Traduzir "rosenlaui glacier gorge" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rosenlaui glacier gorge" de inglês para polonês

Traduções de rosenlaui glacier gorge

"rosenlaui glacier gorge" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

glacier lodowca
gorge wąwóz

Tradução de inglês para polonês de rosenlaui glacier gorge

inglês
polonês

EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.

PL Wąwóz lodowcowy Rosenlaui od ponad 120 lat zachwyca miłośników przyrody. Potok Weissenbach po drodze do lodowca głęboko wciął się w skały wapienne i łupkowe.

inglêspolonês
glacierlodowca
gorgewąwóz
natureprzyrody
todo
inw
yearslat
andi
wayz

EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.

PL Wąwóz lodowcowy Rosenlaui od ponad 120 lat zachwyca miłośników przyrody. Potok Weissenbach po drodze do lodowca głęboko wciął się w skały wapienne i łupkowe.

inglêspolonês
glacierlodowca
gorgewąwóz
natureprzyrody
todo
inw
yearslat
andi
wayz

EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.

PL Nawet latem teren narciarski Glacier 3000 w sercu Alp Wadtlandzkich oferuje jazdę na nartach i inne atrakcje na lodowcu.

inglêspolonês
heartsercu
offersoferuje
areateren
inw
anna
andi
evennawet

EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.

PL Wiele osób zna go z powodu festiwalu Gurten, ale przez pozostałych 361 dni w roku góra domowa Berna ma wiele do zaoferowania rodzinom, spacerowiczom i turystom z bliska i daleka.

inglêspolonês
mountaingóra
viewdo
inw
thei
awiele

EN The hiking trail that begins right at the top of the Eggishorn is called ?From the Glacier to the Lake?. Instead of steep inclines, you get sensational views of the entire Aletsch Glacier.

PL Szansa na unikalną górską przygodę w kolejkach linowych to szlak Walen z panoramicznymi widokami.

inglêspolonês
viewswidokami
atw
ofz

EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.

PL Nawet latem teren narciarski Glacier 3000 w sercu Alp Wadtlandzkich oferuje jazdę na nartach i inne atrakcje na lodowcu.

inglêspolonês
heartsercu
offersoferuje
areateren
inw
anna
andi
evennawet

EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.

PL Wiele osób zna go z powodu festiwalu Gurten, ale przez pozostałych 361 dni w roku góra domowa Berna ma wiele do zaoferowania rodzinom, spacerowiczom i turystom z bliska i daleka.

inglêspolonês
mountaingóra
viewdo
inw
thei
awiele

EN The name Tüfelsschlucht means ?The Devil?s Gorge? and this is considered to be one of the most beautiful of the numerous gorges in the Jura. The 2.2km long gorge winds its way along the Cholersbach Stream and is connected by 32 bridges and catwalks.

PL Wejście do wąwozu Tüfel znajduje się w samym centrum wioski. Dobrze przygotowany szlak wędrowny meandruje przez mosty i kładki, obok szeroko rozciągających się jaskinii i szczelin, aż do szczytu Allerheiligenberg.

inglêspolonês
bridgesmosty
todo
inw
byprzez
andi

EN The Gottéron Gorge near Fribourg/Freiburg is a small but beautiful and idyllic valley between the German-speaking and French-speaking parts of Switzerland. Mighty, often vertically sloping rock walls line the narrow gorge.

PL Okolica słynnego klasztornego kościoła w Romainmôtier obfituje w cuda natury.

inglêspolonês
nearw
aa

EN In Haslital bei Meiringen the Aare River has cut a gorge in the limestone that is 200 metres deep in some places. Thanks to the walkways and tunnels, it is easy to hike through the entire gorge.

