y | und |
editar | bearbeiten |
también | auch |
añadir | hinzufügen |
pulse | und klicken |
o | oder |
el botón | button |
posible | möglich |
es | ist |
insertar | einfügen |
a | zu |
ES Selecciona el Facturación Enlace desplegable desde el menú superior y luego seleccione el Administrar tarjeta de crédito Enlace.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.
DE Wähle aus Abrechnung Dropdown-Link vom oberen Menü und wählen Sie dann die Kreditkarte verwalten Verknüpfung.Der Link ist der dritte von der Spitze im Dropdown.
espanhol | alemão |
---|---|
facturación | abrechnung |
administrar | verwalten |
enlace | link |
y | und |
en el | im |
selecciona | wähle |
seleccione | wählen |
en | oberen |
tarjeta de crédito | kreditkarte |
desplegable | dropdown |
de | dritte |
ES En el menú superior en el extremo derecho del tablero, seleccione "Hola, (tu nombre aquí)"Enlace desplegable y luego seleccione el Administrar tarjeta de crédito Enlace.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.
DE Wählen Sie im oberen Menü ganz rechts vom Dashboard die Option "Hallo, (Dein Name hier)"Dropdown-Link und wählen Sie dann die Kreditkarte verwalten Verknüpfung.Der Link ist der dritte von der Spitze im Dropdown.
espanhol | alemão |
---|---|
tablero | dashboard |
nombre | name |
administrar | verwalten |
enlace | link |
y | und |
en el | im |
aquí | hier |
seleccione | wählen |
en | oberen |
tarjeta de crédito | kreditkarte |
desplegable | dropdown |
de | dritte |
ES Navega al Área de Clientes.Selecciona el Facturación Enlace desplegable desde el menú superior y luego seleccione el Acuerdos de facturación de PayPal Enlace.El enlace será el quinto desde la parte superior en el menú desplegable.
DE Navigieren Sie zu Kundenbereich.Wähle aus Abrechnung Dropdown-Link vom oberen Menü und wählen Sie dann die Paypal Abrechnungsabkommen Verknüpfung.Der Link ist das Fünfter von der Spitze im Dropdown.
espanhol | alemão |
---|---|
navega | navigieren |
facturación | abrechnung |
paypal | paypal |
enlace | link |
y | und |
en el | im |
selecciona | wähle |
seleccione | wählen |
en | oberen |
desplegable | dropdown |
de | vom |
ES Columna de enlace del proyecto: agrega un enlace a la hoja predeterminada del proyecto en una hoja de ingreso seleccionada con un enlace directo a su proyecto luego de haberse creado.
DE Projektlinkspalte: Fügt dem ausgewählten Eingangsblatt einen Link zum Standardprojektblatt hinzu, mit einer direkten Verknüpfung zu Ihrem Projekt nach dessen Erstellung.
espanhol | alemão |
---|---|
proyecto | projekt |
directo | direkten |
enlace | link |
agrega | fügt |
a | zu |
su | ihrem |
ES Pulsa Enlace y luego selecciona el tipo de enlace. Enlaza con una página existente, añade un enlace externo o sube un archivo desde tu dispositivo.
DE Tippen Sie auf Link und wählen Sie dann Ihren Link-Typ aus. Verlinken Sie auf eine bestehende Seite, geben Sie einen externen Link ein oder laden Sie eine Datei von Ihrem Gerät hoch.
espanhol | alemão |
---|---|
pulsa | tippen |
selecciona | wählen |
tipo | typ |
existente | bestehende |
dispositivo | gerät |
enlace | link |
y | und |
página | seite |
externo | externen |
archivo | datei |
o | oder |
sube | auf |
ES Crea la lista de backlinks que te gustaría eliminar de tu perfil de backlinks. Ponte en contacto con el propietario de un dominio donde se coloca el enlace y pídele que lo elimine.
