Traduzir "quite different" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quite different" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de quite different

inglês
coreano

EN Although they are both used by quite literally millions of people, each offers very different benefits for very different users

KO 둘 다 말 그대로 수백만 명의 사람들이 사용하지만 매우 다른 사용자에게 매우 다른 이점을 제공합니다

Transliteração dul da mal geudaelo subaegman myeong-ui salamdeul-i sayonghajiman gaggag-eun maeu daleun sayongja-ege maeu daleun ijeom-eul jegonghabnida

EN All of these different bits of technology are creating data that is really quite valuable and has a number of different purposes

KO 한 다양한 기술은 모두 매우 가치있는 데터를 생성하며 다양한 목적을 가지고 있습니다

Transliteração ileohan dayanghan gisul-eun modu maeu gachiissneun deiteoleul saengseonghamyeo dayanghan mogjeog-eul gajigo issseubnida

EN Caps are shiny and look quite different from different angles

KO 뚜껑은 반짝도에 따라 상당히 다르게 보입니다

Transliteração ttukkeong-eun banjjag-imyeo gagdo-e ttala sangdanghi daleuge boibnida

EN All of these different bits of technology are creating data that is really quite valuable and has a number of different purposes

KO 한 다양한 기술은 모두 매우 가치있는 데터를 생성하며 다양한 목적을 가지고 있습니다

Transliteração ileohan dayanghan gisul-eun modu maeu gachiissneun deiteoleul saengseonghamyeo dayanghan mogjeog-eul gajigo issseubnida

EN Automotive components are sourced from different suppliers, by different parties, across different regions, using different modes of transport

KO 자동차 부품은 지에 위치많은 공급업체에서 여러 운송업체의 다양한 운송 모드를 통해 조달됩니다

Transliteração jadongcha bupum-eun segye gagjie wichihan sumanh-eun gong-geub-eobcheeseo yeoleo unsong-eobche-ui dayanghan unsong modeuleul tonghae jodaldoebnida

EN However, the team quickly discovered that the landscape of its key targeted demographics — hardcore mobile gamers largely congregated among male gamers in their 20s — are quite different than what the team members had in mind

KO 그러나 핵심 공략 사용자층 측면에서 하드코어 모바일 게머가 주로 20대의 남성 게머에 집중되어 있었기 때문에 팀의 처음 생과는 상황 다르다는 것을 곧 알게 되었습니다

Transliteração geuleona haegsim gonglyag sayongjacheung cheugmyeon-eseo hadeuko-eo mobail geimeoga julo 20daeui namseong geimeoe jibjungdoeeo iss-eossgi ttaemun-e tim-ui cheoeum saeng-gaggwaneun sanghwang-i daleudaneun geos-eul god alge doeeossseubnida

EN That was such fun, and really quite different to fishing in summer. I will definitely be back. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

KO 정말 재미있었고 여름 낚시와는 완히 달랐습니다. 꼭 다시 경험해 보고 싶습니다. 멜히제-프루트의 기록 보유자, Ueli Fankhauser

Transliteração jeongmal jaemiiss-eossgo yeoleum nakksiwaneun wanjeonhi dallassseubnida. kkog dasi gyeongheomhae bogo sipseubnida. melhije-peuluteuui gilog boyuja, Ueli Fankhauser

EN The equipment for ice fishing is quite different to what you use for fishing in summer

KO 얼음 낚시를 위 장비들은 여름 낚시에 사용하는 장비와는 다르다

Transliteração eol-eum nakksileul wihan jangbideul-eun yeoleum nakksie sayonghaneun jangbiwaneun kkwae daleuda

EN Blomkamp explains how they captured traditional motion data for the body then did something quite different for the head: “We scanned the actors’ facial performance by photographing them the way you do an environment, using photogrammetry

KO 블롬캠프는 신체에 대한 기존 모션 터를 캡처 다음 상당히 다른 방식으로 머리에 대한 모션을 캡처했다고 설명했습니다

Transliteração beullomkaempeuneun sinchee daehan gijon mosyeon deiteoleul kaebcheohan da-eum sangdanghi daleun bangsig-eulo meolie daehan mosyeon-eul kaebcheohaessdago seolmyeonghaessseubnida

EN There are many different types of chess time controls. The term "time control" gets thrown around quite often, but what does it mean?

KO 체스에는 다양한 시간제의 경기가 있습니다. 그런 자주 사용되는 "시간제(Time Control)"은 정확히 무엇을 의미할까요?