PL Przejście z południowo-miejskiego Martigny w kolanie Rodanu w dziki świat wąwozu Gorges du Durnand jest bardzo nagłe.

inglêspolonês
somez
inw
isjest

EN This trail is 65km long and runs from Thusis through the Viamala Gorge, the Roffla Gorge and on stone paths over Splügen Pass to Chiavenna

PL Jego długość to 65 km z Thusis przez wąwozy Viamala i Roffla, a następnie po kamiennych płytach przez dziką i romantyczną przełęcz Splügen do Chiavenny

inglêspolonês
kmkm
todo
longdługo
andi
onprzez

EN The name Tüfelsschlucht means ?The Devil?s Gorge? and this is considered to be one of the most beautiful of the numerous gorges in the Jura. The 2.2km long gorge winds its way along the Cholersbach Stream and is connected by 32 bridges and catwalks.

PL Wejście do wąwozu Tüfel znajduje się w samym centrum wioski. Dobrze przygotowany szlak wędrowny meandruje przez mosty i kładki, obok szeroko rozciągających się jaskinii i szczelin, aż do szczytu Allerheiligenberg.

inglêspolonês
bridgesmosty
todo
inw
byprzez
andi

EN The Gottéron Gorge near Fribourg/Freiburg is a small but beautiful and idyllic valley between the German-speaking and French-speaking parts of Switzerland. Mighty, often vertically sloping rock walls line the narrow gorge.

PL Punktem startowym na wędrówkę do wąwózu Gondo jest Gabi/Gstein przy drodze na przełęcz Simplon. To tu kiedyś przebiegała słynna droga Stockalperweg.

inglêspolonês
isjest
aa

EN The Schöllenen Gorge is to the Gotthard Pass as the Gondo Gorge is to the Simplon Pass.

PL Przejście z południowo-miejskiego Martigny w kolanie Rodanu w dziki świat wąwozu Gorges du Durnand jest bardzo nagłe.

inglêspolonês
isjest

EN This trail is 65km long and runs from Thusis through the Viamala Gorge, the Roffla Gorge and on stone paths over Splügen Pass to Chiavenna

PL Jego długość to 65 km z Thusis przez wąwozy Viamala i Roffla, a następnie po kamiennych płytach przez dziką i romantyczną przełęcz Splügen do Chiavenny

inglêspolonês
kmkm
todo
longdługo
andi
onprzez

EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.

PL Pierwszy obiekt z Listy światowego dziedzictwa UNESCO w Alpach, wpisany w 2001 roku. W centrum znajduje się potężny skalny masyw Eiger, Mönch i Jungfrau z lodowcowym krajobrazem dookoła Wielkiego Lodowca Aletsch.

inglêspolonês
unescounesco
heritagedziedzictwa
heartcentrum
jungfraujungfrau
aletschaletsch
glacierlodowca
ofz
andi

EN Aletsch - the Largest Alpine Glacier

PL Aletsch – dookoła największego lodowca w Alpach

inglêspolonês
aletschaletsch
glacierlodowca

EN Along a glacier? Over a ridge path? From one mountain lake to the next? The most important thing is that you are running over wild terrain

PL Wzdłuż lodowca? Po ścieżce na grani? Od jednego jeziora górskiego do drugiego? Najważniesze, że biega się po zupełnie dzikim terenie

inglêspolonês
glacierlodowca
lakejeziora
todo
younie
mountainna

EN Cableway, architecture, adventure and Alpine mountain scenery – visitors experience all of it and then some on this journey to a unique glacier world.

PL Kolejka linowa, architektura, przygoda i alpejskie widoki - tego wszystkiego można doświadczyć podczas wycieczki do wyjątkowego świata lodowców.

inglêspolonês
architecturearchitektura
adventureprzygoda
alpinealpejskie
worldświata
andi
todo
allwszystkiego

EN The glacier to the west of the Wildstrubel is flat, 200 metres thick in places, and drains mainly towards Lenk in the Bernese Oberland but also into the Rhone Valley in Valais.

PL Lodowiec na zachód od Wildstrubel jest płaski, osiąga grubość nawet do 200 metrów, a woda wypływająca z niego kieruje się w stronę Lenk w Berneńskim Oberlandzie oraz do doliny Rodanu w Wallis.

inglêspolonês
metresmetrów
valaiswallis
ofz
isjest
inw
todo
butnawet
andoraz

EN The "bisses" are traditional irrigation channels which were built several centuries ago in order to bring precious glacier water to the cultivated land around Crans-Montana.