DE Erstelle eine Liste der Backlinks, die du aus deinem Backlink-Profil entfernen möchtest. Kontaktiere den Inhaber einer Domain, wo der Link platziert ist, und bitte um die Entfernung des Links.
espanhol | alemão |
---|---|
crea | erstelle |
backlinks | backlinks |
gustaría | möchtest |
perfil | profil |
propietario | inhaber |
dominio | domain |
donde | wo |
y | und |
eliminar | entfernen |
contacto | kontaktiere |
enlace | link |
ponte | um |
tu | deinem |
ES Coloca el enlace de tu Smartlink en redes sociales y sitios web para que aumente tu base de fans
DE Platziere den Link deines Smartlinks bei den sozialen Medien und auf Websites, um deine Fangemeinschaft zu erweitern
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
aumente | erweitern |
y | und |
sitios | websites |
el | deines |
tu | deine |
para | zu |
ES El sistema Tado tiene tres partes: la caja que se conecta a su caldera; la puerta de enlace que se conecta a su enrutador; y el sensor de temperatura que se coloca en su espacio vital y funciona con una célula solar
DE Das Tado-System besteht aus drei Teilen: der Box, die an Ihren Kessel angeschlossen wird; das Gateway, das eine Verbindung zu Ihrem Router herstellt; und der Temperatursensor, der in Ihrem Wohnraum platziert ist und von einer Solarzelle angetrieben wird
espanhol | alemão |
---|---|
sistema | system |
partes | teilen |
caja | box |
enrutador | router |
y | und |
en | in |
a | zu |
conecta | verbindung |
puerta de enlace | gateway |
su | ihrem |
ES En caso de que alguna vez estés en las noticias o alguien escriba sobre tus servicios, coloca un enlace en tu sitio web de forma que los visitantes puedan verlo.
DE Wenn jemals in den Nachrichten über dich berichtet wird oder jemand über deine Dienstleistungen schreibt, verlinke es auf deiner Webseite, damit Besucher es sehen können!
espanhol | alemão |
---|---|
noticias | nachrichten |
servicios | dienstleistungen |
visitantes | besucher |
alguna vez | jemals |
en | in |
tu | deiner |
o | oder |
verlo | sehen |
alguien | jemand |
sitio web | webseite |
ES Esta puerta de enlace se coloca en el centro de control y envía comandos a varios dispositivos
DE Dieses Gateway befindet sich im Kontrollzentrum und sendet Befehle an verschiedene Geräte
espanhol | alemão |
---|---|
envía | sendet |
dispositivos | geräte |
y | und |
comandos | befehle |
en el | im |
puerta de enlace | gateway |
a | verschiedene |
ES Para abrir el enlace en la misma pestaña, coloca el control Abrir en una ventana nueva en posición desactivado.
DE Um den Link im selben Tab zu öffnen, deaktiviere den Schalter In neuem Fenster öffnen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
pestaña | tab |
ventana | fenster |
abrir | öffnen |
nueva | neuem |
a | zu |
en | in |
la | den |
ES En lugar de tener un único enlace de donación tendrás varios, lo que aumentaría las probabilidades de que alguien haga clic, a pesar de que cada enlace apunte a la misma página web de destino
DE Statt eines einzigen Spenden-Links hast du dann mehrere, die alle auf dieselbe Zieladresse verweisen, und erhöhst dadurch die Chancen, dass wenigstens einer davon angeklickt wird
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | links |
donación | spenden |
probabilidades | chancen |
las | und |
varios | mehrere |
la misma | dieselbe |
en lugar de | statt |
un | einzigen |
que | dadurch |
ES Iniciar la solución mediante un enlace que incluye parámetros (también puede enviar un enlace usando la función anterior).
DE Starten der App über einen Link, der Parameter enthält (Link kann auch mit der oben genannten E-Mail-Funktion gesendet werden)
espanhol | alemão |
---|---|
iniciar | starten |
parámetros | parameter |
un | einen |
enlace | link |
función | funktion |
la | der |
incluye | enthält |
también | auch |
puede | kann |
solución | app |
mediante | mit |
que | über |
ES En lugar de tener un único enlace de donación, tendrás varios, lo que aumenta las probabilidades de que alguien haga clic, a pesar de que cada enlace apunta a la misma página web de destino
DE Statt eines einzigen Spenden-Links hast du dann mehrere, die alle auf dieselbe Zieladresse verweisen, und erhöhst dadurch die Chancen, dass wenigstens einer davon angeklickt wird
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | links |
donación | spenden |
probabilidades | chancen |
las | und |
varios | mehrere |
la misma | dieselbe |
en lugar de | statt |
un | einzigen |
que | dadurch |
ES No ocultes tu enlace de cancelación de suscripción Haz que tu enlace de cancelación de suscripción sea bien visible en cada campaña
DE Verbirg nicht deinen Opt-out-Link Füge deinen Abbestell-Link gut sichtbar in jede Kampagne ein
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
visible | sichtbar |
campaña | kampagne |
no | nicht |
bien | gut |
a | in |
de | deinen |
ES Puse el enlace entre comillas porque el enlace está realmente oculto en el código de su sitio web.
