Traduzir "regularly on monthly" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "regularly on monthly" de inglês para coreano

Traduções de regularly on monthly

"regularly on monthly" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

regularly 모든 정기적으로 주기적으로 항상
monthly 됩니다 매월 수 있습니다 연간 월간 월별 현재

Tradução de inglês para coreano de regularly on monthly

inglês
coreano

EN Yes, you can pay monthly for your account. Choose the monthly option on the pricing page and you will be able to pay on a per month basis. The monthly plan is not discounted so if you are looking to save, we recommend the yearly plan.

KO 네, 결제로 진행할 수 있습니다. 가격 페이지에서 결제를 선택하면 별로 결제할 수 있습니다. 결제는 할인이 적용되지 않으므로, 가격적인 면에서는 결제를 추천드립니다.

Transliteração ne, wol gyeoljelo jinhaenghal su issseubnida. gagyeog peijieseo wol gyeoljeleul seontaeghamyeon wolbyeollo gyeoljehal su issseubnida. wol gyeoljeneun hal-in-i jeog-yongdoeji anh-eumeulo, gagyeogjeog-in myeon-eseoneun yeon gyeoljeleul chucheondeulibnida.

EN The agent will be remunerated with sharing commission as soon as the company receives payment for the services from the introduced client. The agent may have one-off remuneration or regularly on monthly basis depending on services.

KO 에이전트는 회사가 소개된 고객으로부터 서비스에 대한 대금을 받는 즉시 분배 료를 받을 것입니다. 에이전트는 서비스에 따라 일회성 또는 매월 정기적으로를 받을 수 있습니다.

Transliteração eijeonteuneun hoesaga sogaedoen gogaeg-eulobuteo seobiseue daehan daegeum-eul badneun jeugsi bunbae susulyoleul bad-eul geos-ibnida. eijeonteuneun seobiseue ttala ilhoeseong ttoneun maewol jeong-gijeog-eulo bosuleul bad-eul su issseubnida.

EN Please note, if you've elected to purchase a monthly cloud subscription through a Solution Partner, they will need to be added as a licensed Site Admin in order to manage the monthly billing of the site.

KO 솔루션 파트너를 통해 간 Cloud 구독을 구매하는 경우 사이트의 간 청구를 관리하려면 솔루션 파트너를 라이선스가 부여된 사이트 관리자로 추가해야 합니다.

Transliteração sollusyeon pateuneoleul tonghae wolgan Cloud gudog-eul gumaehaneun gyeong-u saiteuui wolgan cheong-guleul gwanlihalyeomyeon sollusyeon pateuneoleul laiseonseuga buyeodoen saiteu gwanlijalo chugahaeya habnida.

EN Moving from an annual term back to a monthly term can be executed at any time, however, monthly billing will not go into effect until the end of the current annual billing cycle*. 

KO 언제든지 간 플랜에서 간 플랜으로 되돌릴 있지만 현재 연간 청구 주기가 끝날 때까지는 간 청구가 적용되지 않습니다*.

Transliteração eonjedeunji yeongan peullaen-eseo wolgan peullaen-eulo doedollil su issjiman hyeonjae yeongan cheong-gu jugiga kkeutnal ttaekkajineun wolgan cheong-guga jeog-yongdoeji anhseubnida*.

EN I’m currently on a monthly Starter subscription, can I move to an annual sunscription and keep Starter pricing? What about moving from annual to monthly?

KO 현재 월간 Starter 구독을 사용하고 있습니다. 간 구독으로 전환하여 Starter 가격을 유지할 있습니까? 간에서 간 구독으로 전환할 있습니까?

Transliteração hyeonjae wolgan Starter gudog-eul sayonghago issseubnida. yeongan gudog-eulo jeonhwanhayeo Starter gagyeog-eul yujihal su issseubnikka? yeongan-eseo wolgan gudog-eulo jeonhwanhal su issseubnikka?

