Traduzir "subtitles" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "subtitles" de inglês para holandês

Traduções de subtitles

"subtitles" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:

subtitles ondertitels

Tradução de inglês para holandês de subtitles

inglês
holandês

EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.

NL Vanaf nu kun je in het Online Video Platform direct bestaande ondertiteling aanpassen en is er ook de optie om nieuwe ondertiteling te creëren en toe te voegen.

inglêsholandês
onlineonline
videovideo
platformplatform
inin
thede
directlydirect
to addvoegen
toom
newnieuwe
existingbestaande
thataanpassen

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
quicklysnel
sonixsonix
startbegin
inin
yourje
secondsseconden
anden

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
videovideo
platformplatform
rightdirect
hardharde
yourje
onop
intoin
todeze

EN With the Subtitle Editor, you can easily create new subtitles and edit existing subtitles directly within the platform.

NL Met de Subtitle Editor in het video cms pas je snel bestaande ondertiteling aan en creëer je eenvoudig nieuwe ondertiteling voor je video’s.

inglêsholandês
editoreditor
thede
easilyeenvoudig
newnieuwe
existingbestaande
withmet
anden

EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.

NL Zoals Amerikaanse academicus Michael Porter stelt: “the essence of strategy is choosing what not to do”. Oftewel; een goede strategie ontstaat door het maken van scherpe en slimme keuzes.

inglêsholandês
aszoals
existingis
tovan
inhet
youen
wellmaken

EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
quicklysnel
sonixsonix
startbegin
inin
yourje
secondsseconden
anden

EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
videovideo
platformplatform
rightdirect
hardharde
yourje
onop
intoin
todeze

EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.

NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
formvorm
actionsacties
screenscherm
happeningplaatsvinden
onop
detailedgedetailleerde
addstoevoegt
anden
forvoor
aeen
moremeer

EN Learn from FD, Mathias Horcher's experience with Unit4 ERP, the team's journey to the Cloud and what they plan for the future. (Spanish with English subtitles)

NL Leer van FD, de ervaring van Mathias Horcher met Unit4 ERP, het traject van het team naar de cloud en wat ze plannen voor de toekomst. (Spaans met Engelse ondertiteling)

inglêsholandês
mathiasmathias
erperp
teamsteam
planplannen
experienceervaring
cloudcloud
thede
journeytraject
spanishspaans
forvoor
futuretoekomst
withmet
learnen
theyze
whatwat
andleer

EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+

NL Vragen over ondertiteling/Closed Captions | Disney+

inglêsholandês
closedclosed
inquiriesvragen
disneydisney

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm

inglêsholandês
subtitlesondertitels
clickklikt
iconpictogram
turn oninschakelen
onop
videovideo
inin
thede
forvoor
ofvan

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

inglêsholandês
settingsinstellingen
iconpictogram
thede
otherandere
clickklikt
selectselecteert
ifindien
to selectselecteren
languagetaal

EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.

NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.

inglêsholandês
publishpubliceer
transcriptstranscripties
subtitlesondertitels
sonixsonix
greatideaal
trafficverkeer
inin
orof
websitewebsite
thede
fullvolledige
usegebruik
videovideoclips
secondsseconden
toom
moremeer
forvoor

EN A small change with a big impact: we've improved the contrast of the subtitles in the Blue Billywig Player.

NL Het maken van een interactieve video is een flink project; het instellen van doelen en KPI's, het visualeren van de verschillende stappen in een flowchart en het meten van al deze stappen.

inglêsholandês
inin
thede
aeen
ofvan
of theproject

EN * Currently our videos are exclusively in German and without subtitles.

NL * Momenteel zijn onze video's uitsluitend in het Duits en zonder ondertiteling beschikbaar.

inglêsholandês
currentlymomenteel
videosvideos
exclusivelyuitsluitend
withoutzonder
inin
anden
arebeschikbaar

EN How to watch Squid Game: Subtitles or dub?