DE Ich habe den Link in Anführungszeichen gesetzt, weil der Link eigentlich im Code Ihrer Website versteckt ist.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
oculto | versteckt |
código | code |
en el | im |
en | in |
ES Si incluye el enlace de Foursquare "Guardar en Foursquare" ("Enlace Guardar en") en su sitio web, regirán las siguientes condiciones adicionales:
DE Wenn Sie den Link „Zu Foursquare hinzufügen“ („Save-to-Link“) auf Ihrer Website integrieren, gelten die folgenden Zusatzbedingungen für Sie:
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
guardar | save |
en | auf |
siguientes | folgenden |
adicionales | hinzufügen |
si | wenn |
sitio | website |
ES Obtener estimación de precio rápida para su enlace través de este enlace Calculadora de Precio por pequeñas herramientas de SEO.
DE Schnelle Taxe für Ihren Link mit dieser Link-Preisberechnung von Small SEO Tool.
espanhol | alemão |
---|---|
rápida | schnelle |
enlace | link |
pequeñas | small |
herramientas | tool |
seo | seo |
ES Esta calculadora de Enlace de precio es una herramienta muy útil para propietarios de sitios web y anunciantes. Esta es la herramienta que necesita si quiere saber cuánto usted estaría cobrando o pagando por un enlace específico cada mes.
DE Diese Link Preisrechner sind ein sehr nützliches Werkzeug, um Website-Besitzer und Werbetreibende. Dies ist das Werkzeug, das Sie brauchen, wenn Sie wissen wollen, wie viel würden Sie für einen bestimmten Link jeden Monat geladen oder zu bezahlen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
útil | nützliches |
propietarios | besitzer |
anunciantes | werbetreibende |
pagando | bezahlen |
y | und |
mes | monat |
cuánto | wie viel |
a | zu |
muy | sehr |
si | wenn |
web | website |
o | oder |
es | ist |
ES Se puede utilizar esta calculadora Enlace precio si usted quiere tener una idea de cuánto le cobrará un popular sitio web, si desea crear un enlace a su sitio.
DE Sie können diesen Link Preisberechnung verwenden, wenn Sie eine Idee, wie viel eine beliebte Website wird aufladen haben wollen, sollten Sie wollen einen Link zu ihrer Website erstellen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
popular | beliebte |
utilizar | verwenden |
idea | idee |
cuánto | wie viel |
si | wenn |
puede | können |
a | zu |
crear | erstellen |
quiere | wollen |
ES Por eso, esta calculadora de Enlace precio es muy útil para muchos propietarios de sitios web y webmasters, ya que puede calcular fácilmente los precios de enlace y generar los resultados rápidamente para ellos.
DE Deshalb ist dieser Link-Preisrechner sehr nützlich für viele Website-Besitzer ist und Webmaster, da sie leicht für Link Preise berechnen und die Ergebnisse schnell für sie generieren.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
útil | nützlich |
propietarios | besitzer |
webmasters | webmaster |
calcular | berechnen |
generar | generieren |
muy | sehr |
muchos | viele |
y | und |
precios | preise |
rápidamente | schnell |
fácilmente | leicht |
es | ist |
web | website |
resultados | ergebnisse |
de | für |
por eso | deshalb |
ES Una solicitud de eliminar un enlace implica que el propietario de un sitio web envíe un correo electrónico a otro solicitando la eliminación del enlace.