PL W gospodarstwie Gädemli żyją niezwyczajne zwierzęta gospodarskie: oprócz jaków także dziesięć lam znalazło swój kącik u rodziny Bandli.

inglêspolonês
inw
wereże

EN Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.

PL Po prostu można zachwycać się widokami lub zorganizować aktywności ? sześć kilometrów od przełęczy Bernina kolejka linowa wyrusza bardzo wysoko do punktu widokowego na lodowcu na wysokości niemal 3000 m n.p.m.

inglêspolonês
kilometreskilometrów
onna
atw
todo

EN The Trift Bridge is one of the most spectacular pedestrian suspension bridges in the Alps. At 100m high and 170m long, it is poised above the region of the Trift Glacier, with spectacular views guaranteed for those with a head for heights.

PL Most wiszący Trift jest jednym z najbardziej spektakularnych tego typu w Alpach. Ma 100 metrów wysokości i 170 metrów długości i unosi ponad terenem lodowca Trift. Już dojazd kolejką gondolową przez wąwóz jest emocjonujący.

inglêspolonês
bridgemost
alpsalpach
glacierlodowca
inw
longdługo
thei
isjest
highwysoko

EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.

PL Większość z nich położona jest w regionie Wallis i Gryzonii oraz w Berneńskim Oberlandzie - gdzie leży największy z nich Lodowiec Aletsch - wpisany na Listę światowego dziedzictwa UNESCO i łatwo osiągalny dla każdego.

inglêspolonês
valaiswallis
aletschaletsch
unescounesco
heritagedziedzictwa
ofz
inw
isjest
andi

EN Glacier Trekking to the Monte Rosa Hut

PL Most Trift - spektakularny most dla pieszych

EN The deep attachment of the local people to their customs and traditions has a magical influence on the entire region around the Aletsch Glacier.

PL Silne przywiązanie mieszkańców do zwyczajów i tradycji w sposób magiczny wpływa na cały region wokół lodowca Aletsch.

inglêspolonês
regionregion
aletschaletsch
glacierlodowca
of thesposób
todo
aroundwokół
onna
entirecały
thei
deepw

EN This family-friendly resort is the ideal starting point for excursions into the area round the Aletsch Glacier, the Goms Valley, over alpine passes and into the little town of Brig.

PL Ten przyjazny rodzinom ośrodek jest idealnym miejscem wypadowym na wycieczki w okolicach lodowca Aletsch, po dolinie Goms, przez alpejskie przełęcze oraz do małego miasteczka Brig.

inglêspolonês
idealidealnym
pointmiejscem
aletschaletsch
glacierlodowca
valleydolinie
alpinealpejskie
isjest
ofprzez
roundo
andoraz

EN Above the treeline, on a terrace created by a glacier, you soon discover the sun-spoilt Alps of the Lötschen Valley: Kummenalp, Hockenalp, Lauchernalp, Weritzalp and Tellialp.

PL Ze słonecznej, górskiej miejscowości Isenfluh, nostalgiczna czerwona kolejka linowa zabiera turystów aż do wioski Sulwald. W wagonikach jest miejsce dla ośmiu osób lub miejsce dla krowy!

inglêspolonês
aa
bymiejsce
abovew
youci
thedla

EN A railway journey to the glacier

PL Z niesamowitych szczytów do niesamowitych win

inglêspolonês
todo

EN Glacier Canyon Grindelwald is an adventurous experience whatever the weather. For a thrilling experience, try balancing and climbing on the 170m² Spiderweb net hanging over the roaring Lütschine River.

PL Wąwóz Wallbach jest chłodnym miejscem na gorące dni. Szerokie koryto potoku pod wodospadem i miejsce na grill świetnie nadają się przerwę na odpoczynek.

inglêspolonês
isjest
andi
onna
overw
tryz

EN High above Saas-Fee at an altitude of 3,500 m lies the entrance to the heart of the Fee Glacier

PL Najwyżej położona na świecie podziemna kolejka prowadzi do największej groty lodowcowej na świecie obok najwyżej na świecie położonej restauracji obrotowej

inglêspolonês
anna
todo

EN The Aletsch Forest, situated right by the largest glacier in the Alps, is a unique nature reserve that has been protected by Pro Natura since 1933

PL Wędrówka od stacji Kolei Retyckich Morteratsch niedaleko Pontresiny do końca lodowca Morteratsch jest krótka, ale prowadzi przez tysiące lat historii Ziemi

inglêspolonês
glacierlodowca
byprzez
inw
isjest
sinceod

EN Trek across the longest glacier in the Alps.

