Traduzir "team work within" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "team work within" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de team work within

inglês
coreano

EN Create team projects that your team can join on their own. Create groups within your team to better manage access. Give or revoke rights to multiple team members at once.

KO 자발적으로 참여할 수 있는 팀 프로젝트를 만듭니다. 팀 내에서 룹을 만들어 접근권관리하세요. 번에 여러명의 구성원들의 권을 부여하거나 취소할 있습니다.

Transliteração tim-i jabaljeog-eulo cham-yeohal su issneun tim peulojegteuleul mandeubnida. tim naeeseo geulub-eul mandeul-eo jeobgeungwonhan-eul deo jal gwanlihaseyo. hanbeon-e yeoleomyeong-ui tim guseong-wondeul-ui gwonhan-eul buyeohageona chwisohal su issseubnida.

EN Create team projects that your team can join on their own. Create groups within your team to better manage access. Give or revoke rights to multiple team members at once.

KO 자발적으로 참여할 수 있는 팀 프로젝트를 만듭니다. 팀 내에서 룹을 만들어 접근권관리하세요. 번에 여러명의 구성원들의 권을 부여하거나 취소할 있습니다.

Transliteração tim-i jabaljeog-eulo cham-yeohal su issneun tim peulojegteuleul mandeubnida. tim naeeseo geulub-eul mandeul-eo jeobgeungwonhan-eul deo jal gwanlihaseyo. hanbeon-e yeoleomyeong-ui tim guseong-wondeul-ui gwonhan-eul buyeohageona chwisohal su issseubnida.

EN We provide air-conditioning work, antenna work, electric work, lighting work, and personal computer support.

KO 에어컨 공사 · 안테나 공사 · 기 공사 · 조명 공사 · PC 지원을 제공합니다.

Transliteração eeokeon gongsa · antena gongsa · jeongi gongsa · jomyeong gongsa · PC jiwon-eul jegonghabnida.

EN We provide air-conditioning work, antenna work, electric work, lighting work, and personal computer support.

KO 에어컨 공사 · 안테나 공사 · 기 공사 · 조명 공사 · PC 지원을 제공합니다.

Transliteração eeokeon gongsa · antena gongsa · jeongi gongsa · jomyeong gongsa · PC jiwon-eul jegonghabnida.

EN In Jira Work Management, this allows people outside of your organization to view work in progress and request work from your team.

KO Jira Work Management에서 기능을 사용하여 조직 외부의 사용자가 진행 중인 작업을 보고 작업을 요청할 있습니다.

Transliteração Jira Work Managementeseo i gineung-eul sayonghayeo jojig oebuui sayongjaga jinhaeng jung-in jag-eob-eul bogo tim-e jag-eob-eul yocheonghal su issseubnida.

inglês coreano
jira jira

EN In Jira Work Management, this allows people outside of your organization to view work in progress and request work from your team.

KO Jira Work Management에서 기능을 사용하여 조직 외부의 사용자가 진행 중인 작업을 보고 작업을 요청할 있습니다.

Transliteração Jira Work Managementeseo i gineung-eul sayonghayeo jojig oebuui sayongjaga jinhaeng jung-in jag-eob-eul bogo tim-e jag-eob-eul yocheonghal su issseubnida.

inglês coreano
jira jira

EN Advanced Roadmaps is designed for managing work at both the team and cross-team level. Basic roadmaps is designed for helping individual teams better manage their work.

KO Advanced Roadmaps는 팀 수준과 협업 수준 으로 모두 작업관리 있도록 고안되었습니다. Basic Roadmaps는 개별 이 작업관리하는 것을 돕도록 고안되었습니다.

Transliteração Advanced Roadmapsneun tim sujungwa tim gan hyeob-eob sujun eulo modu jag-eob-eul gwanlihal su issdolog goandoeeossseubnida. Basic Roadmapsneun gaebyeol tim-i jag-eob-eul deo jal gwanlihaneun geos-eul dobdolog goandoeeossseubnida.

EN Every team has their own style for moving work from ‘to do’ to ‘done.’ Create a custom workflow that helps your team work as efficiently as possible.

KO 마다 '할 일'에 있는 작업을 '완료'로 보는 방법 다릅니다. 대한 효율적으로 작업수 있는 사용자 정의 워크플로를 만드십시오.

