EN Statement at Human Dimension Webinar on Democratic Law-Making: Principles of Law-Making and Public Consultations
EN Statement at Human Dimension Webinar on Democratic Law-Making: Principles of Law-Making and Public Consultations
RU О докладе Главы Миссии ОБСЕ в Скопье Посла Клеменса Койе
Transliteração O doklade Glavy Missii OBSE v Skopʹe Posla Klemensa Koje
inglês | russo |
---|---|
at | в |
EN Statement at Human Dimension Webinar on Democratic Law-Making: Principles of Law-Making and Public Consultations
RU О докладе Главы Миссии ОБСЕ в Молдове
Transliteração O doklade Glavy Missii OBSE v Moldove
inglês | russo |
---|---|
at | в |
EN To demonstrate your belief in the principles of fair-use under copyright law.
RU Чтобы продемонстрировать вашу веру в принципы добросовестного использования в соответствии с законом об авторском праве.
Transliteração Čtoby prodemonstrirovatʹ vašu veru v principy dobrosovestnogo ispolʹzovaniâ v sootvetstvii s zakonom ob avtorskom prave.
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles and Commitments by the Russian Federation in Ukraine
RU О продолжающихся репрессиях в отношении гражданского общества в России
Transliteração O prodolžaûŝihsâ repressiâh v otnošenii graždanskogo obŝestva v Rossii
EN Austria is a parliamentary democracy based on the principles of the rule of law and the separation of powers
RU Австрия является парламентской демократией, основанной на принципах верховенства права и разделения властей
Transliteração Avstriâ âvlâetsâ parlamentskoj demokratiej, osnovannoj na principah verhovenstva prava i razdeleniâ vlastej
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles and Commitments by the Russian Federation in Ukraine
RU О последних событиях в Беларуси
Transliteração O poslednih sobytiâh v Belarusi
EN Statement at the Human Dimension Webinar on Defending and Promoting Rule of Law Principles
RU О докладе Главы Миссии ОБСЕ в Скопье Посла Клеменса Койе
Transliteração O doklade Glavy Missii OBSE v Skopʹe Posla Klemensa Koje
inglês | russo |
---|---|
the | в |
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles and Commitments by the Russian Federation in Ukraine As delivered by Deputy Political Counselor Darren Perdue to the Permanent Council, Vienna November 16, 2017 Thank you, Mr
RU Доброе утро, уважаемые делегаты, представители и высокие гости
Transliteração Dobroe utro, uvažaemye delegaty, predstaviteli i vysokie gosti
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles and Commitments by Russia in Ukraine
RU Ответ руководителю Миссии ОБСЕ в Молдове
Transliteração Otvet rukovoditelû Missii OBSE v Moldove
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles by Russia in Ukraine
RU Ответы Российской Федерации по поводу продолжающихся нарушений РФ в Украине
Transliteração Otvety Rossijskoj Federacii po povodu prodolžaûŝihsâ narušenij RF v Ukraine
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles by Russia
RU Ответ на выступление главы МИД Бельгии Дидье Рейндерса в ОБСЕ в качестве председателя Комитета министров Совета Европы
Transliteração Otvet na vystuplenie glavy MID Belʹgii Didʹe Rejndersa v OBSE v kačestve predsedatelâ Komiteta ministrov Soveta Evropy
EN Ongoing Violations of International Law and OSCE Principles by Russia in Ukraine
RU Управление водными ресурсами в регионе ОБСЕ: укрепление безопасности и стабильности на основе сотрудничества
Transliteração Upravlenie vodnymi resursami v regione OBSE: ukreplenie bezopasnosti i stabilʹnosti na osnove sotrudničestva
EN Ongoing Violations of International Law and Defiance of OSCE Principles and Commitments by the Russian Federation in Ukraine | Statement to the PC
RU Расследование Украиной инцидентов на Майдане и в Одессе
Transliteração Rassledovanie Ukrainoj incidentov na Majdane i v Odesse
EN We underline the need for a peaceful resolution over the conflict in Georgia, based on full respect of the UN Charter, the Helsinki Final Act, and the fundamental norms and principles of international law
RU На оба этих КПП приходится всего 1 километр международной границы между Украиной и Россией общей протяженностью в сотни километров
Transliteração Na oba étih KPP prihoditsâ vsego 1 kilometr meždunarodnoj granicy meždu Ukrainoj i Rossiej obŝej protâžennostʹû v sotni kilometrov
EN To demonstrate your belief in the principles of fair-use under copyright law.
RU Чтобы продемонстрировать вашу веру в принципы добросовестного использования в соответствии с законом об авторском праве.
Transliteração Čtoby prodemonstrirovatʹ vašu veru v principy dobrosovestnogo ispolʹzovaniâ v sootvetstvii s zakonom ob avtorskom prave.
EN An expert in the field of civil law of the Republic of Kazakhstan and international law on the protection of the rights of children and women.
RU Эксперт в сфере гражданского права Республики Казахстана и международного права по защите прав детей и женщин.
Transliteração Ékspert v sfere graždanskogo prava Respubliki Kazahstana i meždunarodnogo prava po zaŝite prav detej i ženŝin.
EN The United States is a country where the rule of law is paramount and where we hold those who violate the law accountable.
RU Г-н Вилладсен, Соединенные Штаты высоко ценят ваш постоянный акцент на демократизацию и надлежащее управление в Украине.
Transliteração G-n Villadsen, Soedinennye Štaty vysoko cenât vaš postoânnyj akcent na demokratizaciû i nadležaŝee upravlenie v Ukraine.
EN Kulkov is a ‘man of great abilities’ with an ‘encyclopaedic knowledge in the fields of Russian civil law and private international law’ – a ‘brilliant legal scholar with the delivery of a prize heavyweight boxer’.
RU «Кульков, Колотилов и партнеры» обеспечивают глубокий, вдумчивый, скрупулезный подход и проактивные решения задач.
Transliteração «Kulʹkov, Kolotilov i partnery» obespečivaût glubokij, vdumčivyj, skrupuleznyj podhod i proaktivnye rešeniâ zadač.
EN The United States is a country where the rule of law is paramount and where we hold those who violate the law accountable.
RU Ужасно, что сегодня, в День Воли, в Беларуси за решеткой остаются почти 300 политзаключенных.
Transliteração Užasno, čto segodnâ, v Denʹ Voli, v Belarusi za rešetkoj ostaûtsâ počti 300 politzaklûčennyh.
EN Kulkov is a ‘man of great abilities’ with an ‘encyclopaedic knowledge in the fields of Russian civil law and private international law’ – a ‘brilliant legal scholar with the delivery of a prize heavyweight boxer’.
RU «Кульков, Колотилов и партнеры» обеспечивают глубокий, вдумчивый, скрупулезный подход и проактивные решения задач.
Transliteração «Kulʹkov, Kolotilov i partnery» obespečivaût glubokij, vdumčivyj, skrupuleznyj podhod i proaktivnye rešeniâ zadač.
EN The law firm specializes in media law and represents mainly clients from the film sector
RU Юридическая фирма специализируется на защите прав в сфере СМИ и в первую очередь заботится о клиентах из киноиндустрии
Transliteração Ûridičeskaâ firma specializiruetsâ na zaŝite prav v sfere SMI i v pervuû očeredʹ zabotitsâ o klientah iz kinoindustrii
EN Freedom of opinion and freedom of the press are anchored in law in article 5 of the German Basic Law.
RU В Германии свобода печати и свобода слова закреплены в статье 5 Основного закона.
Transliteração V Germanii svoboda pečati i svoboda slova zakrepleny v statʹe 5 Osnovnogo zakona.
EN ASKfm is committed to cooperating with law enforcement investigations to the extent consistent with applicable law
RU ASKfm стремится сотрудничать с расследованиями правоохранительных органов, насколько это соответствует применимому законодательству
Transliteração ASKfm stremitsâ sotrudničatʹ s rassledovaniâmi pravoohranitelʹnyh organov, naskolʹko éto sootvetstvuet primenimomu zakonodatelʹstvu
inglês | russo |
---|---|
askfm | askfm |
EN In accordance with US law, emergency requests from US law enforcement should take the following format:
RU В соответствии с законодательством США чрезвычайные запросы от правоохранительных органов США должны быть в следующем формате:
Transliteração V sootvetstvii s zakonodatelʹstvom SŠA črezvyčajnye zaprosy ot pravoohranitelʹnyh organov SŠA dolžny bytʹ v sleduûŝem formate:
EN An expert in the field of civil law of the Republic of Kazakhstan and international law on the protection of the rights of children and women.
RU Эксперт в сфере гражданского права Республики Казахстана и международного права по защите прав детей и женщин.
