Traduzir "model uses" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "model uses" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de model uses

inglês
coreano

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16bit를 사용하지만 lowp에도 16bit를 사용합니다. lowp에 대해 9bit를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16bitleul sayonghajiman lowpedo 16bitleul sayonghabnida. lowpe daehae 9bitleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN Ansys developed a new turbulence model family called Generalize k-w (GEKO) model with the goal of turbulence model consolidation

KO Ansys는 난류 모델 통합을 목표로 GEKO(Generalized k-w) 모델라는 새로운 난류 모델 제품군을 개발했습니다

Transliteração Ansysneun nanlyu model tonghab-eul mogpyolo GEKO(Generalized k-w) model-ilaneun saeloun nanlyu model jepumgun-eul gaebalhaessseubnida

EN GEKO is a two-equation model, based on the k-w model formulation, but with the flexibility to tune the model over a wide range of flow scenarios.

KO GEKO는 k-w 모델기반으로 하는 2 방정식 모델지만 다양한 유동 시나리오에 맞춰 모델을 조정할 수 있는 유연성을 갖추고 있습니다.

Transliteração GEKOneun k-w model-eul giban-eulo haneun 2 bangjeongsig model-ijiman dayanghan yudong sinalio-e majchwo model-eul jojeonghal su issneun yuyeonseong-eul gajchugo issseubnida.

EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.

KO Windows는 백 슬래시를 사용하여 폴의 분리 나타내는 반면 Linux는 슬래시를 사용합니다.

Transliteração Windowsneun baeg seullaesileul sayonghayeo poldeoui bunlileul natanaeneun banmyeon Linuxneun seullaesileul sayonghabnida.

inglêscoreano
windowswindows

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp 지원하는 기기는 9bit를 사용하고 mediump 지원하는 기기는 16bit를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9bitleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16bitleul sayonghabnida.

EN You agree that you will be responsible for all uses of the account by your child whether or not such uses were authorized by you.

KO 귀하는 자녀의 모든 계정 사용 행위 허가했는지 여부와 관계없 해당 행위에 책임을 질 것임에 동의합니다.

Transliteração gwihaneun janyeoui modeun gyejeong sayong haeng-wileul heogahaessneunji yeobuwa gwangyeeobs-i haedang haeng-wie chaeg-im-eul jil geos-im-e dong-uihabnida.

EN Oxyfuel cutting uses a fuel gas to preheat steel to its ?kindling? temperature (1,800˚F) then activates a pure oxygen jet that uses an exothermic reaction to rapidly oxidize the steel.

KO 산소 연료 절단에서는 연료 가스를 사용하여 강재 ?점화? 온도(1,800˚F)로 예열 후 발열 반응을 통해 신속히 강재 산화시키는 순수 산소 제트 활성화합니다.

Transliteração sanso yeonlyo jeoldan-eseoneun yeonlyo gaseuleul sayonghayeo gangjaeleul ?jeomhwa? ondo(1,800˚F)lo yeyeolhan hu bal-yeol ban-eung-eul tonghae sinsoghi gangjaeleul sanhwasikineun sunsu sanso jeteuleul hwalseonghwahabnida.

EN Almost any industry that uses metal in their product or relies on heavy equipment uses a handheld plasma cutter.

KO 거의 대부분 업계에서는 제품에 금속을 용하거나 수동 절단을 용하는 중장비에 의존하고 있습니다.

Transliteração geoui daebubun eobgyeeseoneun jepum-e geumsog-eul iyonghageona sudong jeoldan-eul iyonghaneun jungjangbie uijonhago issseubnida.

EN “Customer” — an individual person who installs, uses or otherwise accesses the Software according to the EULA and uses other Xsolla Products and services.

KO "고객" — 소프트웨어 EULA에 따라 설치, 사용, 기타 방식으로 액세스하고, 기타 엑솔라 제품 및 서비스를 이용하는 개인입니다.