Transliteração timmada 'hal il'e issneun jag-eob-eul 'wanlyo'lo bonaeneun bangbeob-i daleubnida. tim-i choedaehan hyoyuljeog-eulo jag-eobhal su issneun sayongja jeong-ui wokeupeulloleul mandeusibsio.

EN Every team has their own style for moving work from ‘to do’ to ‘done.’ Create a custom workflow that helps your team work as efficiently as possible.

KO 마다 '할 일'에 있는 작업을 '완료'로 보는 방법 다릅니다. 대한 효율적으로 작업수 있는 사용자 지정 워크플로를 만드세요.

Transliteração timmada 'hal il'e issneun jag-eob-eul 'wanlyo'lo bonaeneun bangbeob-i daleubnida. tim-i choedaehan hyoyuljeog-eulo jag-eobhal su issneun sayongja jijeong wokeupeulloleul mandeuseyo.

EN Advanced Roadmaps is designed for managing work at both the team and cross-team level. Basic roadmaps is designed for helping individual teams better manage their work.

KO Advanced Roadmaps는 팀 수준과 협업 수준 으로 모두 작업관리 있도록 고안되었습니다. Basic Roadmaps는 개별 이 작업관리하는 것을 돕도록 고안되었습니다.

Transliteração Advanced Roadmapsneun tim sujungwa tim gan hyeob-eob sujun eulo modu jag-eob-eul gwanlihal su issdolog goandoeeossseubnida. Basic Roadmapsneun gaebyeol tim-i jag-eob-eul deo jal gwanlihaneun geos-eul dobdolog goandoeeossseubnida.

EN Team Calendars in Confluence Premium lets your team stay organized and communicate availability with a schedule of personal and team events that link to individual work calendars and Confluence pages.

KO Confluence Premium의 Team Calendars를 사용하면 개인업무 캘린더 및 Confluence 페지로 연결되는 개인 및 팀 이벤트 일정을 통해 팀을 체계적으로 유지하고 업무 가능 상태를 소통할 있습니다.

Transliteração Confluence Premium-ui Team Calendarsleul sayonghamyeon gaeinbyeol eobmu kaellindeo mich Confluence peijilo yeongyeoldoeneun gaein mich tim ibenteu iljeong-eul tonghae tim-eul chegyejeog-eulo yujihago eobmu ganeung sangtaeleul sotonghal su issseubnida.

EN Team Calendars in Confluence Premium lets your team stay organized and communicate availability with a schedule of personal and team events that link to individual work calendars and Confluence pages.

KO Confluence Premium의 Team Calendars를 사용하면 개인업무 캘린더 및 Confluence 페지로 연결되는 개인 및 팀 이벤트 일정을 통해 팀을 체계적으로 유지하고 업무 가능 상태를 소통할 있습니다.

Transliteração Confluence Premium-ui Team Calendarsleul sayonghamyeon gaeinbyeol eobmu kaellindeo mich Confluence peijilo yeongyeoldoeneun gaein mich tim ibenteu iljeong-eul tonghae tim-eul chegyejeog-eulo yujihago eobmu ganeung sangtaeleul sotonghal su issseubnida.

EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?

KO 일인 작업인가요 아니면 팀 프로젝트인가요? 원격 인가요? 이 모두 동일 현장에서 근무하나요? 원에게 필요 리포지토리 호스팅 서비스의 액세스 준은 무엇인가요?

Transliteração il-in jag-eob-ingayo animyeon tim peulojegteu-ingayo? wongyeog tim-ingayo? tim-i modu dong-ilhan hyeonjang-eseo geunmuhanayo? tim-won-ege pil-yohan lipojitoli hoseuting seobiseuui aegseseu sujun-eun mueos-ingayo?

EN In the Manage Team menu, tapping on (•••) to the right of a team member’s name will provide you with the option to change a team member’s role, or remove them from the team.

KO 팀 관리 메뉴에서 름 오른쪽에 있는 (•••)을 클릭하면 원의 역할을 변경하거나 에서 제거할 수 있는 옵션 제공됩니다.