EN Monthly per-user pricing varies across Atlassian products and apps. See our interactive Cloud Pricing Calculator to determine your monthly price across all Atlassian products and Marketplace apps.

KO 간 사용자당 요금은 Atlassian 제품 및 앱에 따라 다릅니다. 대화형 Cloud 가격 계산기를 참조하여 모든 Atlassian 제품 및 Marketplace 앱의 간 가격을 확인하세요.

Transliteração wolgan sayongjadang yogeum-eun Atlassian jepum mich aeb-e ttala daleubnida. daehwahyeong Cloud gagyeog gyesangileul chamjohayeo modeun Atlassian jepum mich Marketplace aeb-ui wolgan gagyeog-eul hwag-inhaseyo.

EN Your first three users and 5GB of monthly data storage are free. After that, pricing depends on your monthly active users and total cloud storage. See the table below for full pricing.

KO 신규 사용자 3명과 5GB의 데이터 스토리지가 무료입니다. 그 후의 가격 책정은 간 이용자 (MAU)와 총 클라우드 스토리지에 따라 라집니다. 전체 가격 목록은 아래 표를 참조하세요.

Transliteração singyu sayongja 3myeong-gwa wol 5GBui deiteo seutolijiga mulyoibnida. geu huui gagyeog chaegjeong-eun wolgan iyongja su(MAU)wa chong keullaudeu seutolijie ttala dallajibnida. jeonche gagyeog moglog-eun alae pyoleul chamjohaseyo.

EN Please note, if you've elected to purchase a monthly cloud subscription through a Solution Partner, they will need to be added as a licensed Site Admin in order to manage the monthly billing of the site.

KO 솔루션 파트너를 통해 간 Cloud 구독을 구매하는 경우 사이트의 간 청구를 관리하려면 솔루션 파트너를 라이선스가 부여된 사이트 관리자로 추가해야 합니다.

Transliteração sollusyeon pateuneoleul tonghae wolgan Cloud gudog-eul gumaehaneun gyeong-u saiteuui wolgan cheong-guleul gwanlihalyeomyeon sollusyeon pateuneoleul laiseonseuga buyeodoen saiteu gwanlijalo chugahaeya habnida.

EN Moving from an annual term back to a monthly term can be executed at any time, however, monthly billing will not go into effect until the end of the current annual billing cycle*. 

KO 언제든지 간 플랜에서 간 플랜으로 되돌릴 있지만 현재 연간 청구 주기가 끝날 때까지는 간 청구가 적용되지 않습니다*.

Transliteração eonjedeunji yeongan peullaen-eseo wolgan peullaen-eulo doedollil su issjiman hyeonjae yeongan cheong-gu jugiga kkeutnal ttaekkajineun wolgan cheong-guga jeog-yongdoeji anhseubnida*.

EN I’m currently on a monthly Starter subscription, can I move to an annual sunscription and keep Starter pricing? What about moving from annual to monthly?

KO 현재 월간 Starter 구독을 사용하고 있습니다. 간 구독으로 전환하여 Starter 가격을 유지할 있습니까? 간에서 간 구독으로 전환할 있습니까?

Transliteração hyeonjae wolgan Starter gudog-eul sayonghago issseubnida. yeongan gudog-eulo jeonhwanhayeo Starter gagyeog-eul yujihal su issseubnikka? yeongan-eseo wolgan gudog-eulo jeonhwanhal su issseubnikka?

EN Monthly per-user pricing varies across Atlassian products and apps. See our interactive Cloud Pricing Calculator to determine your monthly price across all Atlassian products and Marketplace apps.

KO 간 사용자당 요금은 Atlassian 제품 및 앱에 따라 다릅니다. 대화형 Cloud 가격 계산기를 참조하여 모든 Atlassian 제품 및 Marketplace 앱의 간 가격을 확인하세요.