DE Diese Anfrage kann beim Besitzer der Webseite, der den Link gesetzt hat, eingereicht werden.
espanhol | alemão |
---|---|
solicitud | anfrage |
enlace | link |
propietario | besitzer |
sitio web | webseite |
ES ?¿Me ayuda este enlace?? Por ejemplo. ?¿Podría realmente hacer ventas u obtener tráfico con este enlace??
DE ?Ist der Link hilfreich??, mit anderen Worten ?Kann mein Unternehmen positiv von diesem Link profitieren??
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
ayuda | hilfreich |
realmente | ist |
con | mit |
ES Una vez aprobado, obtenga su enlace de seguimiento de la lista predeterminada. También puede crear su propio enlace con la función Deeplink o añadir su URL «postback».
DE Nachdem Sie freigeschaltet wurden, finden Sie Ihren Tracking-Link in der Standardliste. Sie können mit der Deeplink-Funktion auch einen eigenen Link erstellen oder Ihre Postback-URL hinzufügen.
espanhol | alemão |
---|---|
seguimiento | tracking |
función | funktion |
url | url |
enlace | link |
añadir | hinzufügen |
también | auch |
crear | erstellen |
a | in |
puede | können |
o | oder |
de | einen |
la | der |
ES Los afiliados colocan un enlace para el proveedor (Movavi) en sus recursos y reciben comisiones por las ventas de los productos del proveedor si las personas usan el enlace para sus compras.
DE Die Partner platzieren einen Link für den Anbieter (Movavi) in ihren Ressourcen und erhalten Provisionen aus dem Verkauf der Produkte des Anbieters, wenn Personen auf den Link klicken und ein Produkt von Movavi kaufen.
espanhol | alemão |
---|---|
afiliados | partner |
enlace | link |
movavi | movavi |
comisiones | provisionen |
ventas | verkauf |
recursos | ressourcen |
y | und |
proveedor | anbieter |
en | in |
si | wenn |
personas | personen |
ES Cuando ejecutamos el comando para crear un enlace en Windows, usamos el argumento /d en lugar de /J Ambos de estos argumentos llevan a mklink a crear un enlace simbólico suave
DE Wenn wir den Befehl zum Erstellen einer Verknüpfung unter Windows ausführen, verwenden wir das Argument /d anstelle von /J Diese beiden Argumente führen mklink , dass mklink einen weichen Symlink erzeugt
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | verknüpfung |
windows | windows |
d | d |
j | j |
argumentos | argumente |
suave | weichen |
en lugar de | anstelle |
comando | befehl |
llevan | führen |
usamos | verwenden |
crear | erstellen |
ES Copiar enlace: Esto copiará el enlace del archivo GIF alojado en Vimeo para que puedas pegarlo en cualquier lugar. Algunos destinos mostrarán el GIF (por ejemplo, Facebook), pero otros no.
DE Link kopieren: Damit wird der Link der auf Vimeo gehosteten GIF-Datei kopiert, den du überall einfügen kannst. Bei einigen Zielen wird das GIF gerendert (z. B. Facebook), bei anderen nicht.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
archivo | datei |
alojado | gehosteten |
vimeo | vimeo |
destinos | zielen |
ejemplo | z |
otros | anderen |
gif | gif |
puedas | kannst |
copiar | kopieren |
lugar | einfügen |
no | nicht |
en | überall |
el | der |
ES Mantén pulsada la tecla Control del teclado y haz clic en el enlace; luego elige "Guardar enlace como" o "Descargar archivo enlazado".
DE Halte die Control-Taste auf deiner Tastatur gedrückt, klicke auf den Link und wähle dann „Link speichern als“ oder „Verlinkte Datei herunterladen“.
espanhol | alemão |
---|---|
mantén | halte |
control | control |
enlace | link |
o | oder |
descargar | herunterladen |
teclado | tastatur |
elige | wähle |
guardar | speichern |
archivo | datei |
la | die |
y | und |
clic | klicke |
luego | dann |
en | auf |
tecla | taste |
ES Además, un enlace roto podría costarle más si el enlace está presente en una página de ventas
DE Darüber hinaus kann ein fehlerhafter Link Sie mehr kosten, wenn der Link auf einer Verkaufsseite vorhanden ist
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
presente | vorhanden |
de | hinaus |
está | ist |
el | der |
en | darüber |
si | wenn |
un | ein |
ES Además, no se puede pasar ningún valor de enlace desde la página bloqueada al destino del enlace. Si tiene páginas a las que quiere dar autoridad, debe utilizar un mecanismo de bloqueo distinto de robots.txt.
