EN Under Global Text Styles, set the font family in Paragraphs. The font family follows your Paragraphs setting regardless of the summary block's text size.
"paragraphs" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
paragraphs | parágrafos |
EN Under Global Text Styles, set the font family in Paragraphs. The font family follows your Paragraphs setting regardless of the summary block's text size.
PT Em Estilos de Texto Global, defina a família de fontes em Parágrafos. A família de fontes segue a configuração Parágrafos independentemente do tamanho do texto do Bloco de Sumário.
inglês | português |
---|---|
global | global |
styles | estilos |
font | fontes |
family | família |
paragraphs | parágrafos |
follows | segue |
summary | sumário |
blocks | bloco |
size | tamanho |
setting | configuração |
set | defina |
the | a |
text | texto |
in | em |
regardless | independentemente |
of | do |
EN Under Global Text Styles, set the font family in Paragraphs. The font family follows your Paragraphs setting regardless of the summary block's text size.
PT Em Estilos de Texto Global, defina a família de fontes em Parágrafos. A família de fontes segue a configuração Parágrafos independentemente do tamanho do texto do Bloco de Sumário.
inglês | português |
---|---|
global | global |
styles | estilos |
font | fontes |
family | família |
paragraphs | parágrafos |
follows | segue |
summary | sumário |
blocks | bloco |
size | tamanho |
setting | configuração |
set | defina |
the | a |
text | texto |
in | em |
regardless | independentemente |
of | do |
EN Picture a page in a novel with no indentation, no paragraphs, no bolded words, bullet points, or other visual aids.
PT Pense em uma página de um livro sem margem, parágrafo, palavras em negrito, itens listados ou qualquer outro auxílio visual.
inglês | português |
---|---|
visual | visual |
or | ou |
other | outro |
a | um |
page | página |
in | em |
words | palavras |
no | sem |
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
headings | títulos |
or | ou |
paragraphs | parágrafos |
summary | sumário |
blocks | bloco |
the | o |
text | texto |
size | tamanho |
in | em |
based | com |
EN Reposition ruler vertically onto ‘target’ paragraphs
PT Reposicione a régua verticalmente em parágrafos de ‘destino’
inglês | português |
---|---|
vertically | verticalmente |
paragraphs | parágrafos |
onto | em |
target | a |
EN 119 paragraphs from different domains were translated by the various systems
PT Um total de 119 parágrafos de diversas áreas foram traduzidos com diferentes sistemas de tradução
inglês | português |
---|---|
paragraphs | parágrafos |
were | foram |
systems | sistemas |
by | com |
from | de |
different | diferentes |
the | total |
various | um |
EN Create the description which should be more in bullets and less in the paragraphs.
PT Crie a descrição que deve ser mais em marcadores e menos nos parágrafos.
inglês | português |
---|---|
description | descrição |
less | menos |
paragraphs | parágrafos |
in | em |
the | a |
more | mais |
be | ser |
should | deve |
which | o |
and | e |
EN Managing a Lean team requires a shared leadership culture, and in the next paragraphs, you will learn all that you need to know to get started with it for the sake of becoming a true leader in a Lean environment.
PT A gestão de um time Lean exige uma cultura de liderança compartilhada e nos próximos parágrafos, você aprenderá tudo que precisa saber para começar a tornar um verdadeiro líder no ambiente Lean.
inglês | português |
---|---|
shared | compartilhada |
culture | cultura |
paragraphs | parágrafos |
started | começar |
environment | ambiente |
lean | lean |
leadership | liderança |
leader | líder |
managing | gestão |
team | time |
requires | exige |
a | um |
you | você |
need | precisa |
the | a |
learn | e |
of | de |
becoming | tornar |
true | verdadeiro |
EN In the next paragraphs, you’ll see the most common problems that get in the way of managers trying to maintain a pull system and learn how to deal with them by applying the Portfolio Kanban method.
