EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.
"subtitles" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
subtitles | ondertitels |
EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.
NL Vanaf nu kun je in het Online Video Platform direct bestaande ondertiteling aanpassen en is er ook de optie om nieuwe ondertiteling te creëren en toe te voegen.
inglês | holandês |
---|---|
online | online |
video | video |
platform | platform |
in | in |
the | de |
directly | direct |
to add | voegen |
to | om |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
that | aanpassen |
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
quickly | snel |
sonix | sonix |
start | begin |
in | in |
your | je |
seconds | seconden |
and | en |
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
platform | platform |
right | direct |
hard | harde |
your | je |
on | op |
into | in |
to | deze |
EN With the Subtitle Editor, you can easily create new subtitles and edit existing subtitles directly within the platform.
NL Met de Subtitle Editor in het video cms pas je snel bestaande ondertiteling aan en creëer je eenvoudig nieuwe ondertiteling voor je video’s.
inglês | holandês |
---|---|
editor | editor |
the | de |
easily | eenvoudig |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
with | met |
and | en |
EN We’ve added functionality that allows you to add new subtitles as well as edit existing subtitles directly in the Online Video Platform.
NL Zoals Amerikaanse academicus Michael Porter stelt: “the essence of strategy is choosing what not to do”. Oftewel; een goede strategie ontstaat door het maken van scherpe en slimme keuzes.
inglês | holandês |
---|---|
as | zoals |
existing | is |
to | van |
in | het |
you | en |
well | maken |
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
quickly | snel |
sonix | sonix |
start | begin |
in | in |
your | je |
seconds | seconden |
and | en |
EN Burn subtitles right into your video. Hard-coded subtitles allow you to share on any platform.
NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
platform | platform |
right | direct |
hard | harde |
your | je |
on | op |
into | in |
to | deze |
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
form | vorm |
actions | acties |
screen | scherm |
happening | plaatsvinden |
on | op |
detailed | gedetailleerde |
adds | toevoegt |
and | en |
for | voor |
a | een |
more | meer |
EN Learn from FD, Mathias Horcher's experience with Unit4 ERP, the team's journey to the Cloud and what they plan for the future. (Spanish with English subtitles)
NL Leer van FD, de ervaring van Mathias Horcher met Unit4 ERP, het traject van het team naar de cloud en wat ze plannen voor de toekomst. (Spaans met Engelse ondertiteling)
inglês | holandês |
---|---|
mathias | mathias |
erp | erp |
teams | team |
plan | plannen |
experience | ervaring |
cloud | cloud |
the | de |
journey | traject |
spanish | spaans |
for | voor |
future | toekomst |
with | met |
learn | en |
they | ze |
what | wat |
and | leer |
EN Subtitles/Closed Captioning Inquiries | Disney+
NL Vragen over ondertiteling/Closed Captions | Disney+
inglês | holandês |
---|---|
closed | closed |
inquiries | vragen |
disney | disney |
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
click | klikt |
icon | pictogram |
turn on | inschakelen |
on | op |
video | video |
in | in |
the | de |
for | voor |
of | van |
EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.
NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.
inglês | holandês |
---|---|
settings | instellingen |
icon | pictogram |
the | de |
other | andere |
click | klikt |
select | selecteert |
if | indien |
to select | selecteren |
language | taal |
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.
inglês | holandês |
---|---|
publish | publiceer |
transcripts | transcripties |
subtitles | ondertitels |
sonix | sonix |
great | ideaal |
traffic | verkeer |
in | in |
or | of |
website | website |
the | de |
full | volledige |
use | gebruik |
video | videoclips |
seconds | seconden |
to | om |
more | meer |
for | voor |
EN A small change with a big impact: we've improved the contrast of the subtitles in the Blue Billywig Player.
NL Het maken van een interactieve video is een flink project; het instellen van doelen en KPI's, het visualeren van de verschillende stappen in een flowchart en het meten van al deze stappen.
inglês | holandês |
---|---|
in | in |
the | de |
a | een |
of | van |
of the | project |
EN * Currently our videos are exclusively in German and without subtitles.
NL * Momenteel zijn onze video's uitsluitend in het Duits en zonder ondertiteling beschikbaar.
inglês | holandês |
---|---|
currently | momenteel |
videos | videos |
exclusively | uitsluitend |
without | zonder |
in | in |
and | en |
are | beschikbaar |
EN How to watch Squid Game: Subtitles or dub?