Transliteração tim gwanli menyueseo tim-won ileum oleunjjog-e issneun (•••)eul keullighamyeon tim-won-ui yeoghal-eul byeongyeonghageona tim-eseo jegeohal su issneun obsyeon-i jegongdoebnida.

EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?

KO 일인 작업인가요 아니면 팀 프로젝트인가요? 원격 인가요? 이 모두 동일 현장에서 근무하나요? 원에게 필요 리포지토리 호스팅 서비스의 액세스 준은 무엇인가요?

Transliteração il-in jag-eob-ingayo animyeon tim peulojegteu-ingayo? wongyeog tim-ingayo? tim-i modu dong-ilhan hyeonjang-eseo geunmuhanayo? tim-won-ege pil-yohan lipojitoli hoseuting seobiseuui aegseseu sujun-eun mueos-ingayo?

EN If you have experienced an SLA breach within a particular calendar month, you must make a request for service credit within fifteen (15) days after the end of the calendar month by filing a ticket with our Technical Support team.

KO 특정 달에 SLA 위반 발생한 경우 해당 월말부터 15일 에 기술 지원 팀에 티켓을 제출하여 서비스 크레딧을 요청해야 합니다.

Transliteração teugjeonghan dal-e SLA wiban-i balsaenghan gyeong-u haedang wolmalbuteo 15il inaee gisul jiwon tim-e tikes-eul jechulhayeo seobiseu keuledis-eul yocheonghaeya habnida.

EN If you have experienced an SLA breach within a particular calendar month, you must make a request for service credit within fifteen (15) days after the end of the calendar month by filing a ticket with our Technical Support team.

KO 특정 달에 SLA 위반 발생한 경우 해당 월말부터 15일 에 기술 지원 팀에 티켓을 제출하여 서비스 크레딧을 요청해야 합니다.

Transliteração teugjeonghan dal-e SLA wiban-i balsaenghan gyeong-u haedang wolmalbuteo 15il inaee gisul jiwon tim-e tikes-eul jechulhayeo seobiseu keuledis-eul yocheonghaeya habnida.

EN Within our office and regional roles you can work at a time that allows you to do your best work. We just have core hours for collaboration and time with our teams.

KO 본사와 지역 사무소에서는 다른 팀과의 협업을 위해 핵심 업무 시간만 정해져 있을 뿐며, 외에는 원하는 시간에 근무가 가능합니다.

Transliteração bonsawa jiyeog samuso-eseoneun daleun timgwaui hyeob-eob-eul wihae haegsim eobmu siganman-i jeonghaejyeo iss-eul ppun-imyeo, ioeeneun wonhaneun sigan-e geunmuga ganeunghabnida.

EN Within our office and regional roles you can work at a time that allows you to do your best work. We just have core hours for collaboration and time with our teams.

KO 본사와 지역 사무소에서는 다른 팀과의 협업을 위해 핵심 업무 시간만 정해져 있을 뿐며, 외에는 원하는 시간에 근무가 가능합니다.

Transliteração bonsawa jiyeog samuso-eseoneun daleun timgwaui hyeob-eob-eul wihae haegsim eobmu siganman-i jeonghaejyeo iss-eul ppun-imyeo, ioeeneun wonhaneun sigan-e geunmuga ganeunghabnida.

EN Work within a single creative context to maintain your team's focus and momentum.

KO 창의적 맥락에서 의 집중력과 추진력을 유지하십시오.

Transliteração chang-uijeog maeglag-eseo tim-ui jibjunglyeoggwa chujinlyeog-eul yujihasibsio.

EN Get context on your work and update your team right alongside your code. View, edit, comment, and more on Jira tickets from within the Bitbucket UI.

KO 작업의 컨텍스트를 파악하고 코드와 함께 팀을 업트하세요. Bitbucket UI 에서 Jira 티켓을 보고 편집하고 의견을 추가할 있습니다.