PT Nos próximos parágrafos, você verá os problemas mais comuns que os gerentes encontram ao tentar manter um sistema de puxar e aprenderá a lidar com eles ao aplicar o método Portfólio Kanban.
inglês | português |
---|---|
paragraphs | parágrafos |
managers | gerentes |
trying | tentar |
pull | puxar |
applying | aplicar |
portfolio | portfólio |
kanban | kanban |
problems | problemas |
a | um |
system | sistema |
method | método |
see | verá |
common | comuns |
deal | lidar |
learn | e |
by | com |
the | o |
EN Unsurprisingly, the two methods are very similar so only the asynchronous hexo.render.render will be further discussed in the below paragraphs.
PT Os dois métodos são bastante semelhantes, desta forma, apenas o método hexo.render.render assíncrono será um pouco mais discutido nos parágrafos abaixo.
inglês | português |
---|---|
similar | semelhantes |
asynchronous | assíncrono |
hexo | hexo |
discussed | discutido |
paragraphs | parágrafos |
methods | métodos |
are | são |
be | ser |
the | o |
below | abaixo |
will | será |
EN Sonix will automatically identify speakers and separate exchanges into different paragraphs.
PT O Sonix identificará automaticamente os alto-falantes e separará as trocas em diferentes parágrafos.
inglês | português |
---|---|
sonix | sonix |
automatically | automaticamente |
identify | identificar |
speakers | falantes |
separate | separar |
exchanges | trocas |
different | diferentes |
paragraphs | parágrafos |
and | e |
into | em |
EN If you want to personalize the font, size, or color of your headlines, paragraphs or quotes, you normally have to do so every time you place a text box on the page
PT Se você quer personalizar a fonte, o tamanho ou a cor dos títulos, parágrafos ou citações, normalmente é necessário fazer sempre que colocar uma caixa de texto na página
inglês | português |
---|---|
headlines | títulos |
paragraphs | parágrafos |
quotes | citações |
normally | normalmente |
box | caixa |
if | se |
font | fonte |
or | ou |
page | página |
size | tamanho |
of | de |
color | cor |
the | o |
a | uma |
text | texto |
you | você |
want | quer |
time | sempre |
your | personalizar |
EN Most changes to a font category (like Headings and Paragraphs) apply site-wide. For example, changing the font for your Heading 1 text will apply to all text set as Heading 1 across your site.
PT A maioria das alterações em uma categoria de fonte (como Títulos e Parágrafos) é aplicada a todo o site. Por exemplo, a alteração da fonte do texto do Título 1 será aplicada a todo o texto definido como Título 1 em todo o site.
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
category | categoria |
paragraphs | parágrafos |
apply | aplicada |
changes | alterações |
site | site |
changing | alteração |
the | o |
a | uma |
text | texto |
will | será |
and | e |
example | exemplo |
EN Under Global Text Styles, click the text type you want to change: Headings, Paragraphs, Buttons, or Miscellaneous.
PT Em Estilos de Texto Global, clique no tipo de texto que deseja alterar: Títulos, Parágrafos, Botõesou Diversos.
inglês | português |
---|---|
global | global |
headings | títulos |
paragraphs | parágrafos |
styles | estilos |
click | clique |
type | tipo |
change | alterar |
text | texto |
EN Click Paragraphs. Both the title and author text follow these tweaks.
PT Clique em Parágrafos. Tanto o título quanto o texto do autor seguem esses ajustes.