Transliteração "gogaeg" — sopeuteuweeoleul EULAe ttala seolchi, sayong, gita bangsig-eulo aegseseuhago, gita egsolla jepum mich seobiseuleul iyonghaneun gaein-ibnida.

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN Instead I recommend making 2 shader programs, one that uses normal lighting and one that uses the ramp texture

KO 대신에 일반 조명과 램프 텍스처를 사용하는 셰 프로그램을 만드는 게 좋습니다

Transliteração daesin-e ilban jomyeong-gwa laempeu tegseucheoleul sayonghaneun syeideo peulogeulaem-eul gaggag mandeuneun ge johseubnida

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN TIBCO Support Services uses a "follow-the-sun" model to ensure support is available whenever it's needed.

KO TIBCO 지원 서비스는 "상시 운용(Follow-the-Sun)" 모델사용하여 언제든지 필요할 때 지원을 받을 수 있도록 보장합니다.

Transliteração TIBCO jiwon seobiseuneun "sangsi un-yong(Follow-the-Sun)" model-eul sayonghayeo eonjedeunji pil-yohal ttae jiwon-eul bad-eul su issdolog bojanghabnida.

EN It uses a unique what-you-model-is-what-you-get design approach with applications generated on the fly and fully configurable

KO 적으로 완전히 변경 가능하도록 구현한 애플리케이션들을 활용하는 독특 what-you-model-is-what-get 설계 방식을 사용합니다

Transliteração jeuggagjeog-eulo wanjeonhi byeongyeong ganeunghadolog guhyeonhan aepeullikeisyeondeul-eul hwal-yonghaneun dogteughan what-you-model-is-what-get seolgye bangsig-eul sayonghabnida

EN Jira Work Management uses a “per-user” pricing model. This means you will always pay for precisely the number of users you have on your team, and not for more than you need.  

KO Jira Work Management에서는 "사용자당" 가격 책정 모델사용합니다. 즉 필요 것보다 더 많은 인원수에 대해 결제하는 일 없 항상 정확히 팀에 속한 사용자 수에 대해서만 결제합니다.

Transliteração Jira Work Managementeseoneun "sayongjadang" gagyeog chaegjeong model-eul sayonghabnida. jeug pil-yohan geosboda deo manh-eun in-wonsue daehae gyeoljehaneun il eobs-i hangsang jeonghwaghi tim-e soghan sayongja sue daehaeseoman gyeoljehabnida.

EN MongoDB is a cross-platform, open-source database that uses a document-oriented data model, rather than a traditional table-based relational database structure

KO MongoDB는 기존의 테기반 관계형 데이터스 구조가 아닌 문서 지향 데이터 모델사용하는 교차 플랫폼 오픈 소스 데이터스입니다

Transliteração MongoDBneun gijon-ui teibeul giban gwangyehyeong deiteobeiseu gujoga anin munseo jihyang deiteo model-eul sayonghaneun gyocha peullaespom opeun soseu deiteobeiseu-ibnida

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN This model simulates a fulfillment center that uses Reinforcement Learning to move boxes from one place to another and obtain the maximum performance of its workers

KO 본 예제는 물류센터에서 강화학습을 활용해 제품 상자를 이동하고, 작업자의 최대 성과 얻을 수 있도록 시뮬레이션한 모델입니다

Transliteração bon yejeneun mullyusenteoeseo ganghwahagseub-eul hwal-yonghae jepum sangjaleul idonghago, jag-eobjaui choedae seong-gwaleul eod-eul su issdolog simyulleisyeonhan model-ibnida

EN It uses a unique what-you-model-is-what-you-get design approach with applications generated on the fly and fully configurable

KO 적으로 완전히 변경 가능하도록 구현한 애플리케이션들을 활용하는 독특 what-you-model-is-what-get 설계 방식을 사용합니다

Transliteração jeuggagjeog-eulo wanjeonhi byeongyeong ganeunghadolog guhyeonhan aepeullikeisyeondeul-eul hwal-yonghaneun dogteughan what-you-model-is-what-get seolgye bangsig-eul sayonghabnida

EN TIBCO Support Services uses a "follow-the-sun" model to ensure support is available whenever it's needed.