NL Hoe kijk je Squid Game: ondertiteling of dub?

inglêsholandês
gamegame
orof

EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix

NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix

inglêsholandês
createmaak
subtitlesondertitels
yourje
videosvideos
secondsseconden
sonixsonix
inin
forvoor
withmet

EN Convert your files to subtitles in seconds and customize with the most advanced tools on the market.

NL Converteer uw bestanden in een paar seconden naar ondertiteling en pas aan met de meest geavanceerde tools op de markt.

inglêsholandês
filesbestanden
secondsseconden
advancedgeavanceerde
toolstools
customizepas
inin
thede
marketmarkt
anden
onop

EN Accurate subtitles?Highly accurate

NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig

inglêsholandês
subtitlesondertitels
highlyzeer
accuratenauwkeurige

EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration

NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur

inglêsholandês
automaticallyautomatisch
splitsplitsen
subtitlesondertitels
linesregels
characterstekens
anden
durationduur

EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.

NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.

inglêsholandês
flexibleflexibele
settingsinstellingen
subtitlesondertitels
charactertekens
inin
secondsseconden
orof
toom
createmaken
bydoor
youu
timetijd

EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

inglêsholandês
editsbewerkingen
clickklik
dragsleep
subtitlesondertitels
startbegin
levelniveau
thede
toom
makesmaakt
highhoog
friendlygebruiksvriendelijke
anden
aeen

EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.

NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.

inglêsholandês
createmaak
subtitlesondertitels
clickklik
inin
easymakkelijk
justslechts
languagestalen
oneéén
itsis
withmet

EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.

NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
easilyeenvoudig
fontlettertype
sizegrootte
positionpositie
backgroundachtergrond
yourje
thede
brandmerk
anden
wantwilt
colorkleur

EN Make your videos more accessible. Customize your subtitles by character length and line.

NL Maak je video's toegankelijker. Pas uw ondertitels aan op tekenlengte en lijn.

inglêsholandês
videosvideos
subtitlesondertitels
customizepas
yourje
anden
linelijn

EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.

NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
videovideo
sharingdelen
hardhard
codecoderen
yourje
intoin
quicklysnel
easygemakkelijk
anywhereoveral

EN Create subtitles and captions in any language.

NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
captionsbijschriften
inin
languagetaal
anden

EN Customize subtitles to fit your branding.

NL Pas ondertitels aan om bij uw branding te passen.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
brandingbranding
toom
customizepas
yourpassen

EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.

NL Extra kosten: Hardcode ondertitels in je video bij het exporteren.

inglêsholandês
additionalextra
chargekosten
subtitlesondertitels
videovideo
exportexporteren
yourje
intoin

EN Sonix is a world leader in automated transcription, translation, and subtitles. We are releasing our real-time transcription service soon!

NL Sonix is wereldleider op het gebied van geautomatiseerde transcriptie, vertaling en ondertiteling. We brengen binnenkort onze real-time transcriptieservice vrij!

inglêsholandês
sonixsonix
automatedgeautomatiseerde
soonbinnenkort
world leaderwereldleider
servicegebied
isis
transcriptiontranscriptie
wewe
ouronze
anden

EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.

NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.

inglêsholandês
exportexporteren
wordword
pdfpdf
subtitlesondertitels
optionsopties
integrationsintegraties
anden
otherandere

EN How to create customized subtitles in Sonix

NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix

inglêsholandês
customizedaangepaste
subtitlesondertitels
inin
sonixsonix

EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

inglêsholandês
videosvideos
subtitlesondertitels
editingbewerken
sonixsonix
yourje
isis
howhoe
anden
withmet
onvan
easyeenvoudig

EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.

NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.

inglêsholandês
yesja
exportexporteren
microsoftmicrosoft
subtitlesondertitels
nownu
docxdocx
txttxt
pdfpdf
formatsformaten
soonbinnenkort
wewe
anden
wordword
manyveel
moremeer

EN Need subtitles? Want metadata automatically added to your clips? We auto generate FCPXML to make your life awesome.