inglês | português |
---|---|
paragraphs | parágrafos |
author | autor |
follow | seguem |
tweaks | ajustes |
the | o |
text | texto |
title | título |
both | em |
click | clique |
and | do |
EN Even if you think it is annoying, don't insert blank lines between paragraphs
PT Embora seja mais prático, não é muito eficiente inserir linhas em branco entre parágrafos
inglês | português |
---|---|
paragraphs | parágrafos |
is | é |
insert | inserir |
lines | linhas |
think | mais |
you | o |
blank | em branco |
even | embora |
between | entre |
it | seja |
EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After
PT Em vez disso, defina o espaçamento entre parágrafos usando Espaçamento de parágrafo antes e Espaçamento de parágrafo depois
inglês | português |
---|---|
set | defina |
spacing | espaçamento |
paragraphs | parágrafos |
paragraph | parágrafo |
the | o |
using | usando |
instead | em vez |
between | de |
before | antes |
and | e |
EN The exact conditions under which you are entitled to the aforementioned rights can be found in Articles 15 to 21 GDPR and paragraphs 34, 35 and 37 BDSG (German Federal Data Protection Act)
PT As condições exatas sob as quais você pode usufruir dos direitos mencionados acima podem ser encontradas nos artigos 15 a 21 do RGPD e nos parágrafos 34, 35 e 37 do BDSG (Lei Federal Alemã de Proteção de Dados)
inglês | português |
---|---|
conditions | condições |
found | encontradas |
gdpr | rgpd |
paragraphs | parágrafos |
federal | federal |
data | dados |
rights | direitos |
protection | proteção |
act | lei |
you | você |
can | pode |
in | de |
which | o |
be | ser |
articles | artigos |
and | e |
the | as |
EN Bearing in mind the technique of choosing the newsroom, which orders information from the most important to the least interesting, the second and third paragraphs will answer the “why” and the “how”.
PT Tendo em conta a técnica de eleição da redação jornalística, que ordena a informação da mais importante para a de menor interesse, os segundo e terceiro parágrafos responderão ao “porquê” e ao “como”.
EN It doesn't matter what's repeated in the block: A table row, paragraphs, images or text frames
PT Não importa o que está repetido no bloco: a linha de uma tabela, parágrafos, imagens ou quadros de texto
inglês | português |
---|---|
repeated | repetido |
block | bloco |
table | tabela |
row | linha |
paragraphs | parágrafos |
matter | importa |
images | imagens |
or | ou |
frames | quadros |
the | o |
a | uma |
text | texto |
it | está |
in | de |
EN Unsurprisingly, the two methods are very similar so only the asynchronous hexo.render.render will be further discussed in the below paragraphs.
PT Os dois métodos são bastante semelhantes, desta forma, apenas o método hexo.render.render assíncrono será um pouco mais discutido nos parágrafos abaixo.
inglês | português |
---|---|
similar | semelhantes |
asynchronous | assíncrono |
hexo | hexo |
discussed | discutido |
paragraphs | parágrafos |
methods | métodos |
are | são |
be | ser |
the | o |
below | abaixo |
will | será |
EN The exact conditions under which you are entitled to the aforementioned rights can be found in Articles 15 to 21 GDPR and paragraphs 34, 35 and 37 BDSG (German Federal Data Protection Act)
PT As condições exatas sob as quais você pode usufruir dos direitos mencionados acima podem ser encontradas nos artigos 15 a 21 do RGPD e nos parágrafos 34, 35 e 37 do BDSG (Lei Federal Alemã de Proteção de Dados)
inglês | português |
---|---|
conditions | condições |
found | encontradas |
gdpr | rgpd |
paragraphs | parágrafos |
federal | federal |
data | dados |
rights | direitos |
protection | proteção |
act | lei |
you | você |
can | pode |
in | de |
which | o |
be | ser |
articles | artigos |
and | e |
the | as |
EN Insert formatted text, paragraphs, images, tables and charts, shapes, headers, and footers, create a bulleted or numbered list, etc. Populate a table using data from a database.
PT Insira texto formatado, parágrafos, imagens, tabelas e gráficos, formas, cabeçalhos e rodapés, crie uma lista com marcadores ou numeradas, etc. Preencha uma tabela usando dados de um banco de dados.
inglês | português |
---|---|
insert | insira |
formatted | formatado |
paragraphs | parágrafos |
headers | cabeçalhos |
footers | rodapés |
or | ou |
etc | etc |
images | imagens |
data | dados |
text | texto |
list | lista |
table | tabela |
tables | tabelas |
a | um |
database | banco de dados |
shapes | formas |
using | usando |
and | e |
EN Add and manage slides, set their background. Create shapes, charts, insert images. Format text in shapes and paragraphs. Use the Gradient, Solid or Pattern Fill option.