PL Wędrówka przez najdłuższy lodowiec w Alpach.

inglêspolonês
alpsalpach
inw

EN The king?s stage over the 2778m-high Hohtürli. Rewarding detour to the Blümlisalphütte and eternal glacier ice. Down over moraine to beautiful, deep-blue Oeschinensee backed by steep cliffs; one of the most beautiful mountain lakes in the Alps.

PL Dojazd do Griesalp jest niezapomnianym doświadczeniem. Tu rozpoczyna się 2-dniowa wędrówka, a do miejsca prowadzi najbardziej stroma trasa transportu publicznego w Europie. I prawdopodobnie najwęższa!

inglêspolonês
inw
todo
andi
mostnajbardziej

EN If a picture tells a thousand words, a map tells a thousand pictures. This map starkly reveals the extent of glacier retreat in the Southern Hemisphere.

PL Jeśli zdjęcie zastępuje tysiąc słów, mapa zastępuje tysiąc zdjęć. Ta mapa wyraźnie przedstawia zakres cofania się lodowców na półkuli południowej.

inglêspolonês
ifjeśli
mapmapa
inw
wordssłów

EN Aletsch - the Largest Alpine Glacier

PL Aletsch – dookoła największego lodowca w Alpach

inglêspolonês
aletschaletsch
glacierlodowca

EN Travel through time with night watchman Ludwig, paraglide over the Aletsch Glacier with Xandi Furrer or hike under a full moon with Marco. Get to know your local hosts and discover a whole new side of Switzerland. Get inspired, select, book.

PL Podróż w czasie z Luwigiem, paralotnie nad lodowcem Aletsch z Xandi Furrer czy wędrówka przy pełni księżyca z Marco. Poznaj lokalnych mieszkańców i odkryj nową stronę Szwajcarii. Daj się zainspirować, wybierz i zarezerwuj.

inglêspolonês
timeczasie
aletschaletsch
fullpełni
knowpoznaj
locallokalnych
discoverodkryj
switzerlandszwajcarii
selectwybierz
bookzarezerwuj
orczy
sidestron
ofz

EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.

PL Pierwszy obiekt z Listy światowego dziedzictwa UNESCO w Alpach, wpisany w 2001 roku. W centrum znajduje się potężny skalny masyw Eiger, Mönch i Jungfrau z lodowcowym krajobrazem dookoła Wielkiego Lodowca Aletsch.

inglêspolonês
unescounesco
heritagedziedzictwa
heartcentrum
jungfraujungfrau
aletschaletsch
glacierlodowca
ofz
andi

EN High above Saas-Fee at an altitude of 3,500 m lies the entrance to the heart of the Fee Glacier

PL Najwyżej położona na świecie podziemna kolejka prowadzi do największej groty lodowcowej na świecie obok najwyżej na świecie położonej restauracji obrotowej

inglêspolonês
anna
todo

EN Along a glacier? Over a ridge path? From one mountain lake to the next? The most important thing is that you are running over wild terrain

PL Wzdłuż lodowca? Po ścieżce na grani? Od jednego jeziora górskiego do drugiego? Najważniesze, że biega się po zupełnie dzikim terenie

inglêspolonês
glacierlodowca
lakejeziora
todo
younie
mountainna

EN How many destinations can boast guaranteed snow year-round? Apart from the breathtaking alpine scenery, Glacier 3000 has lots more in store: renowned architecture, Instagramable photo spots, and unique thrills…

PL Ile jest miejsc, w których śnieg gwarantowny jest przez cały rok? Poza niesamowitą scenerią, Glacier 3000 to coś więcej, niesamowita architektura, piękne fotosporty, wyjątkowe emocje..

