Traduzir "after receiving email" para norueguês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "after receiving email" de inglês para norueguês

Traduções de after receiving email

"after receiving email" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:

after av det du en er et etter for i kan og som å
receiving fra ikke som
email e-post post sende å sende

Tradução de inglês para norueguês de after receiving email

inglês
norueguês

EN Implementing DMARC shows receiving servers that you’re committed to improving your email security, making it much more likely that your email reaches people’s inboxes.

NO Implementering av DMARC viser at du mottar servere at du er opptatt av å forbedre e -postsikkerheten din, noe som gjør det mye mer sannsynlig at e -posten din når folks innbokser.

inglês norueguês
implementing implementering
dmarc dmarc
shows viser
servers servere
improving forbedre
making gjør
that at
your du
more mer
much mye

EN The system sending your email signs it with your domain’s Private key and the system receiving your email validates it by looking up and using the Public Key(s) you’ve published on the DNS.

NO Systemet som sender e -posten din signerer den med domenets private nøkkel, og systemet som mottar e -posten din, validerer den ved å slå opp og bruke den eller de offentlige nøklene du har publisert DNS.

inglês norueguês
dns dns
looking med
up opp
using bruke
the de
by ved

EN Implementing DMARC shows receiving servers that you’re committed to improving your email security, making it much more likely that your email reaches people’s inboxes.

NO Implementering av DMARC viser at du mottar servere at du er opptatt av å forbedre e -postsikkerheten din, noe som gjør det mye mer sannsynlig at e -posten din når folks innbokser.

inglês norueguês
implementing implementering
dmarc dmarc
shows viser
servers servere
improving forbedre
making gjør
that at
your du
more mer
much mye

EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command

NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen

inglês norueguês
mta mta
supports støtter
or eller
the den
to med

EN Receiving email servers can decrypt the private signature using a public key published in your DNS.

NO Mottak av e -postservere kan dekryptere den private signaturen ved hjelp av en offentlig nøkkel som er publisert i DNS -en din.

inglês norueguês
can kan
public offentlig
dns dns
in i
a en
the den
your din
using av

EN An SPF record is like an instructions booklet for email servers. By looking up your record, the receiving server distinguishes between authorized and unauthorized IP addresses, and rejects fake emails. Dynamic SPF resolves all that with ease.

NO En SPF -post er som et instruksjonshefte for e -postservere. Ved å slå opp posten din, skiller den mottakende serveren mellom autoriserte og uautoriserte IP -adresser, og avviser falske e -poster. Dynamic SPF løser alt dette enkelt.

inglês norueguês
spf spf
looking ser
ip ip
addresses adresser
is er
between mellom
email post
by ved
up opp
all en
that som
the den

EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command

NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen

inglês norueguês
or eller
mta mta
see se
supports støtter
the den
to med

EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command

NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen

inglês norueguês
mta mta
supports støtter
or eller
the den
to med

EN Receiving email servers can decrypt the private signature using a public key published in your DNS.

NO Mottak av e -postservere kan dekryptere den private signaturen ved hjelp av en offentlig nøkkel som er publisert i DNS -en din.

inglês norueguês
can kan
public offentlig
dns dns
in i
a en
the den
your din
using av

EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command

NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen

inglês norueguês
or eller
mta mta
see se
supports støtter
the den
to med

EN You have to develop a good reputation as a sender for email receiving servers to see you as a trusted source

NO Du må utvikle et godt rykte som avsender for e-postmottakende servere for å se deg som en pålitelig kilde

inglês norueguês
servers servere
source kilde
develop utvikle
you du
a en
to deg
see se
as som

EN Email ? $20 per month for Email marketing, Unlimited email templates, Automated email resend to non-openers, Subject line A/B Testing

NO Epost - $ 20 per måned for E-postmarkedsføring, Ubegrenset e-postmaler, Automatisk e-post sendes til ikke-åpnere, Emnelinje A / B-testing

inglês norueguês
month måned
unlimited ubegrenset
testing testing
to til
email post

EN After successfully enforcing DMARC you can avail of the advantages of BIMI in your organization’s email domain! Similar to any other email authentication standard, BIMI resides in your domain as a text (TXT) record.

NO Etter å ha håndhevet DMARC kan du dra nytte av fordelene med BIMI i organisasjonens e-postdomene! I likhet med alle andre e-postautentiseringsstandarder, ligger BIMI i domenet ditt som en tekst (TXT)-post.

inglês norueguês
dmarc dmarc
bimi bimi
email post
other andre
in i
you du
of av
a en
can kan
to med

EN Two-way (sending and receiving) short codes:

NO Toveis (sende og motta) kortkoder:

inglês norueguês
sending sende
and og

EN Clean the data in your database and enrich records with detailed information. Automate database maintenance by receiving updates in real time.