PT Adicione e gerencie slides, defina seu fundo. Crie formas, gráficos, insira imagens. Formate textos em formas e parágrafos. Use a opção de preenchimento gradiente, sólido ou padrão.
inglês | português |
---|---|
manage | gerencie |
slides | slides |
background | fundo |
paragraphs | parágrafos |
use | use |
gradient | gradiente |
solid | sólido |
fill | preenchimento |
option | opção |
images | imagens |
or | ou |
pattern | padrão |
charts | gráficos |
shapes | formas |
text | textos |
in | em |
the | a |
add | adicione |
insert | insira |
and | e |
set | defina |
EN Modify text directly in a PDF – just as you would in a Word document. Fix typos, add new paragraphs, and play with fonts.
PT Modifique texto diretamente em PDF, assim como você faria em um documento do Word. Corrija erros de digitação, adicione novos parágrafos e trabalhe com fontes.
inglês | português |
---|---|
modify | modifique |
directly | diretamente |
would | faria |
a | um |
add | adicione |
new | novos |
paragraphs | parágrafos |
fonts | fontes |
word | word |
text | texto |
document | documento |
and | e |
you | você |
in | em |
as | como |
with | assim |
EN Set the font size in Headings or Paragraphs based on the summary block's text size:
PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
headings | títulos |
or | ou |
paragraphs | parágrafos |
summary | sumário |
blocks | bloco |
the | o |
text | texto |
size | tamanho |
in | em |
based | com |
EN Reposition ruler vertically onto ‘target’ paragraphs
PT Reposicione a régua verticalmente em parágrafos de ‘destino’
inglês | português |
---|---|
vertically | verticalmente |
paragraphs | parágrafos |
onto | em |
target | a |
EN Unless otherwise stated, we will delete or anonymize your personal data as soon as it is no longer required for the purposes for which we collected or used it in accordance with the preceding paragraphs
PT Salvo indicação contrária, excluímos ou anonimizamos seus dados pessoais assim que eles não são mais necessários para a finalidade de coleta ou uso, conforme indicado nos parágrafos anteriores
inglês | português |
---|---|
unless | salvo |
stated | indicado |
paragraphs | parágrafos |
purposes | finalidade |
or | ou |
data | dados |
longer | mais |
as | conforme |
is | são |
the | a |
with | uso |
personal | pessoais |
your | seus |
we | nos |
for | anteriores |
in | de |
accordance | para |
EN Unless otherwise stated, we will delete or anonymize your personal data as soon as it is no longer required for the purposes for which we collected or used it in accordance with the preceding paragraphs
PT Salvo indicação contrária, excluímos ou anonimizamos seus dados pessoais assim que eles não são mais necessários para a finalidade de coleta ou uso, conforme indicado nos parágrafos anteriores
inglês | português |
---|---|
unless | salvo |
stated | indicado |
paragraphs | parágrafos |
purposes | finalidade |
or | ou |
data | dados |
longer | mais |
as | conforme |
is | são |
the | a |
with | uso |
personal | pessoais |
your | seus |
we | nos |
for | anteriores |
in | de |
accordance | para |
EN Unless otherwise stated, we will delete or anonymize your personal data as soon as it is no longer required for the purposes for which we collected or used it in accordance with the preceding paragraphs
PT Salvo indicação contrária, excluímos ou anonimizamos seus dados pessoais assim que eles não são mais necessários para a finalidade de coleta ou uso, conforme indicado nos parágrafos anteriores
inglês | português |
---|---|
unless | salvo |
stated | indicado |
paragraphs | parágrafos |
purposes | finalidade |
or | ou |
data | dados |
longer | mais |
as | conforme |
is | são |
the | a |
with | uso |
personal | pessoais |
your | seus |
we | nos |
for | anteriores |
in | de |
accordance | para |
EN Unless otherwise stated, we will delete or anonymize your personal data as soon as it is no longer required for the purposes for which we collected or used it in accordance with the preceding paragraphs
PT Salvo indicação contrária, excluímos ou anonimizamos seus dados pessoais assim que eles não são mais necessários para a finalidade de coleta ou uso, conforme indicado nos parágrafos anteriores
inglês | português |
---|---|
unless | salvo |
stated | indicado |
paragraphs | parágrafos |
purposes | finalidade |
or | ou |
data | dados |
longer | mais |
as | conforme |
is | são |
the | a |
with | uso |
personal | pessoais |
your | seus |
we | nos |
for | anteriores |
in | de |
accordance | para |
EN Sonix will automatically identify speakers and separate exchanges into different paragraphs.