Transliteração wolgan sayongjadang yogeum-eun Atlassian jepum mich aeb-e ttala daleubnida. daehwahyeong Cloud gagyeog gyesangileul chamjohayeo modeun Atlassian jepum mich Marketplace aeb-ui wolgan gagyeog-eul hwag-inhaseyo.

EN She was pretty fairly priced so I got lucky but I am paying for hosting and a sales tax calculator (monthly -taxjar $49.99) and a shipping extension which is also a monthly fee

KO 그녀는 가격이 상당히 저렴해서 운이 좋았지만 호스팅 비용과 판매세 계산기( -taxjar $49.99) 및 사용료인 배송 장 비용을 지불하고 있습니다

Transliteração geunyeoneun gagyeog-i sangdanghi jeolyeomhaeseo un-i joh-assjiman hoseuting biyong-gwa panmaese gyesangi(wol -taxjar $49.99) mich wol sayonglyoin baesong yeonjang biyong-eul jibulhago issseubnida

EN Regularly updated descriptions and locations of Cloudflare's sub-processors

KO Cloudflare의 하부 처리자에 대한 설명 및 위치 정기 업데이트

Transliteração Cloudflare-ui habu cheolija-e daehan seolmyeong mich wichi jeong-gi eobdeiteu

EN Recognizing and suppressing unconscious bias is a skill and like any other skill; you need to keep refreshing/practising regularly

KO 무의식적 편견을 인식하고 억제하는 것은 일종의 기술로, 다른 모든 기술과 마찬가지로 정기적으로 계속 쇄신하고 습해야 합니다

Transliteração muuisigjeog pyeongyeon-eul insighago eogjehaneun geos-eun iljong-ui gisullo, daleun modeun gisulgwa machangajilo jeong-gijeog-eulo gyesog swaesinhago yeonseubhaeya habnida

EN We offer banner ads on a number of platforms regularly used by healthcare professionals and researchers including:

KO 엘스비어는 다음을 비롯하여 헬스케어 전문가와 구자가 정기적으로 사용하는 다의 플랫폼에서 배너 광고를 제공합니다.

Transliteração elseubieoneun da-eum-eul biloshayeo helseukeeo jeonmungawa yeongujaga jeong-gijeog-eulo sayonghaneun dasuui peullaespom-eseo baeneo gwang-goleul jegonghabnida.

EN A major detox of your backlink profile is just the beginning. Recrawl your backlink profile regularly to ensure its health and spot any potentially toxic links that may appear.

KO 백링크 프로필을 양호한 상태로 만드는 것은 시작에 불과합니다. 백링크 프로필을 주기적으로 재크롤링해 양호한 상태를 유지하고 잠재적으로 유해한 링크가 있는지 파악하세요.

Transliteração baeglingkeu peulopil-eul yanghohan sangtaelo mandeuneun geos-eun sijag-e bulgwahabnida. baeglingkeu peulopil-eul jugijeog-eulo jaekeulollinghae yanghohan sangtaeleul yujihago jamjaejeog-eulo yuhaehan lingkeuga issneunji paaghaseyo.

EN If you are running a multilingual website you need to regularly check if your hreflangs are implemented correctly, and Google is serving your audience the right versions of your pages.

KO 다국어 웹사이트를 운영 중이라면 hreflang이 올바르게 구현되어 있는지, Google에서 사용자에게 정확한 페이지가 표시되고 있는지 주기적으로 확인해야 합니다.

Transliteração dagug-eo websaiteuleul un-yeong jung-ilamyeon hreflang-i olbaleuge guhyeondoeeo issneunji, Googleeseo sayongja-ege jeonghwaghan peijiga pyosidoego issneunji jugijeog-eulo hwag-inhaeya habnida.

inglês coreano
google google

EN The Semrush SEO audit reports will regularly monitor your website, to make sure that its health is ever-improving, and you catch all upcoming issues before they become trouble.