Transliteração jag-eob-ui keontegseuteuleul paaghago kodeuwa hamkke tim-eul eobdeiteuhaseyo. Bitbucket UI naeeseo Jira tikes-eul bogo pyeonjibhago uigyeon-eul chugahal su issseubnida.

inglês coreano
jira jira
ui ui

EN With Tableau, people can explore and create new content within their team’s sandbox environment, then polish and publish finalised work to a production environment

KO Tableau를 사용하면 사람들은 샌드박스 환경에서 새로운 콘텐츠를 탐색하고 생성한 다음, 최종 결과를 다듬어서 운영 환경에 게시할 있습니다

Transliteração Tableauleul sayonghamyeon salamdeul-eun tim saendeubagseu hwangyeong-eseo saeloun kontencheuleul tamsaeghago saengseonghan da-eum, choejong gyeolgwaleul dadeum-eoseo un-yeong hwangyeong-e gesihal su issseubnida

EN Able to work independently and as a team player with customers and worldwide cross-functional teams within the organization

KO 조직 에서 고객 및 전 세계 교차 기능 과 독립적 및 팀 플레어로 작업 가능

Transliteração jojig naeeseo gogaeg mich jeon segye gyocha gineung timgwa doglibjeog mich tim peulleieolo jag-eob ganeung

EN Able to work both independently and as a team player with customers and worldwide cross-functional teams within the organization

KO 조직 원만 인간관계

Transliteração jojig nae wonmanhan ingangwangye

EN Get context on your work and update your team right alongside your code. View, edit, comment, and more on Jira tickets from within the Bitbucket UI.

KO 작업의 컨텍스트를 파악하고 코드와 함께 팀을 업트하세요. Bitbucket UI 에서 Jira 티켓을 보고 편집하고 의견을 추가할 있습니다.

Transliteração jag-eob-ui keontegseuteuleul paaghago kodeuwa hamkke tim-eul eobdeiteuhaseyo. Bitbucket UI naeeseo Jira tikes-eul bogo pyeonjibhago uigyeon-eul chugahal su issseubnida.

inglês coreano
jira jira
ui ui

EN To "stay fast", set and enforce performance budgets to help your team work within the constraints needed to continue loading fast and keeping users happy after your site has launched.

KO "빠르게 유지"하려면 사이트가 시작된 에도 계속 빠르게 로드하고 사용자를 만족스럽게 유지하는 데 필요 제약 조건 에서 이 작업 있도록 성능 예산을 립하고 실행하세요.

Transliteração "ppaleuge yuji"halyeomyeon saiteuga sijagdoen huedo gyesog ppaleuge lodeuhago sayongjaleul manjogseuleobge yujihaneun de pil-yohan jeyag jogeon naeeseo tim-i jag-eobhal su issdolog seongneung yesan-eul sulibhago silhaenghaseyo.

EN To gather ideas and feedback from your team, create a central map for team ideas, then ask colleagues to leave feedback within the map, via in-built commenting and voting features.

KO 으로부터 아디어와 피드백을 모으기 위해 디어를 위 마인드맵을 만든 , 동료들에게 댓글달기와 투표하기 기능을 통해 피드백을 남겨달라고 요청하세요.

Transliteração tim-eulobuteo aidieowa pideubaeg-eul mo-eugi wihae tim aidieoleul wihan maindeumaeb-eul mandeun hu, donglyodeul-ege daesgeuldalgiwa tupyohagi gineung-eul tonghae pideubaeg-eul namgyeodallago yocheonghaseyo.

EN Gather team input directly within your mind maps, via in-built commenting and voting features that allow team members to provide feedback directly inside the mind map.

KO 구성원들 마인드 맵 에서 직접 피드백을 제공할 있도록, 장된 댓글달기와 투표하기 기능을 통해 회사 마인드맵 에서 구성원들의 의견을 직접 얻을 있습니다.

Transliteração tim guseong-wondeul-i maindeu maeb naeeseo jigjeob pideubaeg-eul jegonghal su issdolog, naejangdoen daesgeuldalgiwa tupyohagi gineung-eul tonghae hoesa maindeumaeb naeeseo timguseong-wondeul-ui uigyeon-eul jigjeob eod-eul su issseubnida.

EN To gather ideas and feedback from your team, create a central map for team ideas, then ask colleagues to leave feedback within the map, via in-built commenting and voting features.

KO 으로부터 아디어와 피드백을 모으기 위해 디어를 위 마인드맵을 만든 , 동료들에게 댓글달기와 투표하기 기능을 통해 피드백을 남겨달라고 요청하세요.