NO Rens databasen din og berik poster med detaljert informasjon. Automatiser vedlikeholdet av databasen ved å motta oppdateringer i real-time.

inglês norueguês
detailed detaljert
updates oppdateringer
in i
information informasjon
records poster
by ved
with med

EN Configuring SPF for your domain with the instant SPF record generator helps receiving MTAs check which IP addresses are allowed to send emails on your behalf

NO Ved å konfigurere SPF for domenet ditt med øyeblikkelig SPF -registreringsgenerator, kan du motta MTA -er for å kontrollere hvilke IP -adresser som kan sende e -post dine vegne

inglês norueguês
spf spf
ip ip
addresses adresser
emails post
send sende

EN An attacker might attempt an SMTP downgrade attack at this point, which involves blocking the negotiation between the sending and receiving MTAs

NO En angriper kan prøve et SMTP -nedgraderingsangrep dette tidspunktet, som innebærer å blokkere forhandlingen mellom sendende og mottakende MTA

inglês norueguês
might kan
smtp smtp
blocking blokkere
and og
between mellom
this dette

EN An attacker might attempt an SMTP downgrade attack at this point, which involves blocking the negotiation between the sending and receiving MTAs

NO En angriper kan prøve et SMTP -nedgraderingsangrep dette tidspunktet, som innebærer å blokkere forhandlingen mellom sendende og mottakende MTA

inglês norueguês
might kan
smtp smtp
blocking blokkere
and og
between mellom
this dette

EN The MX records for the MTA-STS policy file should include the entries for all receiving mail servers being utilized by your domain.

NO MX-postene for MTA-STS-policyfilen bør inneholde oppføringene for alle mottakende e-postservere som brukes av domenet ditt.

inglês norueguês
should bør
your ditt
all alle
by av
the som

EN Configuring SPF for your domain with the instant SPF record generator helps receiving MTAs check which IP addresses are allowed to send emails on your behalf

NO Ved å konfigurere SPF for domenet ditt med øyeblikkelig SPF -registreringsgenerator, kan du motta MTA -er for å kontrollere hvilke IP -adresser som kan sende e -post dine vegne

inglês norueguês
spf spf
ip ip
addresses adresser
emails post
send sende

EN Clean the data in your database and enrich records with detailed information. Automate database maintenance by receiving updates in real time.

NO Rens databasen din og berik poster med detaljert informasjon. Automatiser vedlikeholdet av databasen ved å motta oppdateringer i real-time.

inglês norueguês
detailed detaljert
updates oppdateringer
in i
information informasjon
records poster
by ved
with med

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN opting in or out of receiving marketing communications from SurveyMonkey).

NO velge å motta eller ikke motta markedsføringskommunikasjon fra SurveyMonkey).

inglês norueguês
or eller
from fra

EN Once created, check your email for an activation email sent by F-Secure, and activate your account by clicking the link in the email. Your account is confirmed and created.

NO Når du er opprettet, sjekke, kontrollere e-post din for en aktiverings- e-post sendt av F-Secure, og aktivere konto ved å klikke lenke i e-post. Kontoen konto er bekreftet og opprettet.

inglês norueguês
check sjekke
sent sendt
activate aktivere
account konto
clicking klikke
link lenke
in i
is er
email post
by ved
once en

EN Email Read more / order Email configuration Email FAQ Webmail

NO Epost Les mer / bestill Oppsett av epost Spørsmål om epost Webmail

inglês norueguês
more mer

EN To view email header in outlook, double click on the email whose email header you want to see. Select “Actions” from the menu at the top of the window.

NO For å se e-posthodet i outlook, dobbeltklikk e-posten du vil se e-posthodet for. Velg "Handlinger" fra menyen øverst i vinduet.

inglês norueguês
you du
select velg
top øverst
in i
the vil
see se

EN Email templates: A wide selection of templates for your email marketing campaigns is always helpful. The more templates you have to choose from, the easier it is to build an email that’s perfect for your message and target audience.

NO E-postmaler: Et bredt utvalg av maler for e-postmarkedsføringskampanjer er alltid nyttig. Jo flere maler du må velge mellom, jo ​​lettere er det å lage en e-post som er perfekt for meldingen og målgruppen.

inglês norueguês
templates maler
selection utvalg
always alltid
more flere
choose velge
easier lettere
perfect perfekt
a en
of av
is er
email post
you du

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

EN We use page tags to allow the email sender (for a survey or form for example) to measure the performance of email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NO Vi bruker sidemarkeringer til å gi e-postavsenderen (av for eksempel en spørreundersøkelse eller et skjema) muligheten til å måle effekten av e-postmeldinger og finne ut hvordan levering av e-post og åpningsfrekvenser kan forbedres

inglês norueguês
we vi
or eller
measure måle
a en
of av
use bruker
email post
and og
example eksempel
how hvordan

Mostrando 50 de 50 traduções