DE Außerdem kann kein Linkwert von der blockierten Seite an das Linkziel weitergegeben werden. Wenn Sie Seiten haben, denen Sie Autorität verleihen möchten, müssen Sie einen anderen Blockierungsmechanismus als robots.txt verwenden.
espanhol | alemão |
---|---|
dar | verleihen |
distinto | anderen |
robots | robots |
txt | txt |
autoridad | autorität |
puede | kann |
si | wenn |
página | seite |
páginas | seiten |
utilizar | verwenden |
ES Dependiendo del área de la página donde pongas el enlace, le das más o menos autoridad (jugo del enlace) a la página enlazada
DE Je nachdem, in welchem Bereich der Seite Sie den Link setzen, geben Sie der verlinkten Seite mehr oder weniger Autorität (Link-Saft)
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
más | mehr |
menos | weniger |
autoridad | autorität |
jugo | saft |
página | seite |
o | oder |
área | bereich |
ES Modifica o borra las alertas que has creado en un instante. Sólo tienes que hacer clic en el enlace de Edit (edición) para ajustar el rango de cambio de una métrica o seleccionar el enlace Remove (eliminar) para quitarla. Tan simple como eso!
DE Ändern oder löschen Sie die von Ihnen erstellten Alerts im Handumdrehen. Klicken Sie einfach auf den Link Bearbeiten, um die Änderungsrate einer Metrik anzupassen, oder wählen Sie den Link Entfernen, um sie zu löschen. So einfach ist das!
espanhol | alemão |
---|---|
alertas | alerts |
enlace | link |
métrica | metrik |
en el | im |
clic | klicken |
edit | bearbeiten |
o | oder |
seleccionar | wählen |
tan | so |
ajustar | anzupassen |
eliminar | löschen |
ES Enlace dinámico: para transacciones de pago remotas, la PSD2 requiere que las IF apliquen una autenticación que enlace dinámicamente la transacción a un monto y un pagador específicos
DE Dynamische Verlinkung: Bei Fernzahlungen erfordert die PSD2, dass Finanzinstitute einen Authentifizierungsprozess anwenden, der die jeweilige Transaktion dynamisch mit einem spezifischen Betrag und einem Zahlungsempfänger verlinkt
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | verlinkung |
requiere | erfordert |
apliquen | anwenden |
y | und |
dinámico | dynamische |
dinámicamente | dynamisch |
transacción | transaktion |
pago | betrag |
ES Asegúrate de que los visitantes puedan encontrar el propósito de cada enlace únicamente en el texto del enlace
DE Stelle sicher, dass deine Besucher den Zweck jedes Links ausschließlich aus dem Text des Links finden können
espanhol | alemão |
---|---|
visitantes | besucher |
propósito | zweck |
únicamente | ausschließlich |
asegúrate | sicher |
encontrar | finden |
texto | text |
del | des |
ES No es necesario incluir la palabra enlace en el texto del enlace
DE Du musst den Begriff Link nicht in den Text des Links einfügen
espanhol | alemão |
---|---|
incluir | einfügen |
enlace | link |
no | nicht |
en | in |
texto | text |
palabra | du |
es necesario | musst |
la | den |
ES La mayoría de los lectores de pantalla dicen enlace antes de cada enlace
DE Die meisten Screenreader lesen Link vor jedem Link vor
espanhol | alemão |
---|---|
lectores | lesen |
enlace | link |
de | jedem |
la | meisten |
ES Si el texto de enlace no muestra cuando las imagenes estén deshabilitadas, intententa acortar el texto de enlace.
DE Wenn der Link-Text nicht angezeigt wird, wenn Bilder deaktiviert sind, kannst du den Link-Text verkürzen.
espanhol | alemão |
---|---|
enlace | link |
muestra | angezeigt |
acortar | verkürzen |
texto | text |
no | nicht |
estén | sind |
si | wenn |
Mostrando 50 de 50 traduções