Transliteração cheseueneun dayanghan siganjehan-ui gyeong-giga issseubnida. geuleonde jaju sayongdoeneun "siganjehan(Time Control)"eun jeonghwaghi mueos-eul uimihalkkayo?

EN How you track, report on, and analyze FID will probably be quite a bit different from other metrics you may be used to. The next section explains how best to do this.

KO FID를 추적, 보고 및 분석하는 방법은 기존에 사용하던 다른 메트릭과는 상당히 다를 수 있습니다. 다음 섹션에서는 를 수행하는 가장 좋은 방법을 설명합니다.

Transliteração FIDleul chujeog, bogo mich bunseoghaneun bangbeob-eun gijon-e sayonghadeon daleun meteuliggwaneun sangdanghi daleul su issseubnida. da-eum segsyeon-eseoneun ileul suhaenghaneun gajang joh-eun bangbeob-eul seolmyeonghabnida.

EN The design requirements for these structures can be quite different from traditional land-based constructions

KO 구조물들에 대한 설계 요건들은 통적인 육상 기반 구조들과는 상당히할 수 있습니다

Transliteração ileohan gujomuldeul-e daehan seolgye yogeondeul-eun jeontongjeog-in yugsang giban gujodeulgwaneun sangdanghi sang-ihal su issseubnida

EN You have made quite an interesting and illustrious career by playing some of the more lovable big-guy roles. Will your focus shift to different types of characters because of this?

KO 매력적고 듬직 사나 역할을 많 하셨죠. 통해 흥미롭고 유명 경력을 쌓아오셨는요. 제 살 빠지셨으니 조금 더 다른 배역을 맡고 싶으신가요?

Transliteração maelyeogjeog-igo deumjighan sanai yeoghal-eul manh-i hasyeossjyo. ileul tonghae heungmilobgo yumyeonghan gyeonglyeog-eul ssah-aosyeossneundeyo. ije sal-i ppajisyeoss-euni jogeum deo daleun baeyeog-eul matgo sip-eusingayo?

EN That was such fun, and really quite different to fishing in summer. I will definitely be back. Ueli Fankhauser, record holder at Melchsee-Frutt

KO 정말 재미있었고 여름 낚시와는 완히 달랐습니다. 꼭 다시 경험해 보고 싶습니다. 멜히제-프루트의 기록 보유자, Ueli Fankhauser

Transliteração jeongmal jaemiiss-eossgo yeoleum nakksiwaneun wanjeonhi dallassseubnida. kkog dasi gyeongheomhae bogo sipseubnida. melhije-peuluteuui gilog boyuja, Ueli Fankhauser

EN The equipment for ice fishing is quite different to what you use for fishing in summer

KO 얼음 낚시를 위 장비들은 여름 낚시에 사용하는 장비와는 다르다

Transliteração eol-eum nakksileul wihan jangbideul-eun yeoleum nakksie sayonghaneun jangbiwaneun kkwae daleuda

EN To avoid such conflicts, Kinsta takes a different approach. Quite simply, the service is very much willing to proceed with your current CDN. You’re allowed to use any CDN of your choice.

KO 충돌을 피하기 위해 Kinsta는 다른 접근 방식을 취합니다. 간단히 말해서 서비스는 현재 CDN을 계속 기꺼 처리합니다. 선택 CDN을 사용할 수 있습니다.

Transliteração ileohan chungdol-eul pihagi wihae Kinstaneun daleun jeobgeun bangsig-eul chwihabnida. gandanhi malhaeseoi seobiseuneun hyeonjae CDNeul gyesog gikkeoi cheolihabnida. seontaeghan CDNeul sayonghal su issseubnida.

inglês coreano
cdn cdn

EN Status communication gets complicated when you have different customers using a variety of different services and hosted on different infrastructure

KO 여러 고객이 각다른 서비스를 용하고 다른 인프라에서 호스팅하고 있는 경우 상태 커뮤니케 복잡해집니다

Transliteração yeoleo gogaeg-i gaggi daleun seobiseuleul iyonghago daleun inpeula-eseo hoseutinghago issneun gyeong-u sangtae keomyunikeisyeon-i bogjabhaejibnida

EN These two endpoints behave differently and will return different article results. They are programmatically different and query different data sources for their results. Learn more