KO TIBCO 지원 서비스는 "상시 운용(Follow-the-Sun)" 모델사용하여 언제든지 필요할 때 지원을 받을 수 있도록 보장합니다.

Transliteração TIBCO jiwon seobiseuneun "sangsi un-yong(Follow-the-Sun)" model-eul sayonghayeo eonjedeunji pil-yohal ttae jiwon-eul bad-eul su issdolog bojanghabnida.

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN Going a bit deeper, the Lighthouse scoring curve model uses HTTPArchive data to determine two control points that then set the shape of a log-normal curve

KO 이 들어가면, Lighthouse 점수 곡선 모델은 HTTPArchive 데이터를 사용하여 두 개의 제어점을 결정한 다음, 로부터 로그 정규 곡선의 모양을 설정합니다

Transliteração jom deo gip-i deul-eogamyeon, Lighthouse jeomsu gogseon model-eun HTTPArchive deiteoleul sayonghayeo du gaeui jeeojeom-eul gyeoljeonghan da-eum, ilobuteo logeu jeong-gyu gogseon-ui moyang-eul seoljeonghabnida

EN Jira Work Management uses a “per-user” pricing model. This means you will always pay for precisely the number of users you have on your team, and not for more than you need.  

KO Jira Work Management에서는 "사용자당" 가격 책정 모델사용합니다. 즉 필요 것보다 더 많은 인원수에 대해 결제하는 일 없 항상 정확히 팀에 속한 사용자 수에 대해서만 결제합니다.

Transliteração Jira Work Managementeseoneun "sayongjadang" gagyeog chaegjeong model-eul sayonghabnida. jeug pil-yohan geosboda deo manh-eun in-wonsue daehae gyeoljehaneun il eobs-i hangsang jeonghwaghi tim-e soghan sayongja sue daehaeseoman gyeoljehabnida.

EN The open source movement uses the values and decentralized production model of open source software to find new ways to solve problems in their communities and industries.

KO 흐름은 오픈소스 소프트웨어의 가치와 분산된 프로덕션 모델을 활용하여 커뮤니티와 업계가 당면 문제 해결할 새로운 방법을 찾습니다.

Transliteração ileohan heuleum-eun opeunsoseu sopeuteuweeoui gachiwa bunsandoen peulodeogsyeon model-eul hwal-yonghayeo keomyunitiwa eobgyega dangmyeonhan munjeleul haegyeolhal saeloun bangbeob-eul chajseubnida.

EN Predictive analytics uses historical and current data combined with techniques such as advanced statistics and machine learning to model unknown future events

KO 예측 분석은 고급 통계 머신 러닝 등의 기술과 과거 현재 데이터 결합하여 알려지지 않은 미래의 벤트를 모델합니다

Transliteração yecheug bunseog-eun gogeub tong-gye mich meosin leoning deung-ui gisulgwa gwageo mich hyeonjae deiteoleul gyeolhabhayeo allyeojiji anh-eun milaeui ibenteuleul modellinghabnida

EN Twin Builder uses ROMs produced from Ansys structural, fluids, electromagnetics and semiconductor products to model mechanical assemblies; electromagnetic actuators and machines; circuit and cable parasitics; thermal networks; and signal integrity

KO Twin Builder는 Ansys 구조, 유체, 전자기학 반도체 제품에서 생산된 ROM을 사용하여 기계 어셈블리, 전자기 액추에터, 기계, 회로 블 기생성, 열 네트워크, 신호 무결성을 모델합니다

Transliteração Twin Builderneun Ansys gujo, yuche, jeonjagihag mich bandoche jepum-eseo saengsandoen ROMeul sayonghayeo gigye eosembeulli, jeonjagi aegchueiteo, gigye, hoelo mich keibeul gisaengseong, yeol neteuwokeu, sinho mugyeolseong-eul modellinghabnida

EN Conversion Insights uses a last-touch model and gives insights based on the last Pin a user engaged with before checking out, whether it was an organic Pin or an ad

KO 전환 인사트는 최종 터치 모델사용하며 유기 핀든 광고든 관계없 결제 전에 사용자가 참여 마지막 핀을 기반으로 인사 제공하기 때문입니다.