Transliteração tim-eulobuteo aidieowa pideubaeg-eul mo-eugi wihae tim aidieoleul wihan maindeumaeb-eul mandeun hu, donglyodeul-ege daesgeuldalgiwa tupyohagi gineung-eul tonghae pideubaeg-eul namgyeodallago yocheonghaseyo.

EN Gather team input directly within your mind maps, via in-built commenting and voting features that allow team members to provide feedback directly inside the mind map.

KO 구성원들 마인드 맵 에서 직접 피드백을 제공할 있도록, 장된 댓글달기와 투표하기 기능을 통해 회사 마인드맵 에서 구성원들의 의견을 직접 얻을 있습니다.

Transliteração tim guseong-wondeul-i maindeu maeb naeeseo jigjeob pideubaeg-eul jegonghal su issdolog, naejangdoen daesgeuldalgiwa tupyohagi gineung-eul tonghae hoesa maindeumaeb naeeseo timguseong-wondeul-ui uigyeon-eul jigjeob eod-eul su issseubnida.

EN “One of the best things about Atlassian products is flexibility. They work the way we want to work, not the way the products want us to work.”

KO “Atlassian 제품가장 좋은 점 중 가지는 유연성입니다. 제품 강제하는 업무 방식 아닌 우리가 원하는 방식대로 업무를 처리할 있도록 해줍니다.”

Transliteração “Atlassian jepum-ui gajang joh-eun jeom jung han gajineun yuyeonseong-ibnida. jepum-i gangjehaneun eobmu bangsig-i anin uliga wonhaneun bangsigdaelo eobmuleul cheolihal su issdolog haejubnida.”

EN “One of the best things about Atlassian products is flexibility. They work the way we want to work, not the way the products want us to work.”

KO “Atlassian 제품가장 좋은 점 중 가지는 유연성입니다. 제품 강제하는 업무 방식 아닌 우리가 원하는 방식대로 업무를 처리할 있도록 해줍니다.”

Transliteração “Atlassian jepum-ui gajang joh-eun jeom jung han gajineun yuyeonseong-ibnida. jepum-i gangjehaneun eobmu bangsig-i anin uliga wonhaneun bangsigdaelo eobmuleul cheolihal su issdolog haejubnida.”

EN Kanban helps visualize your work, limit work-in-progress (WIP) and quickly move work from "Doing" to "Done."

KO 칸반을 사용하면 작업을 시화하고, WIP(진행 중인 작업)를 제하며, 작업을 '행 중'에서 '완료'로 빠르게 동할 있습니다.

Transliteração kanban-eul sayonghamyeon jag-eob-eul sigaghwahago, WIP(jinhaeng jung-in jag-eob)leul jehanhamyeo, jag-eob-eul 'suhaeng jung'eseo 'wanlyo'lo ppaleuge idonghal su issseubnida.

EN We all thrive in different conditions. We encourage you to work when you're at your best, and check in with your team during core hours that work for everyone.

KO 저희 모두다양한 조건에서 근무하고 있습니다. 귀하는 최고의 상태일 때 근무하시고, 모든 사람에게 적합 핵심 시간 동안 팀과 소통하시면 됩니다.

Transliteração jeohui moduneun dayanghan jogeon-eseo geunmuhago issseubnida. gwihaneun choegoui sangtaeil ttae geunmuhasigo, modeun salam-ege jeoghabhan haegsim sigan dong-an timgwa sotonghasimyeon doebnida.

EN Understand users, beautify assets, and easily work with other teams in Jira Work Management — so you and your team can create breathtaking experiences

KO 함께 놀라운 경험을 창출할 있도록 Jira Work Management에서 사용자해하고, 자산을 꾸미고, 다른 팀과 쉽게 협력하세요

Transliteração timgwa hamkke nollaun gyeongheom-eul changchulhal su issdolog Jira Work Managementeseo sayongjaleul ihaehago, jasan-eul kkumigo, daleun timgwa swibge hyeoblyeoghaseyo

EN Increase pipeline, close faster, and start building a better culture with Jira Work Management—so you and your team can focus on the work you do best.

KO Jira Work Management를 사용하여 파프라인을 늘리고, 빠르게 마감하고, 나은 문화를 구축하여 자신과 자신의 이 가장하는 일에 집중할 있습니다.