KO 이 두 엔드포인트는 다르게 동작하며 다른 문서 결과를 가져옵니다. 다른 프로그램에 따라다른 데터 소스를 쿼리해서 결과를 가져옵니다. 자히 알아보기

Transliteração i du endeupointeuneun daleuge dongjaghamyeo daleun munseo gyeolgwaleul gajyeoobnida. gaggi daleun peulogeulaem-e ttalaseo daleun deiteo soseuleul kwolihaeseo gyeolgwaleul gajyeoobnida. jasehi al-abogi

EN People of different ages, who speak different languages and come from different backgrounds get to know one another

KO 다른 언어와 각 다른 삶의 배경을 가진 다양한 연령대의 사람들 서로를 알게 된다

Transliteração daleun eon-eowa gag daleun salm-ui baegyeong-eul gajin dayanghan yeonlyeongdaeui salamdeul-i seololeul alge doenda

EN Make different sizes of textures with fonts at different resolutions. You then use the higher resolution textures as the text gets larger. This is called LODing (using different Levels of Detail).

KO 다양한 해상도의 글꼴로 다양한 크기의 텍스처를 만듭니다. 그런 다음 텍스트가 커질수록 높은 해상도의 텍스처를 사용하는요. 를 LODing(다양한 세부 레벨 사용)라고 합니다.

Transliteração dayanghan haesangdoui geulkkollo dayanghan keugiui tegseucheoleul mandeubnida. geuleon da-eum tegseuteuga deo keojilsulog deo nop-eun haesangdoui tegseucheoleul sayonghaneundeyo. ileul LODing(dayanghan sebu lebel sayong)ilago habnida.

EN Make different sizes of textures with fonts at different resolutions. You then use the higher resolution textures as the text gets larger. This is called LODing (using different Levels of Detail).

KO 다양한 해상도의 글꼴로 다양한 크기의 텍스처를 만듭니다. 그런 다음 텍스트가 커질수록 높은 해상도의 텍스처를 사용하는요. 를 LODing(다양한 세부 레벨 사용)라고 합니다.

Transliteração dayanghan haesangdoui geulkkollo dayanghan keugiui tegseucheoleul mandeubnida. geuleon da-eum tegseuteuga deo keojilsulog deo nop-eun haesangdoui tegseucheoleul sayonghaneundeyo. ileul LODing(dayanghan sebu lebel sayong)ilago habnida.

EN Status communication gets complicated when you have different customers using a variety of different services and hosted on different infrastructure

KO 여러 고객이 각다른 서비스를 용하고 다른 인프라에서 호스팅하고 있는 경우 상태 커뮤니케 복잡해집니다

Transliteração yeoleo gogaeg-i gaggi daleun seobiseuleul iyonghago daleun inpeula-eseo hoseutinghago issneun gyeong-u sangtae keomyunikeisyeon-i bogjabhaejibnida

EN Finally, you can “package APIs” differently into different products, defining and configuring different policies for different API consumers

KO 마지막으로, 서로 다른 방식으로 "API를 패키징"해서 다양한 제품에 적용할 수 있으며, 다양한 API 사용자들에게 서로 다른 정책을 정의하고 설정할 수 있습니다

Transliteração majimag-eulo, seolo daleun bangsig-eulo "APIleul paekijing"haeseo dayanghan jepum-e jeog-yonghal su iss-eumyeo, dayanghan API sayongjadeul-ege seolo daleun jeongchaeg-eul jeong-uihago seoljeonghal su issseubnida

EN Create and manage on-call schedules easily using rotations and overrides. Route alerts to different escalations for different alerts at different times.

KO 교대 근무 및 재정의를 사용하여 쉽게 대기 일정을 만들고 관리하요. 다른 시간의 다른 알림에 대해서는 알림을 다른 에스컬레션으로 라우팅하요.

Transliteração gyodae geunmu mich jaejeong-uileul sayonghayeo swibge daegi iljeong-eul mandeulgo gwanlihaseyo. daleun sigan-ui daleun allim-e daehaeseoneun allim-eul daleun eseukeolleisyeon-eulo lautinghaseyo.

EN People of different ages, who speak different languages and come from different backgrounds get to know one another

KO 다른 언어와 각 다른 삶의 배경을 가진 다양한 연령대의 사람들 서로를 알게 된다

Transliteração daleun eon-eowa gag daleun salm-ui baegyeong-eul gajin dayanghan yeonlyeongdaeui salamdeul-i seololeul alge doenda

EN “We do business in more than 40 countries, in different markets, different time zones, and different locations, and communication is our lifeline,” Chua noted.