KO Semrush SEO 진단 보고서는 고객님의 웹사이트를 주기적으로 모니터링하여 웹사이트 상태가 개선되고 있는지 확인하고 문제를 미리 파악하여 해결할 있도록 지원합니다.

Transliteração Semrush SEO jindan bogoseoneun gogaegnim-ui websaiteuleul jugijeog-eulo moniteolinghayeo websaiteu sangtaega gaeseondoego issneunji hwag-inhago munjeleul mili paaghayeo haegyeolhal su issdolog jiwonhabnida.

inglês coreano
seo seo

EN Regularly assessing content performance is an integral part of a successful content marketing strategy.

KO 콘텐츠 실적을 주기적으로 평가하는 것은 성공적인 콘텐츠 마케팅 전략의 필 조건입니다.

Transliteração kontencheu siljeog-eul jugijeog-eulo pyeong-gahaneun geos-eun seong-gongjeog-in kontencheu maketing jeonlyag-ui pilsu jogeon-ibnida.

EN If you are running a multilingual website, you need to regularly check if your hreflangs are correct, and that Google is giving your audience the right versions of your pages.We've got your international SEO covered.

KO 다국어 웹사이트를 운영하시는 경우 hreflang이 올바른지, 그리고 Google이 방문자에게 적절한 버전의 페이지를 표시하는지 정기적으로 확인해야 합니다.Semrush가 인터내셔널 SEO를 도와드립니다.

Transliteração dagug-eo websaiteuleul un-yeonghasineun gyeong-u hreflang-i olbaleunji, geuligo Googlei bangmunja-ege jeogjeolhan beojeon-ui peijileul pyosihaneunji jeong-gijeog-eulo hwag-inhaeya habnida.Semrushga inteonaesyeoneol SEOleul dowadeulibnida.

inglês coreano
google google
seo seo

EN Elsevier regularly reviews its journals to ensure we are continuing to provide high quality publishing options that meet researcher needs

KO 엘스비어는 저널을 정기적으로 검토해 구자의 요구를 충족하는 고품질 출판 옵션을 계속 제공하고 있습니다

Transliteração elseubieoneun jeoneol-eul jeong-gijeog-eulo geomtohae yeongujaui yoguleul chungjoghaneun gopumjil chulpan obsyeon-eul gyesog jegonghago issseubnida

EN When you sync your iPhone or iPad with iTunes, it triggers an automatic backup. Whilst it's a sensible precaution to backup regularly, it is possible to skip iTunes backups. We'll show you how.

KO iPhone 또는 iPad를 iTunes와 동기화하면 자동 백업이 실행됩니다. 정기적으로 백업하는 것이 현명한 예방 조치이지만 iTunes 백업을 건너 뛸 수 있습니다. 방법을 알려 드리겠습니다.

Transliteração iPhone ttoneun iPadleul iTunes-wa dong-gihwahamyeon jadong baeg-eob-i silhaengdoebnida. jeong-gijeog-eulo baeg-eobhaneun geos-i hyeonmyeonghan yebang jochiijiman iTunes baeg-eob-eul geonneo ttwil su issseubnida. bangbeob-eul allyeo deuligessseubnida.

inglês coreano
iphone iphone

EN We encourage you to regularly check this page to review any changes we might make in accordance with this Consumer Services Privacy Policy

KO 이 페이지를 정기적으로 방문하셔서 본 소비자 서비스 개인정보 보호정책에 따라 당사가 변경한 내용을 검토해 보시기를 권장합니다

Transliteração i peijileul jeong-gijeog-eulo bangmunhasyeoseo bon sobija seobiseu gaeinjeongbo bohojeongchaeg-e ttala dangsaga byeongyeonghan naeyong-eul geomtohae bosigileul gwonjanghabnida

EN All data is stored securely, and backed up regularly in multiple geographic locations.

KO 모든 데이터는 안전하게 저장되며 여러 지리적 위치에 정기적으로 백업됩니다.