Transliteração jeonhwan insaiteuneun choejong teochi model-eul sayonghamyeo yugi pin-ideun gwang-godeun gwangyeeobs-i gyeolje jeon-e sayongjaga cham-yeohan majimag pin-eul giban-eulo insaiteuleul jegonghagi ttaemun-ibnida.

EN Process Automation Manager provides tools for modeling business processes and decisions, and supports both Business Process Model and Notation (BPMN) and Decision Model and Notation (DMN) standards

KO Process Automation Manager는 비즈니스 프로세스 및 의사 결정 모델링을 위 툴을 제공하며, BPMN(Business Process Modeling Notation) DMN(Decision Modeling Notation) 표준을 지원합니다

Transliteração Process Automation Managerneun bijeuniseu peuloseseu mich uisa gyeoljeong modelling-eul wihan tul-eul jegonghamyeo, BPMN(Business Process Modeling Notation) mich DMN(Decision Modeling Notation) pyojun-eul jiwonhabnida

EN Did you purchase a model that doesn’t work for you? No problem, we’ll give you a quick refund or store credit so you can find a model that works for your project.

KO 당신을 위해 작동하지 않는 모델을 구입하셨습니까? 문제는 아니며, 신속 환급 또는 매장 크레딧을 제공하므로 프로젝트에 적합한 모델을 찾을 수 있습니다.

Transliteração dangsin-eul wihae jagdonghaji anhneun model-eul gu-ibhasyeossseubnikka? munjeneun animyeo, sinsoghan hwangeub ttoneun maejang keuledis-eul jegonghameulo peulojegteue jeoghabhan model-eul chaj-eul su issseubnida.

EN Model the SketchUp step box logo and learn the basics of how to build a model for 3D printing.

KO SketchUp 스텝 박스 로고를 모델링하고 3D 프린팅을 위한 모델 제작 방법 기초 배워보십시오.

Transliteração SketchUp seuteb bagseu logoleul modellinghago 3D peulinting-eul wihan model jejag bangbeob gicholeul baewobosibsio.

EN 3d model technology digital graphic computer design device 3d 3d model

KO 3d 과학 기술 그래픽 디지털 디자인 그림 입방체 편집 모델링 3d 모델

Transliteração 3d gwahag gisul geulaepig dijiteol dijain geulim ibbangche pyeonjib modelling 3d model

EN Spend your time building model prototypes, not on time consuming tasks such as data access, data transformation and feature engineering, or model testing

KO 데이터 액세스, 데이터 변환 기능 엔지니어링 또는 모델 테스트 등 시간 소요되는 작업 아니라 모델 프로토타입 제작에 시간을 할애하십시오

Transliteração deiteo aegseseu, deiteo byeonhwan mich gineung enjinieoling ttoneun model teseuteu deung sigan-i manh-i soyodoeneun jag-eob-i anila model peulototaib jejag-e sigan-eul hal-aehasibsio

EN In addition, hyper-parameter optimization can automatically tune your model by intelligently adjusting different combinations of model parameters to quickly arrive at the most accurate predictions

KO 또한, 하퍼 파라미터 최적화 기능은 가장 정확 예측에 신속하게 도달하도록 모델 파라미터의 서로 다른 조합을 지능적으로 조정하여 모델을 자동으로 튜닝할 수 있습니다