KO Chua는 "우리는 40개국 상, 다양한 시장, 여러 시간대 및 위치에서 비즈니스를 수행하며, 커뮤니케션은 우리의 생명줄입니다."라고 지적했습니다.

Transliteração Chuaneun "ulineun 40gaegug isang, dayanghan sijang, yeoleo sigandae mich wichieseo bijeuniseuleul suhaenghamyeo, keomyunikeisyeon-eun uliui saengmyeongjul-ibnida."lago jijeoghaessseubnida.

EN ReviewedWhile it is very common for research articles to be peer reviewed, this is still quite uncommon for research data. However, it is an important step when it comes to quality control and trustworthiness of data.

KO 심사연구 논문이 전문가 심사를 거치는 경우는 매우 흔하지만 연구 터에 대한 동료 평가는 지금도 상당히 드뭅니다. 하지만 터의 품질 및 신뢰성 면에서 중요 과정입니다.

Transliteração simsayeongu nonmun-i jeonmunga simsaleul geochineun gyeong-uneun maeu heunhajiman yeongu deiteoe daehan donglyo pyeong-ganeun jigeumdo sangdanghi deumubnida. hajiman deiteoui pumjil mich sinloeseong myeon-eseo jung-yohan gwajeong-ibnida.

EN Search and navigate through complex folder hierarchies with our Pages Panel. Hide pages or folders - that aren’t quite ready for primetime - with a simple click of the mouse.

KO 지 패널을 사용하여 복잡 계층 구조를 검색하고 탐색합니다. 마우스를 번 클릭하기만 하면 페지나 폴를 숨길 수 있습니다.

Transliteração peiji paeneol-eul sayonghayeo bogjabhan poldeo gyecheung gujoleul geomsaeghago tamsaeghabnida. mauseuleul han beon keullighagiman hamyeon peijina poldeoleul sumgil su issseubnida.

EN For most people, Tinder is fun, fast, and quite addictive

KO 대부분의 사람들에게 Tinder는 재미 있고 빠르며 중독성 있습니다

Transliteração daebubun-ui salamdeul-ege Tinderneun jaemi issgo ppaleumyeo jungdogseong-i issseubnida

EN He's got quite a lot of fans on our Trustpilot page.

KO 그는 Trustpilot 페지에 많은 있습니다.

Transliteração geuneun Trustpilot peijie manh-eun paen-i issseubnida.

EN Beautiful Young Brunette Opens Curtains To let Morning Sunlight Illuminate Her Cozy Apartment, She Proceeds Dancing Beautifully and Quite Professionally across Room. Following Back View

KO 탈의실에서 즐거운 마마 춤춤을 추는 남자, 탁실에서 춤을 추죠.춤을 즐기고, 함께 즐겁게 놀고, 할로윈 파티느린 동작할로윈

Transliteração tal-uisil-eseo jeulgeoun mama chumchum-eul chuneun namja, setagsil-eseo chum-eul chujyo.chum-eul jeulgigo, hamkke jeulgeobge nolgo, hallowin patineulin dongjaghallowin

EN Hostwinds' Cloud Portal is a profoundly user-friendly server control panel with an intuitive interface and tools that enable you to carry out complex hosting procedures quite easily. Onto another vital question:

KO Hostwinds의 클라우드 포털은 복잡 호스팅 절차를 쉽게 수행 할 수있는 직관적 인 인터페스와 도구가있는 깊은 사용자 친화적 인 서버 제어판입니다. 또 다른 중요 질문에 :

Transliteração Hostwindsui keullaudeu poteol-eun bogjabhan hoseuting jeolchaleul swibge suhaeng hal su-issneun jiggwanjeog in inteopeiseuwa dogugaissneun gip-eun sayongja chinhwajeog in seobeo jeeopan-ibnida. tto daleun jung-yohan jilmun-e :

EN Coincidentally, we've got another blog post archive that nailed this definition: "LAMP Stack is a sturdy and well-known web stack that has been around for quite a long time

KO 우연히도 우리는 정의를 정다른 블로그 게시물 아카브가 있습니다."LAMP 스택은 오랫동안 사용되어 온 견고하고 잘 알려진 웹 스택입니다

Transliteração uyeonhido ulineun-i jeong-uileul jeonghan tto daleun beullogeu gesimul akaibeuga issseubnida."LAMP seutaeg-eun kkwae olaesdong-an sayongdoeeo on gyeongohago jal allyeojin web seutaeg-ibnida