Transliteração modeun deiteoneun anjeonhage jeojangdoemyeo yeoleo jilijeog wichie jeong-gijeog-eulo baeg-eobdoebnida.

EN The Interislander ferry sails regularly between Wellington and Picton, connecting the North and South island.

KO 카스 인근의 와이마카리리 강을 건너는 트랜즈알파인 기차.

Transliteração kaseu ingeun-ui waimakalili gang-eul geonneoneun teulaenjeualpain gicha.

EN 135,000+ icons (regularly updated!)

KO 135,000+ 개의 아이콘 - 상시 업데이트!

Transliteração 135,000+ gaeui aikon - sangsi eobdeiteu!

EN Alex Kassian is a software and tech developer who regularly travels around the globe for both work and pleasure

KO 알렉스 카시안은 소프트웨어 및 테크 개발자이며 주기적으로 여행 및 출장을 위해 전 세계를 돌아다니고 있습니다

Transliteração allegseu kasian-eun sopeuteuweeo mich tekeu gaebaljaimyeo jugijeog-eulo yeohaeng mich chuljang-eul wihae jeon segyeleul dol-adanigo issseubnida

EN To prevent people or clipboard tools from learning your secrets, 1Password regularly removes item details from the clipboard.

KO 사람들 또는 클립보드 도구가 기밀 정보를 파악하지 못하도록 1Password는 정기적으로 클립보드에서 항목에 대한 세부 정보를 제거합니다.

Transliteração salamdeul ttoneun keullibbodeu doguga gimil jeongboleul paaghaji moshadolog 1Passwordneun jeong-gijeog-eulo keullibbodeueseo hangmog-e daehan sebu jeongboleul jegeohabnida.

EN Must provide metrics to Autodesk on service engagements regularly (guidance provided).

KO 서비스 제공에 대한 지표를 정기적으로 오토데스크에 제공해야 합니다(지침이 제공됨).

Transliteração seobiseu jegong-e daehan jipyoleul jeong-gijeog-eulo otodeseukeue jegonghaeya habnida(jichim-i jegongdoem).

EN The mobile app available from Tahiti Tourisme is a free electronic travel guide that provides about 3,000 regularly updated files to help you discover 82 islands and atolls. Add your photos and share them with all the Fenua Lovers.

KO 타히티관광청에서 제공하는 모바일 앱은 무료 전자 여행 가이드로, 82개의 섬과 산호를 찾는데 도움을 줄 있는 약 3,000개의 파일을 제공합니다.

Transliteração tahitigwangwangcheong-eseo jegonghaneun mobail aeb-eun mulyo jeonja yeohaeng gaideulo, 82gaeui seomgwa sanholeul chajneunde doum-eul jul su issneun yag 3,000gaeui pail-eul jegonghabnida.

EN Your team regularly deploys new code, but with every release, there’s the risk of unintended effects on your database and queries not performing as intended.

KO 팀에서는 정기적으로 새로운 코드를 배포하지만, 모든 릴리스에 대해 데이터베이스에 의도하지 않은 영향을 미치고 쿼리가 의도한 대로 행되지 않을 위험이 있습니다.

Transliteração tim-eseoneun jeong-gijeog-eulo saeloun kodeuleul baepohajiman, modeun lilliseue daehae deiteobeiseue uidohaji anh-eun yeonghyang-eul michigo kwoliga uidohan daelo suhaengdoeji anh-eul wiheom-i issseubnida.

EN Our view is that this seems likely, and all the more so for users who are more regularly in populated areas

KO 우리는 이것이 가능성이있는 것으로 보이며, 인구가 많은 지역에 더 규칙적으로 거주하는 사용자에게는 더 그렇습니다

Transliteração ulineun igeos-i ganeungseong-iissneun geos-eulo boimyeo, inguga manh-eun jiyeog-e deo gyuchigjeog-eulo geojuhaneun sayongja-egeneun deo geuleohseubnida

EN California state employees must also be fully vaccinated or be regularly tested for COVID-19. See details at CalHR’s Vaccine Verification and Testing Requirements.