Transliteração ttohan, haipeo palamiteo choejeoghwa gineung-eun gajang jeonghwaghan yecheug-e sinsoghage dodalhadolog model palamiteoui seolo daleun johab-eul jineungjeog-eulo jojeonghayeo model-eul jadong-eulo tyuninghal su issseubnida

EN Model creation is seamless and model updates are automatically generated when new data is captured

KO 모형 생성 원활하며 새 데이터가 캡처되면 모형 업트가 자동으로 생성됩니다

Transliteração mohyeong saengseong-i wonhwalhamyeo sae deiteoga kaebcheodoemyeon mohyeong eobdeiteuga jadong-eulo saengseongdoebnida

EN The HyperWorks automated reporting workflow ensures all reports are assembled with a standard structure and format for the model description, model verification, and results presentation.

KO HyperWorks의 자동화된 보고 작업흐름은 모든 보고서가 모델 설명, 모델 검증 결과 표현 시 표준 구조 형식으로 구성되도록 합니다.

Transliteração HyperWorksui jadonghwadoen bogo jag-eobheuleum-eun modeun bogoseoga model seolmyeong, model geomjeung mich gyeolgwa pyohyeon si pyojun gujo mich hyeongsig-eulo guseongdoedolog habnida.

EN See how high-tech companies are eliminating the repeated model setup and remeshing by using Altair’s single model multi-attribute approach to electronics system simulation.

KO 테크 기업 전자장치 시스템 시뮬레이션에 알테어의 단일 모델 다중 속성 접근 방식을 사용하여 반복적인 모델 설정 없도록 하고 다시 메싱하는 방법을 알아보십시오.

Transliteração haitekeu gieob-i jeonjajangchi siseutem simyulleisyeon-e alteeoui dan-il model dajung sogseong jeobgeun bangsig-eul sayonghayeo banbogjeog-in model seoljeong-i eobsdolog hago dasi mesinghaneun bangbeob-eul al-abosibsio.

EN Learn how TeamViewer?s IoT and CADA model can support you in revolutionizing your maintenance strategy and move from rigid machine maintenance plans to a flexible, wear-based model.

KO TeamViewer의 IoT와 CADA 모델통해 유지 관리 전략 혁신을 어떻게 지원받을 수 있는지 알아보십시오. 를 통해 고정적인 유지 관리 계획을 유연한 모델로 전환 시킬 수 있습니다.

Transliteração TeamViewerui IoTwa CADA model-eul tonghae yuji gwanli jeonlyag hyeogsin-eul eotteohge jiwonbad-eul su issneunji al-abosibsio. ileul tonghae gojeongjeog-in yuji gwanli gyehoeg-eul yuyeonhan modello jeonhwan sikil su issseubnida.

EN Need to make a change to your model? LayOut instantly updates dimensions, labels, and model geometry when you make the change in SketchUp. Easy.

KO 모델을 변경해야 하나요? LayOut은 SketchUp에서 변경 작업을 수행하는 즉시 치수, 레및 모델 형상을 업트하므로 모델 변경합니다.

Transliteração model-eul byeongyeonghaeya hanayo? LayOut-eun SketchUpeseo byeongyeong jag-eob-eul suhaenghaneun jeugsi chisu, leibeul mich model hyeongsang-eul eobdeiteuhameulo model byeongyeong-i yong-ihabnida.

EN Point Clouds to 3D Model Software - Point Cloud 3D Model - SketchUp

KO 포인트 클라우드에서 3D모델 소프트웨어로 - 포인트 클라우드 3D 모델 - SketchUp

Transliteração pointeu keullaudeueseo 3Dmodel sopeuteuweeolo - pointeu keullaudeu 3D model - SketchUp

EN Organize your model like a pro with features that make editing your model a breeze.

KO 간편 편집 기능으로 프로처럼 모델을 구성해보세요.

Transliteração ganpyeonhan pyeonjib gineung-eulo peulocheoleom model-eul guseonghaeboseyo.