EN This section can be quite rocky and muddy in places with a few false summits and stream crossings to keep things interesting

KO 많고 곳곳 진흙탕으로 루어진 구간을 따라 언뜻 정상처럼 보는 곳들을 지나고 개울들을 건너는 흥미로운 여정이 이어진다

Transliteração dol-i manhgo gosgos-i jinheulgtang-eulo ilueojin i gugan-eul ttala eontteus jeongsangcheoleom boineun gosdeul-eul jinago gaeuldeul-eul geonneoneun heungmiloun yeojeong-i ieojinda

EN April is still quite warm in the North Island, and even in the South Island where temperatures start to dip, days are crisp and clear and bright blue skies are common.

KO 4월에는 북섬의 경우 여히 따뜻 날씨를 유지하며, 기온 떨어지기 시작하는 남섬의 경우도 일반적으로 낮 동안은 맑고 상쾌하며 하늘은 푸르르다.

Transliteração 4wol-eneun bugseom-ui gyeong-u yeojeonhi ttatteushan nalssileul yujihamyeo, gion-i tteol-eojigi sijaghaneun namseom-ui gyeong-udo ilbanjeog-eulo naj dong-an-eun malg-go sangkwaehamyeo haneul-eun puleuleuda.

EN Although Nuku Hiva is not thought to be a great scuba diving destination, it is, in fact, quite thrilling

KO 누쿠히바(Nuku Hiva)는 스쿠버 다빙을 위한 훌륭한 장소는 아니지만 그만의 스릴이 있는 곳입니다

Transliteração nukuhiba(Nuku Hiva)neun seukubeo daibing-eul wihan hullyunghan jangsoneun anijiman geuman-ui seulil-i issneun gos-ibnida

EN Quite a few archeological remnants hide on each island, bearing witness to a well organised pre-European community of rich cultural and religious practices.

KO 문화적으로나 종교적으로 풍부 풍습을 갖춘 잘 조직된 유럽 공동체의 모습을 보여주는 상당수의 고고학적 유산들이 각 섬에 숨어 있습니다.

Transliteração munhwajeog-eulona jong-gyojeog-eulo pungbuhan pungseub-eul gajchun jal jojigdoen jeon yuleob gongdongche-ui moseub-eul boyeojuneun sangdangsuui gogohagjeog yusandeul-i gag seom-e sum-eo issseubnida.

EN That may be a consumer, that may be a quite a simple transaction where for instance you’ve lost a photograph, you’ve lost a contact, a phone number, a message

KO 예를 들어 사진을 잃어버린 경우, 연락처, 화 번호, 메시지를 잃어 버렸을 때 아주 간단 거래 일 수있는 소비자 일 수 있습니다

Transliteração yeleul deul-eo sajin-eul ilh-eobeolin gyeong-u, yeonlagcheo, jeonhwa beonho, mesijileul ilh-eo beolyeoss-eul ttae aju gandanhan geolae il su-issneun sobija il su issseubnida

EN However, on iOS the story isn’t quite as simple

KO 그러나 iOS에서 야기는 그리 간단하지 않습니다

Transliteração geuleona iOSeseo iyagineun geuli gandanhaji anhseubnida

inglês coreano
ios ios

EN Because I think if one has a good handle on what people need, it’s quite easy to solve it

KO 사람 필요로하는 것을 잘 처리하면 해결할 수 있습니다

Transliteração salam-i pil-yolohaneun geos-eul jal cheolihamyeon haegyeolhal su issseubnida

EN I think it’s very important to choose your customers quite carefully and not to be afraid of firing your customers if they don’t fit, particularly when you’re licensing the businesses

KO 고객을 신중하게 선택하고 적합하지 않은 경우 고객을 해고하는 것을 려워하지 말고, 특히 사업체에 라센스를 부여 할 때 특히 중요하다고 생합니다

Transliteração gogaeg-eul sinjunghage seontaeghago jeoghabhaji anh-eun gyeong-u gogaeg-eul haegohaneun geos-eul dulyeowohaji malgo, teughi sa-eobchee laisenseuleul buyeo hal ttae teughi jung-yohadago saeng-gaghabnida

EN We’re quite proud of this work, and it’s been a huge undertaking for the Podman team.