EN Surrounded by no fewer than 29 peaks above 4,000 meters, such as the majestic Matterhorn and the Dufourspitze as well as the third-longest glacier of the Alps, Gornergrat rewards visitors with unparalleled views.

PL Najpiękniejszy widok na Matterhorn ze szczytu Gornergrat. Najstromsza otwarta kolejka zębata w Europie, dostępna przez cały rok. Gornergrat i platforma widokowa na wysokości 3089 m n.p.m.

inglêspolonês
viewswidok
byprzez
ofz
andi
abovew

EN The Matterhorn glacier ride takes passengers on an unbelievably spectacular journey to Europe’s highest cable car station at 3,821 metres above sea level.

PL Kolejka w Zermatt (Zermatt Bergbahnen AG) zabiera odwiedzajcych do najwyżej w Europie położonej stacji – na niesamowitej wysokości 3883 m.

inglêspolonês
highestnajwyżej
stationstacji
todo
atw
onna

EN The Matterhorn glacier ride takes passengers on an unbelievably spectacular journey to Europe?s highest cable car station at 3,821 metres above sea level.

PL Kolejka w Zermatt (Zermatt Bergbahnen AG) zabiera odwiedzajcych do najwyżej w Europie położonej stacji ? na niesamowitej wysokości 3883 m.

inglêspolonês
europeeuropie
highestnajwyżej
stationstacji
todo
onna

EN The glacier to the west of the Wildstrubel is flat, 200 metres thick in places, and drains mainly towards Lenk in the Bernese Oberland but also into the Rhone Valley in Valais.

PL Lodowiec na zachód od Wildstrubel jest płaski, osiąga grubość nawet do 200 metrów, a woda wypływająca z niego kieruje się w stronę Lenk w Berneńskim Oberlandzie oraz do doliny Rodanu w Wallis.

inglêspolonês
metresmetrów
valaiswallis
ofz
isjest
inw
todo
butnawet
andoraz

EN Above the treeline, on a terrace created by a glacier, you soon discover the sun-spoilt Alps of the Lötschen Valley: Kummenalp, Hockenalp, Lauchernalp, Weritzalp and Tellialp.

PL Wiele osób zna go z powodu festiwalu Gurten, ale przez pozostałych 361 dni w roku góra domowa Berna ma wiele do zaoferowania rodzinom, spacerowiczom i turystom z bliska i daleka.

inglêspolonês
ofz
thei
byprzez
abovew
awiele

EN The Trift Bridge is one of the most spectacular pedestrian suspension bridges in the Alps. At 100m high and 170m long, it is poised above the region of the Trift Glacier, with spectacular views guaranteed for those with a head for heights.

PL Most wiszący Trift jest jednym z najbardziej spektakularnych tego typu w Alpach. Ma 100 metrów wysokości i 170 metrów długości i unosi ponad terenem lodowca Trift. Już dojazd kolejką gondolową przez wąwóz jest emocjonujący.

inglêspolonês
bridgemost
alpsalpach
glacierlodowca
inw
longdługo
thei
isjest
highwysoko

EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.

PL Większość z nich położona jest w regionie Wallis i Gryzonii oraz w Berneńskim Oberlandzie - gdzie leży największy z nich Lodowiec Aletsch - wpisany na Listę światowego dziedzictwa UNESCO i łatwo osiągalny dla każdego.

inglêspolonês
valaiswallis
aletschaletsch
unescounesco
heritagedziedzictwa
ofz
inw
isjest
andi

EN Glacier Trekking to the Monte Rosa Hut

PL Most Trift - spektakularny most dla pieszych

EN The deep attachment of the local people to their customs and traditions has a magical influence on the entire region around the Aletsch Glacier.

PL Silne przywiązanie mieszkańców do zwyczajów i tradycji w sposób magiczny wpływa na cały region wokół lodowca Aletsch.

inglêspolonês
regionregion
aletschaletsch
glacierlodowca
of thesposób
todo
aroundwokół
onna
entirecały
thei
deepw

Mostrando 50 de 50 traduções