EN Throughout his career, he has participated in various training programmes and worked with several international organisations including UNESCO Paris and UNESCO Palestine
EN Throughout his career, he has participated in various training programmes and worked with several international organisations including UNESCO Paris and UNESCO Palestine
PT Ao longo da sua carreira, ele participou em vários programas de formação e trabalhou com diferentes organizações internacionais, incluindo a UNESCO Paris e a UNESCO Palestina
inglês | português |
---|---|
career | carreira |
including | incluindo |
unesco | unesco |
paris | paris |
worked | trabalhou |
organisations | organizações |
training | formação |
programmes | programas |
he | ele |
participated | participou |
in | em |
international | internacionais |
his | o |
and | e |
several | vários |
EN Representatives of Youth for a United World participate in the UNESCO Youth Form. They present a series of practical experiences, prompting the Forum moderator to suggest the idea of proposing to UNESCO the drawing up of a “map of good practice”.
PT Alguns Youth for a United World participam do Fórum dos Jovens organizado pela UNESCO. Depois de ter contado algumas experiências concretas, a moderadora do Fórum propõe sugerir à UNESCO a criação de um mapeamento das boas práticas.
inglês | português |
---|---|
united | united |
forum | fórum |
unesco | unesco |
experiences | experiências |
suggest | sugerir |
map | mapeamento |
good | boas |
world | world |
a | um |
practice | práticas |
of | do |
in | de |
the | a |
youth | jovens |
EN PDF: Joint NGO CEO letter on Palestine to Secretary Blinken and Ambassador Power
PT PDF: Carta conjunta do CEO de uma ONG sobre a Palestina para o Secretário Blinken e o Embaixador Power
inglês | português |
---|---|
joint | conjunta |
ngo | ong |
ceo | ceo |
letter | carta |
secretary | secretário |
ambassador | embaixador |
power | power |
to | a |
and | e |
EN State of Palestine - GDP - Gross Domestic Product ›
PT Suazilândia - PIB - Produto Interno Bruto ›
EN State of Palestine GDP - Gross Domestic Product 2020 | countryeconomy.com
PT Estado de Palestina - PIB - Produto Interno Bruto 2020 | countryeconomy.com
inglês | português |
---|---|
state | estado |
gross | bruto |
product | produto |
gdp | pib |
of | de |
EN ‹ State of Palestine - GDP - Gross Domestic Product
PT ‹ Suazilândia - PIB - Produto Interno Bruto
EN São Paulo – To update your playlist for the new year, ANBA made a list with suggestions of Arab albums and artists from Jordan, Palestine,
PT São Paulo ? Para atualizar sua playlist no novo ano, a ANBA fez uma lista com sugestões de álbuns e artistas árabes da Jordânia, Palestina,
inglês | português |
---|---|
paulo | paulo |
year | ano |
made | fez |
suggestions | sugestões |
albums | álbuns |
artists | artistas |
jordan | jordânia |
new | novo |
update | atualizar |
and | e |
your | sua |
list | lista |
the | a |
a | uma |
of | de |
EN São Paulo — The Immigrant Fest this year will feature attractions from 43 countries, including Morocco, Egypt, Lebanon, Syria and Palestine. The
PT São Paulo – A Festa do Imigrante deste ano vai contar com atrações de 43 países, incluindo Marrocos, Egito, Líbano, Síria e Palestina. O evento
EN Palestine offers incentives to tech investments
PT Além do pilar econômico, Câmaras têm papel sustentável
inglês | português |
---|---|
to | além |
EN São Paulo – The minister of Economy of the State of Palestine, Khaled al-Osaily (pictured above) invited Brazilians to invest in his country. He
PT São Paulo ? Para o diretor responsável pelos Escritórios Internacionais da Dubai Chamber, Omar Khan, é responsabilidade da Câmara de Dubai
inglês | português |
---|---|
paulo | paulo |
the | o |
to | para |
of | de |
EN Gaza Sky Geeks, a program by Mercy Corps, trains, nurtures and supports emerging tech in Palestine.