Transliteração Jira Work Managementleul sayonghayeo paipeulain-eul neulligo, deo ppaleuge magamhago, deo na-eun munhwaleul guchughayeo jasingwa jasin-ui tim-i gajang jalhaneun il-e jibjunghal su issseubnida.

EN Visualize your team’s work on a customizable board, following agile frameworks like Scrum, Kanban, or anything in between so you can get better visibility over work that’s planned and in progress.

KO 스크럼, 칸반 등과 같은 유연 프레임워크를 따라사용자 정의 보드에 작업을 시화하여 계획거나 진행 중인 작업의 가시성을 높일 있습니다.

Transliteração seukeuleom, kanban deung-gwa gat-eun yuyeonhan peuleim-wokeuleul ttalaseo sayongja jeong-ui bodeue tim-ui jag-eob-eul sigaghwahayeo gyehoeg jung-igeona jinhaeng jung-in jag-eob-ui gasiseong-eul nop-il su issseubnida.

EN Get started with our industry-leading work management functionality to help you plan, track, and manage your team’s work

KO 작업계획, 추적 및 관리하도록 도와주는 업계 최고의 작업 관리 기능을 시작하세요.

Transliteração tim-ui jag-eob-eul gyehoeg, chujeog mich gwanlihadolog dowajuneun eobgye choegoui jag-eob gwanli gineung-eul sijaghaseyo.

EN View your work, and the results of your work, in the way that makes the most sense for you, your team, and stakeholders. 

KO 작업 결과를 자신과 , 리고 해 관계자에게 가장 적합 방식으로 확인하세요.

Transliteração jag-eobgwa geu gyeolgwaleul jasingwa tim, geuligo ihae gwangyeja-ege gajang jeoghabhan bangsig-eulo hwag-inhaseyo.

EN Filter work based on the criteria most important to your team. Save your filters to see work across products, projects, custom fields, and more.

KO 가장 중요 기준을 기반으로 작업을 필터링하세요. 필터를 저장하여 제품, 프로젝트, 사용자 지정 필드 등에 걸쳐 작업을 확인하세요.

Transliteração tim-e gajang jung-yohan gijun-eul giban-eulo jag-eob-eul pilteolinghaseyo. pilteoleul jeojanghayeo jepum, peulojegteu, sayongja jijeong pildeu deung-e geolchyeo jag-eob-eul hwag-inhaseyo.

EN Issue types distinguish different types of work in unique ways, and help you identify, categorize, and report on your team’s work across Jira.

KO 슈 유형은 고유 방법으로 서로 다른 유형의 작업을 구분하며, Jira 반에서 작업을 식별, 분류 보고하도록 지원합니다.

Transliteração isyu yuhyeong-eun goyuhan bangbeob-eulo seolo daleun yuhyeong-ui jag-eob-eul gubunhamyeo, Jira jeonban-eseo tim-ui jag-eob-eul sigbyeol, bunlyu mich bogohadolog jiwonhabnida.

inglês coreano
jira jira

EN Full users have access to all of Jira Align's capabilities, while integrated users are those that perform their work in Jira or another team tool and whose work items are synchronized to Jira

KO 전체 사용자는 Jira Align의 모든 기능에 액세스할 있으며, 통합 사용자는 Jira 또는 다른 팀 도구에서 작업행하고 작업 항목 Jira에 동기화되는 사용자입니다

Transliteração jeonche sayongjaneun Jira Alignui modeun gineung-e aegseseuhal su iss-eumyeo, tonghab sayongjaneun Jira ttoneun daleun tim dogueseo jag-eob-eul suhaenghago jag-eob hangmog-i Jira-e dong-gihwadoeneun sayongjaibnida

inglês coreano
jira jira

EN Branching allows each team member to work on a different things simultaneously without affecting the original codebase or each other’s work

KO 브랜치를 사용하면 각 팀 기존 코드베또는 다른 팀원의 작업에 영향을 주지 않으면서 여러 작업을 동시에 행할 있습니다

Transliteração beulaenchileul sayonghamyeon gag tim-won-i gijon kodeubeiseu ttoneun daleun tim-won-ui jag-eob-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo yeoleo jag-eob-eul dongsie suhaenghal su issseubnida

EN Online task management software helps you work efficiently and consistently. Long term, you and your team will be able to get more done and improve your standard of work.

