Traduzir "futures contract" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "futures contract" de inglês para polonês

Traduções de futures contract

"futures contract" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

contract oraz osobowe umowa umowy umowę z zgodnie zgodnie z

Tradução de inglês para polonês de futures contract

inglês
polonês

EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.

PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.

inglêspolonês
paymentpłatności
selectedwybranego
clientklienta
orderingzamówienia
managementzarządzania
applicationaplikacji
the clientklientowi
versionwersji
periodokresu
inw
sectionsekcji
isjest
thei

EN The notice of termination must state the essential elements of the contract (name, first name, customer number, contract number, BOX contract number).

PL W wypowiedzeniu należy podać istotne elementy umowy (nazwisko, imię, numer klienta, numer umowy, numer BOX).

inglêspolonês
essentialistotne
elementselementy
contractumowy
customerklienta
numbernumer
boxbox
namew

EN If the start of the contract of the add-on is different from the start of the contract of the BOX associated contract, the add-on will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.

PL Jeśli data rozpoczęcia kontraktu dla dodatku jest inna niż data rozpoczęcia kontraktu powiązanego z BOX , dodatek będzie rozliczany niezależnie na zasadzie pro-rata za odpowiedni okres.

inglêspolonês
differentinna
boxbox
independentlyniezależnie
ifjeśli
ofz
isjest
onna
periodokres
propro

EN If the beginning of the contract of the P.O. BOX is different from the beginning of the contract of the one of the BOX associated contract, the P.O. BOX will be billed independently on a pro rata basis for the corresponding period.

PL Jeśli data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. jest inna niż data rozpoczęcia umowy dla skrzynki P.O. powiązanej z BOX , skrzynka P.O. będzie rozliczana niezależnie na zasadzie proporcjonalnej za odpowiedni okres.

inglêspolonês
contractumowy
boxbox
differentinna
independentlyniezależnie
ifjeśli
ofz
isjest
onna
periodokres

EN The CDN option can be added to or cancelled from an existing contract at any time. Cancellation of the assigned contract automatically leads to cancellation of the CDN option. Billing is carried out according to the conditions of the assigned contract.

PL Opcja CDN może zostać dodana do istniejącej umowy lub z niej zrezygnować w dowolnym momencie. Rezygnacja z przydzielonej umowy prowadzi automatycznie do rezygnacji z opcji CDN. Fakturowanie odbywa się zgodnie z warunkami przypisanej umowy.

inglêspolonês
cdncdn
canmoże
addeddodana
contractumowy
automaticallyautomatycznie
leadsprowadzi
conditionswarunkami
todo
orlub
atw
ofz
optionopcji

EN The contract depends on the version, contract period, and payment period selected by the client and is displayed to the client when ordering and in the contract management section within the application.

PL Umowa zależy od wersji, okresu umowy oraz okresu płatności wybranego przez Klienta i jest wyświetlana Klientowi podczas składania zamówienia oraz w sekcji zarządzania umową w ramach aplikacji.

inglêspolonês
paymentpłatności
selectedwybranego
clientklienta
orderingzamówienia
managementzarządzania
applicationaplikacji
the clientklientowi
versionwersji
periodokresu
inw
sectionsekcji
isjest
thei

EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.

PL Jeżeli umowa nie zostanie rozwiązana i/lub urządzenia LINK 240 nie zostaną zwrócone w ciągu pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, umowa pozostanie w mocy zgodnie z obowią­zu­jącymi warunkami przez 36 miesięcy.

inglêspolonês
ifjeżeli
linklink
orlub
notnie
ofz
inw
contractumowy
andi

EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.

PL 5.3. Umowa może zostać anulowana w każdej chwili, z zachowaniem co najmniej siedmiodniowego okresu wypowiedzenia do końca danego okresu umowy.

inglêspolonês
todo
anykażdej
bemoże
periodokresu
leastnajmniej

EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.

PL 8.1. Płatność za korzystanie z produktu następuje na podstawie wybranego przez Klienta terminu umowy i okresu płatności i jest wyświetlana Klientowi przy składaniu zamówienia w sekcji administracji zamówienia w ramach platformy.

inglêspolonês
paymentpłatności
contractumowy
selectedwybranego
clientklienta
orderzamówienia
administrationadministracji
platformplatformy
isjest
onna
ofz
productproduktu
byprzez
andi
withinw
periodokresu
sectionsekcji

EN If you enter into a paid contract with us, we will process your personal data in order to fulfil the rights and obligations associated with that contract.