PT Gaza Sky Geeks, um programa da Mercy Corps, treina, nutre e apoia tecnologia emergente na Palestina.
inglês | português |
---|---|
gaza | gaza |
geeks | geeks |
program | programa |
supports | apoia |
tech | tecnologia |
sky | sky |
a | um |
and | e |
EN We can deliver to Palestine in 1-2 business days. Faster delivery options maybe available for an extra fee (please inquire)
PT Nós podemos entregar para Pakistan em 1-2 dias úteis days. Opções mais rápidas de entrega pode estar disponíveis mediante uma taxa extra(por favor consulte-nos)
inglês | português |
---|---|
fee | taxa |
inquire | consulte |
available | disponíveis |
we can | podemos |
can | pode |
days | days |
options | opções |
in | em |
extra | extra |
please | favor |
we | nos |
for | mediante |
EN Delivery Days: We are able to deliver on all working days, however the following are delivery rules for weekends in Palestine:Friday delivery is NOT available.Saturday delivery is available.Sunday delivery is available.
PT Dias de Entrega: Nós estamos disponíveis para entrega em todos os dias úteis, entretanto essas são asregras de entrega nos fins de semana em Pakistan:Friday entrega disponível.Saturday entrega disponível.Sunday entrega NÃO está disponível.
inglês | português |
---|---|
weekends | semana |
friday | friday |
delivery | entrega |
the | os |
days | dias |
in | em |
for | fins |
are | são |
EN We can deliver to Palestine in 1-2 business days. Faster delivery options maybe available for an extra fee (please inquire)
PT Nós podemos entregar para Pakistan em 1-2 dias úteis days. Opções mais rápidas de entrega pode estar disponíveis mediante uma taxa extra(por favor consulte-nos)
inglês | português |
---|---|
fee | taxa |
inquire | consulte |
available | disponíveis |
we can | podemos |
can | pode |
days | days |
options | opções |
in | em |
extra | extra |
please | favor |
we | nos |
for | mediante |
EN Delivery Days: We are able to deliver on all working days, however the following are delivery rules for weekends in Palestine:Friday delivery is NOT available.Saturday delivery is available.Sunday delivery is available.
PT Dias de Entrega: Nós estamos disponíveis para entrega em todos os dias úteis, entretanto essas são asregras de entrega nos fins de semana em Pakistan:Friday entrega disponível.Saturday entrega disponível.Sunday entrega NÃO está disponível.
inglês | português |
---|---|
weekends | semana |
friday | friday |
delivery | entrega |
the | os |
days | dias |
in | em |
for | fins |
are | são |
EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.
PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.
inglês | português |
---|---|
iraq | iraque |
pakistan | paquistão |
contact | contato |
afghanistan | afeganistão |
jordan | jordânia |
lebanon | líbano |
for | em |
EN Contact for Afghanistan, Iraq, Jordan, Lebanon, Palestine, Pakistan.
PT Entre em contato para Afeganistão, Iraque, Jordânia, Líbano, Palestina e Paquistão.
inglês | português |
---|---|
iraq | iraque |
pakistan | paquistão |
contact | contato |
afghanistan | afeganistão |
jordan | jordânia |
lebanon | líbano |
for | em |
EN The ICRC is in contact and dialogue with all parties and with our partners in the Palestine Red Crescent Society and Magen David Adom in Israel and we are ramping up our medical response in Gaza.
PT No Comitê Internacional da Cruz Vermelha (CICV), mantemos contato e diálogo com todas as partes, nossos parceiros do Crescente Vermelho Palestino e o Magen David Adom em Israel, e estamos aumentando nossa resposta médica em Gaza.
inglês | português |
---|---|
contact | contato |
dialogue | diálogo |
david | david |
israel | israel |
medical | médica |
gaza | gaza |
is | é |
parties | partes |
partners | parceiros |
in | em |
the | o |
red | vermelho |
response | resposta |
and | e |
our | nossos |
EN "One of the most beautiful squares in the world, surrounded by beautifully decorated baroque and gothic guildhouses, this UNESCO World Heritage site is the highest rated Belgian Foursquare venue!"
PT "Praca muito linda!! Se for no inicio de Setembro, pode participar da BBW. Com as melhores cervejarias da Bélgica!"
inglês | português |
---|---|
beautiful | linda |
is | é |
the | as |
of | de |
by | com |
of the | muito |
EN That’s because you’ll not only find unrivalled hiking routes, but also UNESCO World Heritage sites and a biosphere reserve, not to mention numerous parks
PT Temos trilhas muito especiais para suas caminhadas, patrimônios da humanidade da UNESCO, uma reserva de biosfera e inúmeros parques para você conhecer
inglês | português |
---|---|
hiking | caminhadas |
routes | trilhas |
unesco | unesco |
reserve | reserva |
parks | parques |
a | uma |
and | e |
to | para |
EN UNESCO World Heritage sites are witnesses to the history of earth and mankind
PT Os sítios do Patrimônio Mundial da UNESCO são testemunhos da história da terra e da humanidade
inglês | português |
---|---|
unesco | unesco |
mankind | humanidade |
the | os |
history | história |
earth | terra |
of | do |
world | mundial |
heritage | patrimônio |
are | são |
and | e |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
PT O vale Müstair é um dos vales alpinos mais bonitos da Suíça, sendo lar da singular reserva da biosfera mundial na região de idioma romanche.