Transliteração Ékspert v sfere graždanskogo prava Respubliki Kazahstana i meždunarodnogo prava po zaŝite prav detej i ženŝin.
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN communicate such violation to impacted third parties and/or law enforcement authorities (where appropriate and subject to applicable law).
RU сообщить о таких нарушениях пострадавшим третьим лицам и/или правоохранительным органам (если это применимо и правомерно).
Transliteração soobŝitʹ o takih narušeniâh postradavšim tretʹim licam i/ili pravoohranitelʹnym organam (esli éto primenimo i pravomerno).
EN My father-in-law and mother-in-law supported me, my mother was also always active and was engaged in a project in the field of tourism
RU Свекор и свекровь меня поддержали, мама уже тоже всегда была активной и занималась проектом в сфере туризма
Transliteração Svekor i svekrovʹ menâ podderžali, mama uže tože vsegda byla aktivnoj i zanimalasʹ proektom v sfere turizma
EN When we face tough questions about ethics, people, or the planet, we let those principles guide us.
RU При возникновении сложных вопросов, касающихся этики, людей или планеты, мы руководствуемся именно этими принципами.
Transliteração Pri vozniknovenii složnyh voprosov, kasaûŝihsâ étiki, lûdej ili planety, my rukovodstvuemsâ imenno étimi principami.
EN When we face tough questions about ethics, people, or the planet, we let those principles guide us
RU При возникновении сложных вопросов, касающихся этики, людей или планеты, мы руководствуемся именно этими принципами.
Transliteração Pri vozniknovenii složnyh voprosov, kasaûŝihsâ étiki, lûdej ili planety, my rukovodstvuemsâ imenno étimi principami.
EN Guiding values & principles
RU Руководящие ценности и принципы
Transliteração Rukovodâŝie cennosti i principy
EN The company is run according to a set of guiding values and principles.
RU Компания работает в соответствии с набором руководящих ценностей и принципов.
Transliteração Kompaniâ rabotaet v sootvetstvii s naborom rukovodâŝih cennostej i principov.
EN The agile manifesto outlines 4 values and 12 principles for teams, but—decades later—is it still relevant? Find out
RU В Манифесте agile выделены 4 ценности и 12 принципов работы для команд, но актуален ли он сегодня, десятилетия спустя? Читайте далее
Transliteração V Manifeste agile vydeleny 4 cennosti i 12 principov raboty dlâ komand, no aktualen li on segodnâ, desâtiletiâ spustâ? Čitajte dalee
EN We adhere to the DAA Self-Regulatory Principles as described on the DAA website
RU Мы придерживаемся принципов саморегулирования DAA, изложенных на веб-сайте DAA
Transliteração My priderživaemsâ principov samoregulirovaniâ DAA, izložennyh na veb-sajte DAA
EN Could Servant Leadership Principles Benefit Your Project? | Wrike
RU Может ли концепция лидерства как служения пойти на пользу вашему проекту?
Transliteração Možet li koncepciâ liderstva kak služeniâ pojti na polʹzu vašemu proektu?
EN CU Fair Choice has developed its criteria to bring together CU's experience of auditing different organisations around the world, based on the following principles:
RU Критерии CU Fair Choice призваны объединить опыт CU по аудиту различных организаций в разных странах мира на основе следующих принципов:
Transliteração Kriterii CU Fair Choice prizvany obʺedinitʹ opyt CU po auditu različnyh organizacij v raznyh stranah mira na osnove sleduûŝih principov:
EN Recognition of your company as one that respects social and environmental principles.
RU Признание вашей компании, как уважающей социальные и экологические принципы.
Transliteração Priznanie vašej kompanii, kak uvažaûŝej socialʹnye i ékologičeskie principy.
EN Whilst the changes will be complex, they are rooted in common sense principles of privacy and user protection
RU Хотя изменения будут сложными, они основаны на здравом смысле, принципах конфиденциальности и защиты пользователей
Transliteração Hotâ izmeneniâ budut složnymi, oni osnovany na zdravom smysle, principah konfidencialʹnosti i zaŝity polʹzovatelej
EN Then finally, values and principles are very important, understanding what they’re for you
RU И наконец, ценности и принципы очень важны для понимания того, что они для вас
Transliteração I nakonec, cennosti i principy očenʹ važny dlâ ponimaniâ togo, čto oni dlâ vas
Mostrando 50 de 50 traduções