KO Red Hat은 작업에 자부심을 갖고 있으며 Podman 팀에 있어서는 엄청난 과제였습니다.

Transliteração Red Hat-eun i jag-eob-e jabusim-eul gajgo iss-eumyeo Podman tim-e iss-eoseoneun eomcheongnan gwajeyeossseubnida.

EN Switzerland is, quite simply, the water tower of Europe. The biggest rivers in Europe have their sources in Switzerland. Lakes, rivers, streams, waterfalls: there's plenty to enjoy both in and on the water.

KO 스위스는 마디로 유럽의 저수지다. 유럽에서 가장 큰 강들 스위스에서 발원다. 호수, 강, 시냇물, 폭포 등 물의 나라 스위스에서 즐길거리는 무궁무진하다.

Transliteração seuwiseuneun hanmadilo yuleob-ui jeosujiida. yuleob-eseo gajang keun gangdeul-i seuwiseueseo bal-wonhanda. hosu, gang, sinaesmul, pogpo deung mul-ui nala seuwiseueseo jeulgilgeolineun mugungmujinhada.

EN The playfair program is quite simple

KO 박람회 프로그램은 아주 간단합니다

Transliteração nol-i baglamhoe peulogeulaem-eun aju gandanhabnida

EN It is quite similar to how someone would receive interest for holding money in a bank account or giving it to the bank to invest.

KO 것은 누군가가 은행 계좌에 돈을 가지고 있거나 은행에 투자하도록 돈을 줘서 자를 받는 것과 매우 유사합니다.

Transliteração igeos-eun nugungaga eunhaeng gyejwa-e don-eul gajigo issgeona eunhaeng-e tujahadolog don-eul jwoseo ijaleul badneun geosgwa maeu yusahabnida.

EN Paint.Net – Not as flashy as Photoshop or Gimp, but its shining power comes from its simplicity. It's easy to use, accessible, and you can do quite a bit with it.

KO Paint.Net - 포토샵나 김프만큼 화려하지는 않지만 빛나는 힘은 그것의 단순함에서 비롯됩니다.사용하기 쉽고 접근 할 수 있으며, 할 수 있습니다.

Transliteração Paint.Net - potosyab-ina gimpeumankeum hwalyeohajineun anhjiman bichnaneun him-eun geugeos-ui dansunham-eseo bilosdoebnida.sayonghagi swibgo jeobgeun hal su iss-eumyeo, kkwae manh-i hal su issseubnida.

EN However, because it's so robust, it might feel a little overwhelming. And while there are tons of themes that work with WooCommerce, some may take quite a bit of tweaking to get everything to look right.

KO 그러나 너무 강력하기 때문에 조금 압도적으로 느낄 수도 있습니다.그리고 Woocommerce와 함께 일하는 테마가있는 동안 일부는 모든 것을 올바르게 보게하기 위해 조금 조정할 수 있습니다.

Transliteração geuleona neomu ganglyeoghagi ttaemun-e jogeum abdojeog-eulo neukkil sudo issseubnida.geuligo Woocommercewa hamkke ilhaneun temagaissneun dong-an ilbuneun modeun geos-eul olbaleuge boigehagi wihae jogeum jojeonghal su issseubnida.

EN This particular plugin is known to be quite easy to work with.

KO 특정 플러그인은 작업하기가 매우 쉬운 것으로 알려져 있습니다.

Transliteração i teugjeong peulleogeu-in-eun jag-eobhagiga maeu swiun geos-eulo allyeojyeo issseubnida.

EN 1. You are quite talkative today, audience, and I enjoy it!

KO 1. 당신은 오늘 수다 스럽습니다, 청중, 그리고 나는 그것을 즐깁니다!

Transliteração 1. dangsin-eun oneul kkwae suda seuleobseubnida, cheongjung, geuligo naneun geugeos-eul jeulgibnida!

EN Developer Friendly – To recreate something with this many features and capability would take anyone quite a bit of time and energy

KO 개발자 친화적 -이 많은 기능과 능력으로 무언가를 다시 만들려면 꽤 많은 시간과 에너지가 필요합니다

Transliteração gaebalja chinhwajeog -i manh-eun gineung-gwa neunglyeog-eulo mueongaleul dasi mandeullyeomyeon kkwae manh-eun sigangwa eneojiga pil-yohabnida

Mostrando 50 de 50 traduções