NL Ondertitels nodig? Wilt u metagegevens automatisch aan uw clips toevoegen? We genereren automatisch FCPXML om je leven geweldig te maken.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
metadatametagegevens
automaticallyautomatisch
addedtoevoegen
clipsclips
lifeleven
awesomegeweldig
wewe
yourje
toom
generategenereren
neednodig
wantwilt
makete

EN The best way to create captions and subtitles

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

inglêsholandês
waymanier
subtitlesondertitels
toom
thede
bestbeste
anden

EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

inglêsholandês
automaticallyautomatisch
minutesminuten
subtitlesondertitels
yourje
inin
orof
quicklysnel
secondsseconden
thede
videovideo
forvoor
tovervolgens
texttekst
editbewerken
bydoor
createen

EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.

inglêsholandês
getontvang
automatedgeautomatiseerde
anden
subtitlesondertitels
inin
notniet
transcriptstranscripties
minutesminuten
hoursuren

EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

inglêsholandês
easilyeenvoudig
addtoevoegen
subtitlesondertitels
exportingexporteren
properlycorrect
madegemaakt
videovideo
orof
filesbestanden
secondsseconden
anden
bydoor
inbinnen

EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.

NL Sonix heeft veel exportopties, waaronder SRT. Met de SRT-export kun je naadloos je transcript innemen om ondertitels in je video's te maken.

inglêsholandês
sonixsonix
exportexport
seamlesslynaadloos
transcripttranscript
subtitlesondertitels
videosvideos
inin
yourje
thede
toom
you cankun
hasheeft
createmaken
includingwaaronder
manyveel
bringte

EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.

NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
durationtijdsduur
yourje
inin
anden
secondsseconden
numberaantal
ofvan

EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.

NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.

inglêsholandês
subtitlesondertitels
perfectperfecte
timingtiming
displayweergave
thede
ofvan

EN Step 3: Create subtitles and captions for your video

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

inglêsholandês
subtitlesondertitels
videovideo
yourje
stepstap
forvoor
anden

EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

inglêsholandês
transcripttranscript
minutesminuten
subtitlesondertitels
videosvideos
editbewerken
yourje
anden
inbinnen
tovervolgens

EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

inglêsholandês
sonixsonix
subtitlesondertitels
contentcontent
onlineonline
studentsstudenten
toom
you cankun
easilyeenvoudig
withmet
forvoor
themze
anden
morete

EN Automatically convert hours of video to text or subtitles in minutes. Focus on the storytelling—easily send notes and edits to your video editors.

NL Converteer in enkele minuten automatisch uren video naar tekst of ondertiteling. Focus op de verhalenvertelling: stuur eenvoudig notities en bewerkingen naar je video-editors.

inglêsholandês
automaticallyautomatisch
videovideo
focusfocus
sendstuur
easilyeenvoudig
notesnotities
editsbewerkingen
thede
inin
minutesminuten
hoursuren
onop
anden
orof
convertconverteer
ofenkele
texttekst
tonaar

EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.

NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.

inglêsholandês
automatedgeautomatiseerde
subtitlesondertitels
videosvideos
yourje
inin
transcriptstranscripties
minutesminuten
hoursuren
anden
notniet

EN Automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.

NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels in minuten, niet in uren.

inglêsholandês
automatedgeautomatiseerde
anden
subtitlesondertitels
inin
notniet
transcriptstranscripties
minutesminuten
hoursuren

EN Add subtitles and captions to your films

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

inglêsholandês
addvoeg
subtitlesondertitels
filmsfilms
yourje
anden
totoe

EN You can then import these subtitles into a new video track to your SubCap generator from your effects

NL Je kunt deze ondertitels vervolgens importeren in een nieuwe videotrack naar je SubCap-generator vanuit je effecten

inglêsholandês
importimporteren
subtitlesondertitels
generatorgenerator
effectseffecten
yourje
fromvanuit
intoin
you cankunt
aeen
tovervolgens

Mostrando 50 de 50 traduções