inglês | português |
---|---|
alpine | alpinos |
val | vale |
the | o |
to | a |
in | de |
are | sendo |
EN The watchmaking centres of La Chaux-de-Fonds and Le Locle have been awarded World Heritage status by Unesco in Sevilla
PT Os centros relojoeiros de La Chaux-de-Fonds e Le Locle foram classificados como Patrimônio Mundial pela Unesco em Sevilha
inglês | português |
---|---|
centres | centros |
la | la |
le | le |
world | mundial |
heritage | patrimônio |
unesco | unesco |
the | os |
in | em |
of | de |
by | pela |
and | e |
EN The two neighbouring towns in canton Neuchâtel joined nine other Swiss sites that already benefit from the Unesco label, with the agency committee recognizing the merits of the region's unique architecture.
PT As duas cidades vizinhas no cantão de Neuchâtel se juntaram a outros nove locais suíços que já beneficiam da denominação da Unesco, com o reconhecimento da comissão aos méritos da arquitetura singular da região.
inglês | português |
---|---|
canton | cantão |
swiss | suíços |
benefit | beneficiam |
unesco | unesco |
committee | comissão |
recognizing | reconhecimento |
architecture | arquitetura |
other | outros |
towns | cidades |
the | o |
sites | locais |
regions | região |
with | aos |
nine | nove |
of | de |
EN At 800 hectares, the terraced vineyards of the UNESCO region Lavaux form Switzerland's largest contiguous vineyard area with terrace after terrace offering magnificent views.
PT Em 800 hectares, os vinhedos das terraças de Lavaux formam a maior área contígua de vinhedos da Suíça, oferecendo panoramas de tirar o fôlego.
inglês | português |
---|---|
hectares | hectares |
vineyards | vinhedos |
lavaux | lavaux |
form | formam |
area | área |
at | as |
of | de |
offering | oferecendo |
the | o |
EN The convent, including the library and monastery archives, was added to the Unesco World Heritage List in 1983.
PT O convento, incluindo os arquivos de sua biblioteca e de seu mosteiro, foi adicionado à lista de Patrimônios da Humanidade da UNESCO em 1983.
inglês | português |
---|---|
including | incluindo |
archives | arquivos |
added | adicionado |
unesco | unesco |
was | foi |
library | biblioteca |
monastery | mosteiro |
list | lista |
in | em |
convent | convento |
and | e |
the | o |
EN The 2,970-metre Schilthorn offers 360-degree panoramic views of the Eiger, Mönch and Jungfrau (a UNESCO World Heritage Site) and more than 200 other peaks.
PT A 2.970 metros, a Schilthorn atrai visitantes com sua magnífica vista panorâmica de 360 graus do horizonte suíço, incluindo Eiger, Mönch e Jungfrau. Sem contar uma deliciosa refeição no restaurante giratório Piz Gloria.
inglês | português |
---|---|
eiger | eiger |
degree | graus |
the | a |
a | uma |
views | no |
of | do |
and | e |
m | metros |
EN Common.Of UNESCO World Heritage sites / biospheres
PT Common.Of Sítios do Patrimônio Mundial da UNESCO/biosferas
inglês | português |
---|---|
unesco | unesco |
world | mundial |
heritage | patrimônio |
common | common |
of | of |
sites | do |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
PT Do Norte ao Sul da Europa viajando em trem panorâmico pela Ferrovia Rética, Patrimônio Cultural da UNESCO. De glaciares a palmeiras.
inglês | português |
---|---|
europe | europa |
panoramic | panorâmico |
unesco | unesco |
north | norte |
south | sul |
to | ao |
heritage | patrimônio |
on | em |
the | a |
train | trem |
of | do |
railway | ferrovia |
by | pela |
EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.
PT Passeie pela zona antiga da cidade de Basler, uma das mais intatas e belas da Europa, e deixe-se surpreender pela diversidade arquitetônica incomparável.
inglês | português |
---|---|
thanks | se |
old | antiga |
town | cidade |
to | mais |
of | de |
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
PT Um exemplo é o mosteiro de Müstair, patrimônio da humanidade da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
a | um |
unesco | unesco |
heritage | patrimônio |
is | é |
the | o |
example | exemplo |
of | de |
EN The highlights along the Grand Tour of Switzerland including 11 UNESCO World Heritage Sites.