KO 캘리포니아 주 공무원은 또한 백신 접종을 완료했거나 정기적으로 COVID-19 검사를 받고 있다는 확인서를 제출해야 합니다. 세부 내용은 CalHR의 백신 확인 및 검사 요건을 참조하십시오.

Transliteração kaelliponia ju gongmuwon-eun ttohan baegsin jeobjong-eul wanlyohaessgeona jeong-gijeog-eulo COVID-19 geomsaleul badgo issdaneun hwag-inseoleul jechulhaeya habnida. sebu naeyong-eun CalHRui baegsin hwag-in mich geomsa yogeon-eul chamjohasibsio.

EN The members of the Confederation mainly administered the affairs of their own regions but representatives of each area also met regularly to discuss issues of common interest.

KO 맹의 멤버들은 자신만의 지역 문제를 주로 돌보았지만, 각 지역 대표는 공통된 관심 사항에 대해 의논하기 위해 정기적으로 만났다.

Transliteração yeonmaeng-ui membeodeul-eun jasinman-ui jiyeog munjeleul julo dolboassjiman, gag jiyeog daepyoneun gongtongdoen gwansim sahang-e daehae uinonhagi wihae jeong-gijeog-eulo mannassda.

EN The Google Cloud Platform regularly undergoes independent verification of their security, privacy and compliance controls in order to make sure that all regulatory and policy objectives are met.

KO 구글 클라우드 플랫폼은 모든 규제와 정책적 목표를 충족시키고 있는지 확인하기 위해 보안, 개인정보, 규정준 제어 자체 검증을 정기적으로 실시하고 있습니다.

Transliteração gugeul keullaudeu peullaespom-eun modeun gyujewa jeongchaegjeog mogpyoleul chungjogsikigo issneunji hwag-inhagi wihae boan, gaeinjeongbo, gyujeongjunsu jeeo jache geomjeung-eul jeong-gijeog-eulo silsihago issseubnida.

EN Our Crisis Management Team meets regularly to evaluate the situation and act accordingly

KO Atlassian의 위기 관리 팀은 정기적으로 만나서 상황을 평가하고 그 결과에 따라 조치를 취하고 있습니다

Transliteração Atlassian-ui wigi gwanli tim-eun jeong-gijeog-eulo mannaseo sanghwang-eul pyeong-gahago geu gyeolgwa-e ttala jochileul chwihago issseubnida

EN We regularly test our backup and restore procedures and have stepped up the frequency as a result of COVID-19

KO Atlassian은 정기적으로 백업 및 복원 절차를 테스트하며 코로나19로 인해 그 빈도를 늘리고 있습니다

Transliteração Atlassian-eun jeong-gijeog-eulo baeg-eob mich bog-won jeolchaleul teseuteuhamyeo kolona19lo inhae geu bindoleul neulligo issseubnida

EN Across the organization, our teams are regularly trained and updated on essential privacy and security practices and are bound to maintain the confidentiality and security of that data

KO 조직 전반에 걸쳐 Atlassian의 팀은 필적인 개인 정보 보호 및 보안 규정에 대해 정기적으로 교육받고 정보를 업데이트받으며, 데이터의 기밀성 및 보안을 유지하고자 노력합니다

Transliteração jojig jeonban-e geolchyeo Atlassian-ui tim-eun pilsujeog-in gaein jeongbo boho mich boan gyujeong-e daehae jeong-gijeog-eulo gyoyugbadgo jeongboleul eobdeiteubad-eumyeo, deiteoui gimilseong mich boan-eul yujihagoja nolyeoghabnida

EN Our products regularly undergo independent verification of security, privacy, and compliance controls, achieving certifications against global standards to earn your trust