NL Hoe kijk je Squid Game: ondertiteling of dub?
inglês | holandês |
---|---|
game | game |
or | of |
EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix
NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix
inglês | holandês |
---|---|
create | maak |
subtitles | ondertitels |
your | je |
videos | videos |
seconds | seconden |
sonix | sonix |
in | in |
for | voor |
with | met |
EN Convert your files to subtitles in seconds and customize with the most advanced tools on the market.
NL Converteer uw bestanden in een paar seconden naar ondertiteling en pas aan met de meest geavanceerde tools op de markt.
inglês | holandês |
---|---|
files | bestanden |
seconds | seconden |
advanced | geavanceerde |
tools | tools |
customize | pas |
in | in |
the | de |
market | markt |
and | en |
on | op |
EN Accurate subtitles?Highly accurate
NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
highly | zeer |
accurate | nauwkeurige |
EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration
NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur
inglês | holandês |
---|---|
automatically | automatisch |
split | splitsen |
subtitles | ondertitels |
lines | regels |
characters | tekens |
and | en |
duration | duur |
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.
inglês | holandês |
---|---|
flexible | flexibele |
settings | instellingen |
subtitles | ondertitels |
character | tekens |
in | in |
seconds | seconden |
or | of |
to | om |
create | maken |
by | door |
you | u |
time | tijd |
EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.
NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.
inglês | holandês |
---|---|
edits | bewerkingen |
click | klik |
drag | sleep |
subtitles | ondertitels |
start | begin |
level | niveau |
the | de |
to | om |
makes | maakt |
high | hoog |
friendly | gebruiksvriendelijke |
and | en |
a | een |
EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.
NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.
inglês | holandês |
---|---|
create | maak |
subtitles | ondertitels |
click | klik |
in | in |
easy | makkelijk |
just | slechts |
languages | talen |
one | één |
its | is |
with | met |
EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.
NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
easily | eenvoudig |
font | lettertype |
size | grootte |
position | positie |
background | achtergrond |
your | je |
the | de |
brand | merk |
and | en |
want | wilt |
color | kleur |
EN Make your videos more accessible. Customize your subtitles by character length and line.
NL Maak je video's toegankelijker. Pas uw ondertitels aan op tekenlengte en lijn.
inglês | holandês |
---|---|
videos | videos |
subtitles | ondertitels |
customize | pas |
your | je |
and | en |
line | lijn |
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
sharing | delen |
hard | hard |
code | coderen |
your | je |
into | in |
quickly | snel |
easy | gemakkelijk |
anywhere | overal |
EN Create subtitles and captions in any language.
NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
captions | bijschriften |
in | in |
language | taal |
and | en |
EN Customize subtitles to fit your branding.
NL Pas ondertitels aan om bij uw branding te passen.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
branding | branding |
to | om |
customize | pas |
your | passen |
EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.
NL Extra kosten: Hardcode ondertitels in je video bij het exporteren.
inglês | holandês |
---|---|
additional | extra |
charge | kosten |
subtitles | ondertitels |
video | video |
export | exporteren |
your | je |
into | in |
EN Sonix is a world leader in automated transcription, translation, and subtitles. We are releasing our real-time transcription service soon!
NL Sonix is wereldleider op het gebied van geautomatiseerde transcriptie, vertaling en ondertiteling. We brengen binnenkort onze real-time transcriptieservice vrij!
inglês | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
automated | geautomatiseerde |
soon | binnenkort |
world leader | wereldleider |
service | gebied |
is | is |
transcription | transcriptie |
we | we |
our | onze |
and | en |
EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.
NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.
inglês | holandês |
---|---|
export | exporteren |
word | word |
subtitles | ondertitels |
options | opties |
integrations | integraties |
and | en |
other | andere |
EN How to create customized subtitles in Sonix
NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix
inglês | holandês |
---|---|
customized | aangepaste |
subtitles | ondertitels |
in | in |
sonix | sonix |
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
inglês | holandês |
---|---|
videos | videos |
subtitles | ondertitels |
editing | bewerken |
sonix | sonix |
your | je |
is | is |
how | hoe |
and | en |
with | met |
on | van |
easy | eenvoudig |
EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.
NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.
inglês | holandês |
---|---|
yes | ja |
export | exporteren |
microsoft | microsoft |
subtitles | ondertitels |
now | nu |
docx | docx |
txt | txt |
formats | formaten |
soon | binnenkort |
we | we |
and | en |
word | word |
many | veel |
more | meer |
EN Need subtitles? Want metadata automatically added to your clips? We auto generate FCPXML to make your life awesome.