PT O Sonix identificará automaticamente os alto-falantes e separará as trocas em diferentes parágrafos.
inglês | português |
---|---|
sonix | sonix |
automatically | automaticamente |
identify | identificar |
speakers | falantes |
separate | separar |
exchanges | trocas |
different | diferentes |
paragraphs | parágrafos |
and | e |
into | em |
EN Use a font and a font size that makes your text easy to read and try to break your content into sections by using headlines and paragraphs. It makes your content more inviting and scannable.
PT Use uma fonte e um tamanho de letra que facilite a leitura do seu texto e tente quebrar seu conteúdo em seções usando cabeçalhos. Isso torna seu conteúdo mais convidativo e de fácil leitura.
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
size | tamanho |
easy | fácil |
try | tente |
break | quebrar |
sections | seções |
inviting | convidativo |
content | conteúdo |
text | texto |
use | use |
a | um |
using | usando |
to | a |
more | mais |
EN Most changes to a font category (like Headings and Paragraphs) apply site-wide. For example, changing the font for your Heading 1 text will apply to all text set as Heading 1 across your site.
PT A maioria das alterações em uma categoria de fonte (como Títulos e Parágrafos) é aplicada a todo o site. Por exemplo, a alteração da fonte do texto do Título 1 será aplicada a todo o texto definido como Título 1 em todo o site.
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
category | categoria |
paragraphs | parágrafos |
apply | aplicada |
changes | alterações |
site | site |
changing | alteração |
the | o |
a | uma |
text | texto |
will | será |
and | e |
example | exemplo |
EN Under Global Text Styles, click the text type you want to change: Headings, Paragraphs, Buttons, or Miscellaneous.
PT Em Estilos de Texto Global, clique no tipo de texto que deseja alterar: Títulos, Parágrafos, Botõesou Diversos.
inglês | português |
---|---|
global | global |
headings | títulos |
paragraphs | parágrafos |
styles | estilos |
click | clique |
type | tipo |
change | alterar |
text | texto |
EN Click Paragraphs. Both the title and author text follow these tweaks.
PT Clique em Parágrafos. Tanto o título quanto o texto do autor seguem esses ajustes.
inglês | português |
---|---|
paragraphs | parágrafos |
author | autor |
follow | seguem |
tweaks | ajustes |
the | o |
text | texto |
title | título |
both | em |
click | clique |
and | do |
EN When you need to make minor edits such as removing or replacing some words, sentences, and paragraphs, highlighting texts, adding comments, shapes, and images — it's better to use PDF editors.
PT Quando você precisar fazer edições menores, como remover ou substituir algumas palavras, frases e parágrafos, destacar textos, adicionar comentários, formas e imagens — é melhor usar editores de PDF.
EN To style the font, click Paragraphs and use the tweaks. To change the size, use the Paragraph 3 slider.
PT Para estilizar a fonte, clique em Parágrafos e use os ajustes. Para alterar o tamanho, use o controle deslizante Parágrafo 3.
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
paragraphs | parágrafos |
tweaks | ajustes |
paragraph | parágrafo |
use | use |
and | e |
size | tamanho |
click | clique |
change | alterar |
slider | deslizante |
the | o |
Mostrando 38 de 38 traduções