PL Jeśli zawrzesz z nami płatną umowę, będziemy przetwarzać Twoje dane osobowe w celu wypełnienia praw i obowiązków związanych z tą umową.

inglêspolonês
rightspraw
ifjeśli
inw
usnami
datadane
personalz

EN This is the case for data collected during the registration process for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PL Dotyczy to danych zebranych podczas procesu rejestracji w celu realizacji umowy lub w celu wdrożenia środków przedumownych, gdy dane te nie już potrzebne do realizacji umowy

inglêspolonês
collectedzebranych
registrationrejestracji
processprocesu
requiredpotrzebne
orlub
thisto
thete
contractumowy
ajuż
duringw
whengdy
forcelu
datadanych
nonie

EN This is the case for the SEPA direct debit mandate for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures when the data is no longer required for the implementation of the contract

PL Ma to miejsce w przypadku upoważnienia do polecenia zapłaty SEPA w celu realizacji umowy lub wdrożenia środków przedumownych, gdy dane nie już wymagane do realizacji umowy

inglêspolonês
sepasepa
datadane
requiredwymagane
orlub
thisto
contractumowy
forcelu
whengdy

EN When your mailbox contract with RAIDBOXES mailbox.org ends, your link to mailbox.org will be deleted, provided that it was the last mailbox contract

PL Po wygaśnięciu umowy na skrzynkę pocztową pod adresem RAIDBOXES , Twój link do mailbox.org zostanie usunięty, pod warunkiem, że była to ostatnia umowa na skrzynkę

inglêspolonês
mailboxmailbox
orgorg
linklink
itto
lastostatnia
todo
contractumowy
yourtwój
providedna

EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.

PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.

inglêspolonês
datadanych
purposescelów
implementationrealizacji
contractumowy
inw
todo
andi
butjednak

EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.

PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której Państwo stroną.

inglêspolonês
caseprzypadku
processingprzetwarzania
contractumowy
qualityjakości
servicesusług
storedprzechowywane
inw
todo
orlub
yearroku
productsproduktów
datadanych

EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.

PL Okres obowiązywania umowy wynika z wybranego przez klienta przedziału czasowego płatności. Po upływie okresu obowiązywania umowy, zostaje ona automatycznie przedłużona o okres wybranego wcześniej przedziału czasowego płatności.

inglêspolonês
paymentpłatności
selectedwybranego
automaticallyautomatycznie
contractumowy
customerklienta
ofz
afterpo
byprzez

EN The contract can be terminated at any time, without notice, at the end of the contract.

PL Umowa może być rozwiązana w każdym czasie, bez wypowiedzenia, na koniec umowy.

inglêspolonês
timeczasie
anykażdym
the endkoniec
withoutbez
bebyć

EN 2. Conclusion of contract, contract implementation, termination

PL 2 Zawarcie umowy, wykonanie umowy, rozwiązanie umowy

inglêspolonês
contractumowy

EN Each Add-On can be terminated with a notice period of one month to the end of the contract independently to BOX and to the contract.

PL Każdy dodatek może być anulowany niezależnie od BOX i umowy z okresem wypowiedzenia wynoszącym jeden miesiąc do końca umowy.

inglêspolonês
periodokresem
monthmiesiąc
contractumowy
independentlyniezależnie
boxbox
adddodatek
todo
thei
bebyć

EN Customers of RAIDBOXES have the possibility to book additional e-mail boxes within their contract. In order to be able to offer e-mail services, RAIDBOXES works together with mailbox.org within a reseller contract.

PL Klienci RAIDBOXES mają możliwość zarezerwowania dodatkowych skrzynek e-mail w ramach umowy. Aby móc oferować usługi poczty elektronicznej, RAIDBOXES współpracuje z mailbox.org w ramach umowy resellerskiej.

inglêspolonês
customersklienci
additionaldodatkowych
contractumowy
workspracuje
mailboxmailbox
orgorg
raidboxesraidboxes
mailpoczty
inw
toaby
offeroferować
possibilitymożliwość
havemają
e-mailmail
eelektronicznej
servicesusługi

EN The e-mail box can be terminated at any time, without notice, independently of the contract at the end of the assigned contract.

PL Skrzynka e-mail może zostać zamknięta w każdej chwili, bez uprzedzenia, niezależnie od umowy na koniec przydzielonej umowy.

inglêspolonês
canmoże
independentlyniezależnie
contractumowy
atw
timechwili
withoutbez

EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.

PL Jeśli umowa, do której przypisana jest skrzynka e-mail, zostanie rozwiązana, skrzynka e-mail zostanie automatycznie rozwiązana w tym samym czasie i usunięta na koniec okresu obowiązywania umowy.

inglêspolonês
automaticallyautomatycznie
ifjeśli
todo
isjest
atw
termokresu
contractumowy
andi
timeczasie

EN The language available for concluding the contract is English.We save the text of the contract and forward the order data and our terms and conditions to you by e-mail

PL Umowę sprzedaży można zawrzeć w języku polskim.Zachowujemy treść umowy i przesyłamy Państwu e-mailem dane dotyczące zamówienia oraz nasz regulamin

inglêspolonês
contractumowy
orderzamówienia
datadane
termsregulamin
andi
forwardna

EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.

PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.

inglêspolonês
datadanych
purposescelów
implementationrealizacji
contractumowy
inw
todo
andi
butjednak

EN The basis for data processing is Art. 6 (1) (b) DSGVO, which allows the processing of data to fulfill a contract or for measures preliminary to a contract.

PL Podstawą przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. b) RODO, który zezwala na przetwarzanie danych w celu wykonania umowy lub środków wstępnych do umowy.

inglêspolonês
datadanych
bb
contractumowy
orlub
isjest
todo
processingprzetwarzania
whichw

EN 5.3. The contract can be cancelled at any time with at least seven days' notice to the end of the respective contract period.

PL 5.3. Umowa może zostać anulowana w każdej chwili, z zachowaniem co najmniej siedmiodniowego okresu wypowiedzenia do końca danego okresu umowy.

inglêspolonês
todo
anykażdej
bemoże
periodokresu
leastnajmniej

EN 8.1. The payment for the use of the product is based on the contract term and payment period selected by the Client and is displayed to the Client when placing the order on the contract administration section within the platform.

PL 8.1. Płatność za korzystanie z produktu następuje na podstawie wybranego przez Klienta terminu umowy i okresu płatności i jest wyświetlana Klientowi przy składaniu zamówienia w sekcji administracji zamówienia w ramach platformy.

inglêspolonês
paymentpłatności
contractumowy
selectedwybranego
clientklienta
orderzamówienia
administrationadministracji
platformplatformy
isjest
onna
ofz
productproduktu
byprzez
andi
withinw
periodokresu
sectionsekcji

EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.

PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.

inglêspolonês
datadanych
purposescelów
implementationrealizacji
contractumowy
inw
todo
andi
butjednak

EN Providing data for the purposes of the conclusion and implementation of the contract is voluntary, but the failure to provide the data will result in the incapacity to perform the contract.

PL Podanie danych do celów zawarcia i realizacji umowy mam charakter dobrowolny, jednak konsekwencją niepodania danych będzie brak możliwości realizacji umowy.

inglêspolonês
datadanych
purposescelów
implementationrealizacji
contractumowy
inw
todo
andi
butjednak

EN processing is necessary for the performance of a contract to which the user is party or in order to take steps at the request of the user prior to entering into a contract; or

PL przetwa­rzanie będzie niezbędne do sfina­li­zo­wania umowy, której użytkownik jest kontra­hentem lub w celu podjęcia kroków na żądanie użytkownika przed zawarciem umowy; lub

inglêspolonês
contractumowy
orlub
isjest
todo
userużytkownika

EN After the expiration of the first 3 months of the validity of the contract, the customer will be entitled to upgrade WEBFLEET subscription services, without changing the hardware or extending the term of the contract.

PL Po upływie pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, klient ma prawo do uaktu­al­nienia/zmiany abonamentu WEBFLEET, bez zmiany urządzeń lub przedłu­żenia okresu obowią­zy­wania umowy.

inglêspolonês
contractumowy
customerklient
webfleetwebfleet
subscriptionabonamentu
changingzmiany
orlub
termokresu
todo
withoutbez
afterpo
firstpierwszych

EN In case of processing your data in order to perform the contract or to ensure the quality of products and services, your data will be stored for a year from the termination of the contract to which you are a Party.

PL W przypadku przetwarzania Państwa danych w celu realizacji umowy lub zapewnienia odpowiedniej jakości produktów i usług, Państwa dane będą przechowywane do roku od rozwiązania umowy, której Państwo stroną.

inglêspolonês
caseprzypadku
processingprzetwarzania
contractumowy
qualityjakości
servicesusług
storedprzechowywane
inw
todo
orlub
yearroku
productsproduktów
datadanych

EN Are you not sure if the subscription contract is the right solution for you? No problem! Take out the subscription for PLN 150 with the option to terminate the contract if the offer does not meet your expectations

PL Nie jesteś przekonany czy umowa abonamentowa to rozwiązanie właśnie dla Ciebie? To żaden problem! Skorzystaj ze specjalnego wariantu abonamentu za 150 zł z opcją rozwiązania umowy, jeśli oferta nie odpowie na Twoje oczekiwania

inglêspolonês
subscriptionabonamentu
problemproblem
offeroferta
expectationsoczekiwania
ifjeśli
solutionrozwiązanie
nożaden
forna
thedla
yourciebie

EN The subscription is the perfect choice for those who expect above all a single contract for Parcel Locker and courier shipments, price guarantee throughout the contract period and the fastest delivery to its customers

PL Abonament to idealny wybór dla tych, którzy oczekują przede wszystkim jednej umowy dla paczek paczkomatowych i kurierskich, gwarancji ceny przez cały okres oraz jak najszybszej dostawy dla swoich klientów

inglêspolonês
subscriptionabonament
perfectidealny
choicewybór
contractumowy
parcelpaczek
priceceny
guaranteegwarancji
periodokres
deliverydostawy
customersklientów
whoktórzy
thei
towszystkim
fordla
ajednej
allw

EN To approve contract changes online, simply choose and customize one of our free Change Order Forms, send it to your client to be filled in, and get notified when contract changes are requested

PL By zatwierdzać zmiany kontraktu online, po prostu wybierz i dostosuj jeden z naszych darmowych Formularzy Zmiany Zamówienia i prześlij do wypełnienia klientowi, a otrzymasz powiadomienie po złożeniu wniosku

inglêspolonês
onlineonline
choosewybierz
customizedostosuj
freedarmowych
formsformularzy
todo
orderzamówienia
ofz
changeszmiany
injeden
simplypo prostu
ournaszych

EN SMSEagle device uses your SIM card. This allows you to have a contract with your own carrier the bests suits you. You can control costs of sending/receiving messages and adjust your SIM contract to your needs.

PL Urządzenie SMSEagle używa Twojej karty SIM. Dzięki temu możesz samodzielnie wybrać dopasowaną do Twoich potrzeb ofertę operatora. Dlatego możliwa jest pełna kontrola wydatków związanych z wysyłaniem/odbieraniem SMS-ów za pomocą SMSEagle.

inglêspolonês
deviceurządzenie
cardkarty
canmożesz
controlkontrola
needspotrzeb
todo
ofz
yourtwojej

EN A smart contract is a computer program or transaction protocol whose purpose is to automatically execute, control or document legally relevant events and actions according to the terms of a contract or agreement

PL Inteligentny kontrakt to program komputerowy lub protokół transakcji, którego celem jest automatyczne wykonywanie, kontrolowanie lub dokumentowanie prawnie istotnych zdarzeń i działań zgodnie z warunkami kontraktu lub umowy

inglêspolonês
smartinteligentny
programprogram
transactiontransakcji
purposecelem
automaticallyautomatyczne
legallyprawnie
relevantistotnych
protocolprotokół
actionsdziałań
aa
orlub
ofz
termswarunkami
thei
tozgodnie
isjest
contractumowy

EN When we disclose Personal Information for a business purpose, we enter a contract that describes the purpose and requires the recipient to both keep that Personal Information confidential and not use it for any purpose except performing the contract.

PL Ujawniając Dane osobowe w celach biznesowych, zawieramy umowę, w której opisujemy cel i zobowiązujemy ich odbiorcę do zachowania poufności tych Danych osobowych oraz wykorzystywania ich tylko w celu realizacji umowy.

EN He has been gaining expertise over the last 15 years in the law of new technologies in its broadest sense. He deals with contract negotiations in the IT sector and advises on data protection and electronic commerce.

PL Kieruje praktyką prawnych aspektów sztucznej inteligencji („AI Desk”) w Kancelarii Radców Prawnych Maruta Wachta spółka jawna.

inglêspolonês
inw

EN Our prices are 100% transparent; no hidden costs or discounts to negotiate. Generate a quote, get an invoice and sign your contract, all in 15 mins. Or speak directly to an SEO advisor for help.