KO Atlassian의 제품은 정기적으로 보안, 개인 정보 보호 및 규정 준 컨트롤에 관한 독립적인 검증을 거쳐 전 세계의 표준에 대한 인증을 확보하여 고객의 신뢰를 얻습니다

Transliteração Atlassian-ui jepum-eun jeong-gijeog-eulo boan, gaein jeongbo boho mich gyujeong junsu keonteulol-e gwanhan doglibjeog-in geomjeung-eul geochyeo jeon segyeui pyojun-e daehan injeung-eul hwagbohayeo gogaeg-ui sinloeleul eodseubnida

EN But it also comes with big challenges, including creating a strong company culture, maintaining clear communication, and building rapport among coworkers who aren’t sitting next to each other or seeing each other regularly.  

KO 하지만 끈끈한 기업 문화를 만들고, 커뮤니케이션을 명확하게 이어가며, 옆자리에 없거나 서로 주기적으로 만나지 못하는 동료들 사이에서 관계를 형성하는 것과 같은 큰 과제도 있습니다.

Transliteração hajiman kkeunkkeunhan gieob munhwaleul mandeulgo, keomyunikeisyeon-eul myeonghwaghage ieogamyeo, yeopjalie eobsgeona seolo jugijeog-eulo mannaji moshaneun donglyodeul saieseo gwangyeleul hyeongseonghaneun geosgwa gat-eun keun gwajedo issseubnida.

EN To focus on current, relevant apps, the Atlassian Marketplace regularly archives apps that are out-of-date or, for any other reason, no longer relevant to the Marketplace.

KO 관련성 높은 최신 앱에 집중하기 위해, Atlassian Marketplace에서는 최신 버전이 아니거나 그 외의 이유로 인해 더 이상 Marketplace와 관련이 없는 앱을 정기적으로 보관 처리합니다.

Transliteração gwanlyeonseong nop-eun choesin aeb-e jibjunghagi wihae, Atlassian Marketplaceeseoneun choesin beojeon-i anigeona geu oeui iyulo inhae deo isang Marketplacewa gwanlyeon-i eobsneun aeb-eul jeong-gijeog-eulo bogwan cheolihabnida.

EN The Enterprise Risk Assessment is a comprehensive process that we perform annually and update regularly throughout the year. There are many inputs into the analysis:

KO 엔터프라이즈 위험 평가는 매년 행하고 정기적으로 업데이트하는 포괄적인 프로세스입니다. 분석에는 다음과 같은 다양한 입력이 필요합니다.

Transliteração enteopeulaijeu wiheom pyeong-ganeun maenyeon suhaenghago yeonjung jeong-gijeog-eulo eobdeiteuhaneun pogwaljeog-in peuloseseu-ibnida. bunseog-eneun da-eumgwa gat-eun dayanghan iblyeog-i pil-yohabnida.

EN We’re constantly expanding coverage, and we regularly perform comprehensive security audits to provide independent assurance that we’re meeting your needs.

KO Atlassian은 적용 범위를 끊임없이 확대하고 있으며 요구 사항을 충족하는지 별도의 조직을 통해 확인할 있도록 포괄적인 보안 감사를 정기적으로 수행합니다.

Transliteração Atlassian-eun jeog-yong beom-wileul kkeunh-im-eobs-i hwagdaehago iss-eumyeo yogu sahang-eul chungjoghaneunji byeoldoui jojig-eul tonghae hwag-inhal su issdolog pogwaljeog-in boan gamsaleul jeong-gijeog-eulo suhaenghabnida.