PT As melhores atrações do Grand Tour da Suíça incluindo 11 Patrimônios Mundiais da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
grand | grand |
tour | tour |
switzerland | suíça |
unesco | unesco |
world | mundiais |
including | incluindo |
the | as |
of | do |
EN According to UNESCO data, 12.8% of the global school age population in 23 countries is affected by the closure of schools, and 23.8 million children and young people could leave the education system next year
PT Segundo dados da Unesco, 12,8% da população mundial em idade escolar em 23 países foi afetada pelo fechamento das escolas, e 23,8 milhões de crianças e jovens podem deixar o sistema de ensino no próximo ano
inglês | português |
---|---|
unesco | unesco |
global | mundial |
countries | países |
affected | afetada |
closure | fechamento |
data | dados |
age | idade |
schools | escolas |
education | ensino |
system | sistema |
the | o |
year | ano |
children | crianças |
young | jovens |
could | podem |
population | população |
in | em |
to | deixar |
of | de |
school | escolar |
million | milhões |
and | e |
EN “According to UNESCO, in Tanzania, 5 million primary school children (33.3% of the school population) will drop out of school before finishing the last grade?
PT “De acordo com a UNESCO, na Tanzânia, 5 milhões de crianças em idade escolar (33,3% da população escolar) abandonará a escola antes do final da última série?
EN UNESCO’s leadership in mitigating the impact of Covid-19 on the educational development of the most vulnerable communities: countries’ situation
PT Liderança da UNESCO para aliviar o impacto da COVID-19 no desenvolvimento educacional das comunidades mais vulneráveis
inglês | português |
---|---|
leadership | liderança |
impact | impacto |
communities | comunidades |
educational | educacional |
development | desenvolvimento |
the | o |
most | a |
in | no |
of | das |
EN In 2001, a good part of its 247,000 hectares was certified as UNESCO World Heritage.
PT Em 2001, uma boa parte dos seus 247.000 hectares certificam-se Património Mundial da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
good | boa |
hectares | hectares |
unesco | unesco |
world | mundial |
heritage | património |
in | em |
a | uma |
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.
PT Onde a beleza tem tradição: praças pitorescas e ruelas medievais são a regra e não a exceção em nossas cidades. Por isso, não é de se surpreender que o centro de nossa capital seja Patrimônio da Humanidade da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
beauty | beleza |
unesco | unesco |
takes | que |
cities | cidades |
capital | capital |
in | em |
heritage | patrimônio |
where | onde |
the | o |
centre | centro |
of | de |
town | por |
and | e |
EN In the heart of Canada’s oldest national park—a UNESCO World Heritage site—Banff has cultivated a distinct air of rustic charm and worldly chic
PT No coração do parque nacional mais antigo do Canadá, que se tornou um Patrimônio Mundial da UNESCO, Banff cultivou um distinto ar de charme rústico e elegância internacional
inglês | português |
---|---|
heart | coração |
park | parque |
national | nacional |
heritage | patrimônio |
unesco | unesco |
distinct | distinto |
air | ar |
charm | charme |
rustic | rústico |
a | um |
world | mundial |
and | e |
in | no |
of | do |
EN Fado - UNESCO’s World’s Intangible Cultural Heritage
PT Fado - Património Imaterial da Humanidade da UNESCO
inglês | português |
---|---|
heritage | património |
EN UNESCO President Madame Bogyay receives a delegation from the United World Project in Paris, France.