NL Ondertitels nodig? Wilt u metagegevens automatisch aan uw clips toevoegen? We genereren automatisch FCPXML om je leven geweldig te maken.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
metadata | metagegevens |
automatically | automatisch |
added | toevoegen |
clips | clips |
life | leven |
awesome | geweldig |
we | we |
your | je |
to | om |
generate | genereren |
need | nodig |
want | wilt |
make | te |
EN The best way to create captions and subtitles
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
inglês | holandês |
---|---|
way | manier |
subtitles | ondertitels |
to | om |
the | de |
best | beste |
and | en |
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
inglês | holandês |
---|---|
automatically | automatisch |
minutes | minuten |
subtitles | ondertitels |
your | je |
in | in |
or | of |
quickly | snel |
seconds | seconden |
the | de |
video | video |
for | voor |
to | vervolgens |
text | tekst |
edit | bewerken |
by | door |
create | en |
EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.
inglês | holandês |
---|---|
get | ontvang |
automated | geautomatiseerde |
and | en |
subtitles | ondertitels |
in | in |
not | niet |
transcripts | transcripties |
minutes | minuten |
hours | uren |
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
inglês | holandês |
---|---|
easily | eenvoudig |
add | toevoegen |
subtitles | ondertitels |
exporting | exporteren |
properly | correct |
made | gemaakt |
video | video |
or | of |
files | bestanden |
seconds | seconden |
and | en |
by | door |
in | binnen |
EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.
NL Sonix heeft veel exportopties, waaronder SRT. Met de SRT-export kun je naadloos je transcript innemen om ondertitels in je video's te maken.
inglês | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
export | export |
seamlessly | naadloos |
transcript | transcript |
subtitles | ondertitels |
videos | videos |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
you can | kun |
has | heeft |
create | maken |
including | waaronder |
many | veel |
bring | te |
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
duration | tijdsduur |
your | je |
in | in |
and | en |
seconds | seconden |
number | aantal |
of | van |
EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.
NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
perfect | perfecte |
timing | timing |
display | weergave |
the | de |
of | van |
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
inglês | holandês |
---|---|
subtitles | ondertitels |
video | video |
your | je |
step | stap |
for | voor |
and | en |
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
inglês | holandês |
---|---|
transcript | transcript |
minutes | minuten |
subtitles | ondertitels |
videos | videos |
edit | bewerken |
your | je |
and | en |
in | binnen |
to | vervolgens |
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
inglês | holandês |
---|---|
sonix | sonix |
subtitles | ondertitels |
content | content |
online | online |
students | studenten |
to | om |
you can | kun |
easily | eenvoudig |
with | met |
for | voor |
them | ze |
and | en |
more | te |
EN Automatically convert hours of video to text or subtitles in minutes. Focus on the storytelling—easily send notes and edits to your video editors.
NL Converteer in enkele minuten automatisch uren video naar tekst of ondertiteling. Focus op de verhalenvertelling: stuur eenvoudig notities en bewerkingen naar je video-editors.
inglês | holandês |
---|---|
automatically | automatisch |
video | video |
focus | focus |
send | stuur |
easily | eenvoudig |
notes | notities |
edits | bewerkingen |
the | de |
in | in |
minutes | minuten |
hours | uren |
on | op |
and | en |
or | of |
convert | converteer |
of | enkele |
text | tekst |
to | naar |
EN Automated transcripts and subtitles of your videos in minutes, not hours.
NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels van je video's in enkele minuten, niet uren.
inglês | holandês |
---|---|
automated | geautomatiseerde |
subtitles | ondertitels |
videos | videos |
your | je |
in | in |
transcripts | transcripties |
minutes | minuten |
hours | uren |
and | en |
not | niet |
EN Automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
NL Geautomatiseerde transcripties en ondertitels in minuten, niet in uren.
inglês | holandês |
---|---|
automated | geautomatiseerde |
and | en |
subtitles | ondertitels |
in | in |
not | niet |
transcripts | transcripties |
minutes | minuten |
hours | uren |
EN Add subtitles and captions to your films
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
inglês | holandês |
---|---|
add | voeg |
subtitles | ondertitels |
films | films |
your | je |
and | en |
to | toe |
EN You can then import these subtitles into a new video track to your SubCap generator from your effects
NL Je kunt deze ondertitels vervolgens importeren in een nieuwe videotrack naar je SubCap-generator vanuit je effecten
inglês | holandês |
---|---|
import | importeren |
subtitles | ondertitels |
generator | generator |
effects | effecten |
your | je |
from | vanuit |
into | in |
you can | kunt |
a | een |
to | vervolgens |
Mostrando 50 de 50 traduções