EN Send your model into LayOut to create detailed, colorful 2D plans with notes and scaled model views

KO 모델을 LayOut으로 보내서 메모와 배율 조정된 모델 뷰가 포함된, 상세하고 다채로운 2D 평면도 만드십시오

Transliteração model-eul LayOut-eulo bonaeseo memowa baeyul-i jojeongdoen model byuga pohamdoen, sangsehago dachaeloun 2D pyeongmyeondoleul mandeusibsio

EN Leverage a solution that fits any business model. It separates the software from the hardware and offers flexible licensing, including a pay-as-you-go model.

KO 모든 기업 모델에 적합 솔루션을 활용합니다. 하드웨어에서 소프트웨어 분리하고 사용기반의 지불 모델을 비롯해 유연센스 제공합니다.

Transliteração modeun gieob model-e jeoghabhan sollusyeon-eul hwal-yonghabnida. hadeuweeoeseo sopeuteuweeoleul bunlihago sayonglyang giban-ui jibul model-eul biloshae yuyeonhan laisenseuleul jegonghabnida.

EN Rapha's business model is direct to consumer via our website and we only deviate from this model with our company owned Clubhouses

KO 반면에 연구, 디자인개발은 흔히 회사 내에서 루어집니다

Transliteração banmyeon-e yeongu, dijaingwa gaebal-eun heunhi hoesa naeeseo ilueojibnida

EN Leverage a Software-as-a-Service (SaaS) model, with no software to license, implement or maintain, via a monthly subscription pricing model.

KO 월간 구독 가격 모델통해선스, 구현 또는 유지 관리할 소프트웨어가 없는 SaaS(Software-as-a-Service) 모델을 활용하십시오.

Transliteração wolgan gudog gagyeog model-eul tonghae laiseonseu, guhyeon ttoneun yuji gwanlihal sopeuteuweeoga eobsneun SaaS(Software-as-a-Service) model-eul hwal-yonghasibsio.

inglêscoreano
saassaas

EN See how high-tech companies are eliminating the repeated model setup and remeshing by using Altair’s single model multi-attribute approach to electronics system simulation.

KO 테크 기업 전자장치 시스템 시뮬레이션에 알테어의 단일 모델 다중 속성 접근 방식을 사용하여 반복적인 모델 설정 없도록 하고 다시 메싱하는 방법을 알아보십시오.

Transliteração haitekeu gieob-i jeonjajangchi siseutem simyulleisyeon-e alteeoui dan-il model dajung sogseong jeobgeun bangsig-eul sayonghayeo banbogjeog-in model seoljeong-i eobsdolog hago dasi mesinghaneun bangbeob-eul al-abosibsio.

EN The HyperWorks automated reporting workflow ensures all reports are assembled with a standard structure and format for the model description, model verification, and results presentation.

KO HyperWorks의 자동화된 보고 작업흐름은 모든 보고서가 모델 설명, 모델 검증 결과 표현 시 표준 구조 형식으로 구성되도록 합니다.

Transliteração HyperWorksui jadonghwadoen bogo jag-eobheuleum-eun modeun bogoseoga model seolmyeong, model geomjeung mich gyeolgwa pyohyeon si pyojun gujo mich hyeongsig-eulo guseongdoedolog habnida.

EN Spend your time building model prototypes, not on time consuming tasks such as data access, data transformation and feature engineering, or model testing

KO 데이터 액세스, 데이터 변환 기능 엔지니어링 또는 모델 테스트 등 시간 소요되는 작업 아니라 모델 프로토타입 제작에 시간을 할애하십시오

Transliteração deiteo aegseseu, deiteo byeonhwan mich gineung enjinieoling ttoneun model teseuteu deung sigan-i manh-i soyodoeneun jag-eob-i anila model peulototaib jejag-e sigan-eul hal-aehasibsio

Mostrando 50 de 50 traduções