PT Uma delegação do United World Project encontra em Paris Katalin Bogyay, Presidente da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
unesco | unesco |
president | presidente |
delegation | delegação |
world | world |
project | project |
in | em |
paris | paris |
united | united |
a | uma |
EN The Knight Center team is led by Professor Rosental Calmon Alves, who holds the UNESCO Chair in Communication and the Knight Chair in Journalism at the Moody College of Communication’s School of Journalism at the University of Texas at Austin
PT A equipe do Knight Center é liderada pelo professor Rosental Calmon Alves, titular da Cátedra UNESCO em Comunicação e da Cátedra Knight de Jornalismo na Escola de Jornalismo da Moody College of Communication, da Universidade do Texas em Austin
inglês | português |
---|---|
center | center |
team | equipe |
led | liderada |
professor | professor |
unesco | unesco |
journalism | jornalismo |
texas | texas |
austin | austin |
is | é |
of | of |
school | escola |
communication | comunicação |
at | na |
the | a |
in | em |
college | college |
university | universidade |
by | pelo |
communications | de |
and | e |
EN He is a former president of Orbicom, the global network of UNESCO Chairs in Communication
PT Ele é ex-presidente da Orbicom, a rede global de cátedras da UNESCO em comunicação
inglês | português |
---|---|
president | presidente |
global | global |
unesco | unesco |
network | rede |
communication | comunicação |
is | é |
the | a |
former | ex- |
in | em |
of | de |
EN And the pleasure already begins on the journey there on board the Rhaetian Railway, which oozes so much nostalgia and charm that it has been named a UNESCO World Heritage Site
PT E o prazer começa já na viagem para chegar ao local, por meio da Rhaetian Railway, que exala tanto charme e nostalgia que foi nomeada Patrimônio da Humanidade pela UNESCO
inglês | português |
---|---|
pleasure | prazer |
begins | começa |
journey | viagem |
charm | charme |
named | nomeada |
unesco | unesco |
heritage | patrimônio |
site | local |
the | o |
and | e |
already | que |
so | tanto |
a | meio |
EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps
PT O vilarejo de Bettmeralp, resort onde os carros não circulam, é acessível através de um grande teleférico e está localizado nas imediações do imponente glaciar Aletsch, o primeiro Patrimônio Mundial da Unesco dos Alpes
inglês | português |
---|---|
village | vilarejo |
aletsch | aletsch |
unesco | unesco |
world | mundial |
heritage | patrimônio |
alps | alpes |
accessible | acessível |
a | um |
is | é |
large | grande |
located | localizado |
of | do |
the | o |
car | carros |
EN The Sörenberg holiday resort lies in the Entlebuch Unesco biosphere at an altitude of 1165 meters
PT O resort de Sörenberg repousa no Entlebuch, uma das reservas da biosfera da UNESCO, a 1.165m de altitude
inglês | português |
---|---|
resort | resort |
unesco | unesco |
altitude | altitude |
the | o |
of | de |
an | uma |
EN The ?Train des vignes? (vineyard train) runs on a fantastic route through the terraced vineyards of Lavaux, the landscape high above Lake Geneva designated a UNESCO World Heritage Site in 2007, with views of the Savoy and Valais Alps.
PT A viagem pelo Chur começa em ritmo calmo. No entanto, pouco depois dos limites da cidade, o trem vermelho entra em uma ferrovia de montanha íngreme até chegar a Arosa, a 1.775 metros de altitude.
inglês | português |
---|---|
high | altitude |
in | em |
the | o |
of | de |
train | trem |
a | uma |
EN The Albula/Bernina railway line forms the heart of the Unesco World Cultural Heritage listing and is regarded as one of the world?s most spectacular routes
PT Com exceção da ferrovia panorâmica, a região dos "cem vales" ainda preserva a natureza virgem
inglês | português |
---|---|
railway | ferrovia |
world | natureza |
the | a |
of | dos |
and | com |
one | cem |
EN The UNESCO route itself covers 122 kilometres from Thusis to Tirano, passing 196 bridges, 55 tunnels and 20 towns along the way.
PT Na primavera, as águas das cascatas abundantes, no final do verão, a natureza vestida de dourado -- cada viagem na ferrovia Vigezzina-Centovalli é uma nova experiência.
inglês | português |
---|---|
way | de |
the | as |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
PT Sem ter em mente o deslumbrante mundo das montanhas e a resplandecente geleira ao lado da entrada do metrô alpino, é muito fácil esquecer que as paredes do túnel, passando a numa velocidade de dez metros por segundo, são parte dos Altos Alpes.
inglês | português |
---|---|
offers | da |
glacier | geleira |
world | mundo |
alps | alpes |
mountain | montanhas |
with | sem |
in | em |
the | o |
a | numa |
of | do |
EN The Tout un Monde offers a world of flavours, pairing local produce with one of the most beautiful views over the vineyards of the UNESCO World Heritage Site.
PT Le Tout un Monde é um universo de sabores e produtos locais combinado com a magia de uma das mais belas vistas sobre as vinhas do Património Mundial da UNESCO.
inglês | português |
---|---|
flavours | sabores |
views | vistas |
unesco | unesco |
heritage | património |
local | locais |
a | um |
offers | da |
world | universo |
of | do |
the | as |
with | sobre |
Mostrando 50 de 50 traduções