PL Nasze ceny w 100% przejrzyste; brak ukrytych kosztów i rabatów do negocjacji. Wygeneruj zapytanie, uzyskaj fakturę i podpisz umowę w 15 minut. Lub porozmawiaj bezpośrednio z doradcą SEO, aby uzyskać pomoc.

inglêspolonês
pricesceny
transparentprzejrzyste
costskosztów
orlub
seoseo
helppomoc
inw
directlybezpośrednio
todo

EN Cloud Enterprise is only available on an annual contract. Pricing can be found on Jira Software Cloud Enterprise Pricing page.

PL Plan Cloud Enterprise jest dostępny tylko w ramach umowy rocznej. Ceny można znaleźć na stronie Jira Software Cloud Enterprise — ceny.

inglêspolonês
cloudcloud
annualrocznej
contractumowy
pricingceny
canmożna
jirajira
pagestronie
isjest
onlytylko
onna

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

inglêspolonês
providingdostarczanie
managingzarządzanie
accountkonta
legalprawna
basispodstawa
requiredwymagane
contractumowa
toaby
detailsdane
inw
productsproduktów
personalz
servicesusług
ournaszych

EN Do you share my personal data? We may sometimes contract with the following third parties to supply products and services to you on our behalf

PL Czy udostępniacie moje dane osobowe? Czasami możemy zawierać umowy z następującymi stronami trzecimi w celu dostarczania produktów i usług w naszym imieniu

inglêspolonês
contractumowy
thirdtrzecimi
behalfimieniu
datadane
sometimesczasami
personalz
productsproduktów
andi
servicesusług
myczy

EN We may sometimes contract with third parties (as described above) that are located outside of the European Economic Area (the “EEA” consists of all EU member states, plus Norway, Iceland, and Liechtenstein)

PL Możemy czasami zawierać umowy ze stronami trzecimi (jak opisano powyżej), które znajdują się poza Europejskim Obszarem Gospodarczym ("EOG" obejmuje wszystkie państwa członkowskie UE oraz Norwegię, Islandię i Liechtenstein)

EN Cloud Enterprise is only available on an annual contract. Pricing can be found on Confluence Cloud Enterprise Pricing page.

PL Plan Cloud Enterprise jest dostępny tylko w ramach umowy rocznej. Ceny można znaleźć na stronie Confluence Cloud Enterprise — ceny.

inglêspolonês
cloudcloud
annualrocznej
contractumowy
pricingceny
canmożna
confluenceconfluence
pagestronie
isjest
onlytylko
onna

EN What Is a Fixed-Term Contract? (Definition and FAQs)

PL Piramida potrzeb Maslowa w miejscu pracy

EN goods not being delivered , contract not being honoured!) do not rely on XE to recoup your money if you made an international payment and you ask for a refund more than 10 days after your payment was made

PL Towary nie zostaną dostarczone, umowa nie będzie zrealizowana) - nie polegaj na XE, aby odzyskać pieniądze! Szczególnie jeśli dokonałeś płatności międzynarodowej i poprosisz o zwrot więcej niż 10 dni po dokonaniu płatności

inglêspolonês
goodstowary
contractumowa
moneypieniądze
daysdni
toaby
ifjeśli
paymentpłatności
refundzwrot
notnie
onna
afterpo

EN When agreed, on the basis of NDA contract, we will prepare a Project Discovery within 5-10 working days. Having it all set, we will contact you to discuss an initial plan of cooperation. Contact Us

PL Na podstawie NDA, w przeciągu 5-10 dni roboczych przygotujemy rozpoznanie projektu. Następnie spotkamy się, aby ustalić plan współpracy. Nasze Usługi

inglêspolonês
daysdni
cooperationwspółpracy
toaby
planplan
projectprojektu
workingpracy
onna
basispodstawie
withinw

EN After signing the contract, we will proceed to the implementation of the project, informing you about the progress. Contact Us

PL Po podpisaniu umowy przejdziemy do bezpośredniej realizacji projektu, pozostając w bezpośrednim kontakcie, by móc informować Cię o postępach. formularz kontaktowy

inglêspolonês
contractumowy
implementationrealizacji
projectprojektu
youci
contactkontaktowy
todo
afterpo

EN 2.1. The following languages are available for the conclusion of the contract: German, English, Spanish, Italian, Portuguese, French, Polish, and Dutch.

PL 2.1. Do zawarcia umowy dostępne następujące języki: niemiecki, angielski, hiszpański, włoski, portugalski, francuski, polski i niderlandzki.

inglêspolonês
contractumowy
spanishhiszpański
italianwłoski
portugueseportugalski
frenchfrancuski
polishpolski
andi
germanniemiecki
englishw
languagesdo

Mostrando 50 de 50 traduções