EN We use a range of best-of-breed vulnerability detection tools that are run regularly across our products and infrastructure to automatically scan for and identify vulnerabilities

KO Atlassian은 제품 및 인프라 전반에서 자동으로 실행되어 취약성을 자동으로 스캔하고 식별하는 다양한 동급 최고의 취약성 감지 도구를 사용하고 있습니다

Transliteração Atlassian-eun jepum mich inpeula jeonban-eseo jadong-eulo silhaengdoeeo chwiyagseong-eul jadong-eulo seukaenhago sigbyeolhaneun dayanghan dong-geub choegoui chwiyagseong gamji doguleul sayonghago issseubnida

EN So long as you regularly download your iCloud backups using iPhone Backup Extractor, you can archive them on your computer (or in Dropbox, etc.) and use them to restore your device later on.

KO iPhone 백업 추출기를 사용하여 iCloud 백업을 정기적으로 다운로드하는 경우 컴퓨터 (또는 보관 용 서랍 등)에 보관하고 나중에 장치를 복원하는 데 사용할 수 있습니다.

Transliteração iPhone baeg-eob chuchulgileul sayonghayeo iCloud baeg-eob-eul jeong-gijeog-eulo daunlodeuhaneun gyeong-u keompyuteo (ttoneun bogwan yong seolab deung)e bogwanhago najung-e jangchileul bog-wonhaneun de sayonghal su issseubnida.

inglês coreano
iphone iphone

EN Images are scanned for faces, so that people who pop up regularly in your pictures are identified, and that makes it easier for you to view all photos taken with your best friend for example

KO 이미지가 얼굴을 스캔하여 사진에서 정기적으로 팝업되는 사람을 식별하고 가장 친한 친구와 함께 찍은 모든 사진을 더 쉽게 볼 있도록합니다

Transliteração imijiga eolgul-eul seukaenhayeo sajin-eseo jeong-gijeog-eulo pab-eobdoeneun salam-eul sigbyeolhago gajang chinhan chinguwa hamkke jjig-eun modeun sajin-eul deo swibge bol su issdologhabnida

EN Performing the same task regularly? Don’t start from scratch each time! Instead, set up a template for a recurring task.

KO 동일한 작업을 정기적으로 수행하시나요? 매번 처음부터 시작하지 마세요! 그대신, 반복 작업에 대한 템플릿을 설정해 주세요.

Transliteração dong-ilhan jag-eob-eul jeong-gijeog-eulo suhaenghasinayo? maebeon cheoeumbuteo sijaghaji maseyo! geudaesin, banbog jag-eob-e daehan tempeullis-eul seoljeonghae juseyo.

EN Anastasiia has become an active member of the #DataFam community in 2021, regularly participating in the #MakeoverMonday challenge

KO Anastasiia는 2021년에 #DataFam 커뮤니티의 활동적인 회원이 되어 #MakeoverMonday 도전 과제에 정기적으로 참여하고 있습니다

Transliteração Anastasiianeun 2021nyeon-e #DataFam keomyunitiui hwaldongjeog-in hoewon-i doeeo #MakeoverMonday dojeon gwajee jeong-gijeog-eulo cham-yeohago issseubnida

EN In 2020, she discovered Tableau Public and now regularly creates colourful vizzes

KO Duygu는 2020년에 Tableau Public을 알게 되어 지금은 다채로운 비주얼리제이션을 정기적으로 만들고 있습니다

Transliteração Duyguneun 2020nyeon-e Tableau Publiceul alge doeeo jigeum-eun dachaeloun bijueollijeisyeon-eul jeong-gijeog-eulo mandeulgo issseubnida

EN To ensure that you are serving the needs of your organisation, you should regularly evaluate governance models and data sources so people can find the data they need.

KO 조직의 요구 사항을 충족시키려면, 거버넌스 모델 및 데이터 원본을 정기적으로 평가하여 사람들이 필요한 데이터를 찾을 있도록 해야 합니다.

Transliteração jojig-ui yogu sahang-eul chungjogsikilyeomyeon, geobeoneonseu model mich deiteo wonbon-eul jeong-gijeog-eulo pyeong-gahayeo salamdeul-i pil-yohan deiteoleul chaj-eul su issdolog haeya habnida.

Mostrando 50 de 50 traduções