KO 온라인 작업 관리 소프트웨어는 효율적고 일관된 작업지원합니다. 장기적으로 귀하와 귀하의 더 많은 작업행하고 작업 기준점을 향상시킬 있습니다.

Transliteração onlain jag-eob gwanli sopeuteuweeoneun hyoyuljeog-igo ilgwandoen jag-eob-eul jiwonhabnida. jang-gijeog-eulo gwihawa gwihaui tim-eun deo manh-eun jag-eob-eul suhaenghago jag-eob gijunjeom-eul hyangsangsikil su issseubnida.

EN Branching allows each team member to work on a different things simultaneously without affecting the original codebase or each other’s work

KO 브랜치를 사용하면 각 팀 기존 코드베또는 다른 팀원의 작업에 영향을 주지 않으면서 여러 작업을 동시에 행할 있습니다

Transliteração beulaenchileul sayonghamyeon gag tim-won-i gijon kodeubeiseu ttoneun daleun tim-won-ui jag-eob-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo yeoleo jag-eob-eul dongsie suhaenghal su issseubnida

EN Work with billing team to identify and resolve pricing mismatches, contacting factories to seek clarification as needed. Work with customers to resolve and revise PO’s as needed and resolve payment issues

KO 빌링함께 가격 불일치를 식별하고 해결하며, 명확 설명 필요한 경우 사업장과 커뮤니케합니다.필요 시 고객을 도와 PO 결제 문제를 해결합니다.

Transliteração billingtimgwa hamkke gagyeog bul-ilchileul sigbyeolhago haegyeolhamyeo, myeonghwaghan seolmyeong-i pil-yohan gyeong-u sa-eobjang-gwa keomyunikeisyeonhabnida.pil-yo si gogaeg-eul dowa PO mich gyeolje munjeleul haegyeolhabnida.

EN Branching allows each team member to work on a different things simultaneously without affecting the original codebase or each other’s work

KO 브랜치를 사용하면 각 팀 기존 코드베또는 다른 팀원의 작업에 영향을 주지 않으면서 여러 작업을 동시에 행할 있습니다

Transliteração beulaenchileul sayonghamyeon gag tim-won-i gijon kodeubeiseu ttoneun daleun tim-won-ui jag-eob-e yeonghyang-eul juji anh-eumyeonseo yeoleo jag-eob-eul dongsie suhaenghal su issseubnida

EN Online task management software helps you work efficiently and consistently. Long term, you and your team will be able to get more done and improve your standard of work.

KO 온라인 작업 관리 소프트웨어는 효율적고 일관된 작업지원합니다. 장기적으로 귀하와 귀하의 더 많은 작업행하고 작업 기준점을 향상시킬 있습니다.

Transliteração onlain jag-eob gwanli sopeuteuweeoneun hyoyuljeog-igo ilgwandoen jag-eob-eul jiwonhabnida. jang-gijeog-eulo gwihawa gwihaui tim-eun deo manh-eun jag-eob-eul suhaenghago jag-eob gijunjeom-eul hyangsangsikil su issseubnida.

EN We all thrive in different conditions. We encourage you to work when you're at your best, and check in with your team during core hours that work for everyone.

KO 저희 모두다양한 조건에서 근무하고 있습니다. 귀하는 최고의 상태일 때 근무하시고, 모든 사람에게 적합 핵심 시간 동안 팀과 소통하시면 됩니다.

Transliteração jeohui moduneun dayanghan jogeon-eseo geunmuhago issseubnida. gwihaneun choegoui sangtaeil ttae geunmuhasigo, modeun salam-ege jeoghabhan haegsim sigan dong-an timgwa sotonghasimyeon doebnida.

EN Atlassian announces TEAM Anywhere, a distributed work policy that allows employees to work from (almost) anywhere.

KO Atlassian에서 직원들 장소에 구애받지 않고 업무를 진행할 있도록 분산 업무 정책인 TEAM Anywhere를 발표했습니다.

Transliteração Atlassian-eseo jig-wondeul-i jangso-e guaebadji anhgo eobmuleul jinhaenghal su issdolog bunsan eobmu jeongchaeg-in TEAM Anywhereleul balpyohaessseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções