Traduzir "end user needs" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "end user needs" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de end user needs

inglês
coreano

EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.

KO 연결, 지도 개발 종단 간 테스트를 포함하여 입증된 XNUMX단계 온보딩 방법론을 통해 새로운 서비스 기관을 위 종단 간 구현 프로세스를 관리하는 도움이 됩니다.

Transliteração yeongyeol, jido gaebal mich jongdan gan teseuteuleul pohamhayeo ibjeungdoen XNUMXdangye onboding bangbeoblon-eul tonghae saeloun seobiseu gigwan-eul wihan jongdan gan guhyeon peuloseseuleul gwanlihaneun de doum-i doebnida.

EN End-to-end performance analysis from backend services through end-user experiences

KO 백엔드 서비스에서 엔드유저 경험까지 완벽한 성능 분석

Transliteração baeg-endeu seobiseueseo endeuyujeo gyeongheomkkaji wanbyeoghan seongneung bunseog

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 것은 응용 프로램의 사용자입니다.

Transliteração sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 것은 응용 프로램의 사용자입니다.

Transliteração sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN And it wanted to develop tech innovations to suit each customer group along with more sophisticated products and end-to-end solutions to better meet customer needs.

KO 셋째는 고객요구보다 잘 충족시킬 있도록, 보다 정교한 제품과 엔드-투-엔드 솔루션을 통해 각 고객 그룹에 맞는 혁신적인 기술을 개발하는 것었습니다.

Transliteração sesjjaeneun gogaeg-ui yoguleul boda jal chungjogsikil su issdolog, boda jeong-gyohan jepumgwa endeu-tu-endeu sollusyeon-eul tonghae gag gogaeg geulub-e majneun hyeogsinjeog-in gisul-eul gaebalhaneun geos-ieossseubnida.

EN We focus on solving your supply chain needs from end to end, taking the complexity out of container shipping for you.

KO Maersk는 컨테너 운송의 복잡성을 해소하여 고객의 공급망 전반에서 발생하는 니즈를 충족시켜드리기 위해 많은 노력을 기울있습니다.

Transliteração Maerskneun keonteineo unsong-ui bogjabseong-eul haesohayeo gogaeg-ui gong-geubmang jeonban-eseo balsaenghaneun nijeuleul chungjogsikyeodeuligi wihae manh-eun nolyeog-eul giul-igo issseubnida.

EN As experts in global integrated logistics, we provide strong financial and compensation solutions to meet your end to end supply chain needs.

KO 글로벌 통합 물류 분야의 전문 기업인 당사는 포괄적인 금융 보상 솔루션을 제공하고 고객의 공급망 니즈를 충족시킵니다.

Transliteração geullobeol tonghab mullyu bun-yaui jeonmun gieob-in dangsaneun pogwaljeog-in geum-yung mich bosang sollusyeon-eul jegonghago gogaeg-ui gong-geubmang nijeuleul chungjogsikibnida.

EN Resellers in our global PartnerConnect programme are positioned to move beyond standalone technology and deliver true end-to-end solutions for your business needs

KO 글로벌 Zebra 프로램에 참여하는 리셀러는 독립형 기술을 넘어 귀사의 비즈니스 요구필요한 종합적인 솔루션을 제공할 수 있습니다

Transliteração geullobeol Zebra peulogeulaem-e cham-yeohaneun liselleoneun doglibhyeong gisul-eul neom-eo gwisaui bijeuniseu yogue pil-yohan jonghabjeog-in sollusyeon-eul jegonghal su issseubnida

EN We focus on solving your supply chain needs from end to end, taking the complexity out of container shipping for you

KO Maersk는 컨테너 운송의 복잡성을 해소하여 고객의 공급망 전반에서 발생하는 니즈를 충족시켜드리기 위해 많은 노력을 기울있습니다

Transliteração Maerskneun keonteineo unsong-ui bogjabseong-eul haesohayeo gogaeg-ui gong-geubmang jeonban-eseo balsaenghaneun nijeuleul chungjogsikyeodeuligi wihae manh-eun nolyeog-eul giul-igo issseubnida

EN We focus on solving your supply chain needs from end to end, taking the complexity out of container shipping for you.

KO Maersk는 컨테너 운송의 복잡성을 해소하여 고객의 공급망 전반에서 발생하는 니즈를 충족시켜드리기 위해 많은 노력을 기울있습니다.

Transliteração Maerskneun keonteineo unsong-ui bogjabseong-eul haesohayeo gogaeg-ui gong-geubmang jeonban-eseo balsaenghaneun nijeuleul chungjogsikyeodeuligi wihae manh-eun nolyeog-eul giul-igo issseubnida.

EN As experts in global integrated logistics, we provide strong financial and compensation solutions to meet your end to end supply chain needs.

KO 글로벌 통합 물류 분야의 전문 기업인 당사는 포괄적인 금융 보상 솔루션을 제공하고 고객의 공급망 니즈를 충족시킵니다.

Transliteração geullobeol tonghab mullyu bun-yaui jeonmun gieob-in dangsaneun pogwaljeog-in geum-yung mich bosang sollusyeon-eul jegonghago gogaeg-ui gong-geubmang nijeuleul chungjogsikibnida.

EN Thanks to an end-to-end portfolio, Alcatel-Lucent Enterprise offers public and private cloud solutions that meet the needs of your company, now and in the future

KO Alcatel-Lucent Enterprise는엔드 투 엔드 포트폴리오를 기반으로 기업의 현재 미래 요구를 충족하는 퍼블릿 프라빗 클라우드 솔루션을 제공합니다

Transliteração Alcatel-Lucent Enterpriseneun-endeu tu endeu poteupollioleul giban-eulo gieob-ui hyeonjae mich milae yoguleul chungjoghaneun peobeullis mich peulaibis keullaudeu sollusyeon-eul jegonghabnida

EN No matter your size, Atlassian’s network of Solution Partners caters to your organization’s specific migration needs, from planning guidance to running the full migration end-to-end.

KO Atlassian의 솔루션 파트너는 조직의 규모에 관계없 계획 안내에서 전체션 엔드투엔드 실행까지 조직의 구체적인 마요구 사항을 충족합니다.

Transliteração Atlassian-ui sollusyeon pateuneoneun jojig-ui gyumo-e gwangyeeobs-i gyehoeg annaeeseo jeonche maigeuleisyeon endeutuendeu silhaengkkaji jojig-ui guchejeog-in maigeuleisyeon yogu sahang-eul chungjoghabnida.

EN Ansys Forming | End-to-End Software for Your Metal Stamping Needs

KO Ansys Forming | 금속 스탬핑 요구 사항에 맞는 엔드투엔드 소프트웨어

Transliteração Ansys Forming | geumsog seutaemping yogu sahang-e majneun endeutuendeu sopeuteuweeo

EN By choosing our Air Freight service, we offer you less risk for damage, better end to end visibility and control plus faster speed to market, when shipping technology, top end luxury goods or other high value cargo.

KO 항공 운송 서비스를 선택하면 전자 제품, 최고급 명품 또는 기타 고가의 화물 운송 시 손상 위험 줄어들고, 엔드 투 엔드 가시성과 통제력 향상되며, 시장 출시 속도가 빨라집니다.

Transliteração hang-gong unsong seobiseuleul seontaeghamyeon jeonja jepum, choegogeub myeongpum ttoneun gita gogaui hwamul unsong si sonsang wiheom-i jul-eodeulgo, endeu tu endeu gasiseong-gwa tongjelyeog-i hyangsangdoemyeo, sijang chulsi sogdoga ppallajibnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Transliteração geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Transliteração geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

KO 스트림을 종료 준비가 되면 OTT 플랫폼에서 벤트 종료를 클릭한 다음 모바일 에서 중지 버튼을 눌러 스트림을 종료합니다

Transliteração seuteulim-eul jonglyohal junbiga doemyeon OTT peullaespom-eseo ibenteu jonglyoleul keullighan da-eum mobail aeb-eseo jungji beoteun-eul nulleo seuteulim-eul jonglyohabnida

EN To be high-ranking, your content needs to be relevant and meet a user’s needs

KO 상위권에 진입하려면 관련성 높은 콘텐츠가 있어야 하며 사용자요구에 부합해야 합니다

Transliteração sang-wigwon-e jin-ibhalyeomyeon gwanlyeonseong-i nop-eun kontencheuga iss-eoya hamyeo sayongjaui yogue buhabhaeya habnida

EN These solutions focus on end-user needs and desires, all while keeping business goals firmly within our sights.

KO 솔루션은 최종 사용자요구와 욕구에 중점을 두면서 비즈니스 목표를 우리의 시야 안에 견고하게 유지합니다.

Transliteração i sollusyeon-eun choejong sayongjaui yoguwa yoggue jungjeom-eul dumyeonseo bijeuniseu mogpyoleul uliui siya an-e gyeongohage yujihabnida.

EN These solutions focus on end-user needs and desires, all while keeping business goals firmly within our sights.

KO 솔루션은 최종 사용자요구와 욕구에 중점을 두면서 비즈니스 목표를 우리의 시야 안에 견고하게 유지합니다.

Transliteração i sollusyeon-eun choejong sayongjaui yoguwa yoggue jungjeom-eul dumyeonseo bijeuniseu mogpyoleul uliui siya an-e gyeongohage yujihabnida.

EN These solutions focus on end-user needs and desires, all while keeping business goals firmly within our sights.

KO 솔루션은 최종 사용자요구와 욕구에 중점을 두면서 비즈니스 목표를 우리의 시야 안에 견고하게 유지합니다.

Transliteração i sollusyeon-eun choejong sayongjaui yoguwa yoggue jungjeom-eul dumyeonseo bijeuniseu mogpyoleul uliui siya an-e gyeongohage yujihabnida.

EN End-to-end visibility of latency and errors makes it easy to troubleshoot customer-impacting issues faster, and user-centric perceived performance metrics help you optimize page loads.

KO 지연시간과 오류에 대한 완전 가시성은, 고객에게 영향을 줄 수 있는 문제를 보다 빠르게 해결하며, 사용자 중심의 인지 성능 지표는 페이지 로드를 최적화하는 도움을 줍니다.

Transliteração jiyeonsigangwa olyue daehan wanjeonhan gasiseong-eun, gogaeg-ege yeonghyang-eul jul su issneun munjeleul boda ppaleuge haegyeolhamyeo, sayongja jungsim-ui inji seongneung jipyoneun peiji lodeuleul choejeoghwahaneun de doum-eul jubnida.

EN Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

KO 엔드 유저 경험 키트를 하나의 리소스로 사용하여 엔드 유저와 교류하고, 엔드 유저가 기술을 어떻게 사용하고 있는해하고, 들의 피드백에 따라 조치를 취할 수 있습니다.

Transliteração i endeu yujeo gyeongheom kiteuleul hanaui lisoseulo sayonghayeo endeu yujeowa gyolyuhago, endeu yujeoga gisul-eul eotteohge sayonghago issneunji ihaehago, geudeul-ui pideubaeg-e ttala jochileul chwihal su issseubnida.

EN The new user interface provides an end-to-end solution within an integrated workflow and single interface

KO 새로운 사용자 인터페스는 통합 워크플로우 단일 인터페스 내에서 엔드-투-엔드 솔루션을 제공합니다

Transliteração saeloun sayongja inteopeiseuneun tonghab wokeupeullou mich dan-il inteopeiseu naeeseo endeu-tu-endeu sollusyeon-eul jegonghabnida

EN User experience — the focus on user needs in product and service development — is a decisive success factor in these endeavors

KO 여기서의 결정적인 성공 요인은 "사용자 경험", 즉 제품서비스를 개발함에 있어 사용자요구에 초점을 맞추는 것입니다

Transliteração yeogiseoui gyeoljeongjeog-in seong-gong yoin-eun "sayongja gyeongheom", jeug jepumgwa seobiseuleul gaebalham-e iss-eo sayongjaui yogue chojeom-eul majchuneun geos-ibnida

EN End-user experiences need to be immersive, interactive, and fast – regardless of the user's location, device, or current network conditions. Argo offers:

KO 최종 사용자 경험은 위치, 기기, 현재의 네트워크 상태에 관계 없 몰입형, 대화형어야 하고, 빨라야 합니다. Argo는 다음을 제공합니다.

Transliteração choejong sayongja gyeongheom-eun wichi, gigi, hyeonjaeui neteuwokeu sangtaee gwangye eobs-i mol-ibhyeong, daehwahyeong-ieoya hago, ppallaya habnida. Argoneun da-eum-eul jegonghabnida.

EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.

KO 뷰어 요청 – 최종 사용자나 인터넷 상의 디바스가 CloudFront에 HTTP(S) 요청을 하고 해당 사용자에게 가장 가까운 엣지 로케션에 요청 도착할 때 이 이벤트가 발생합니다.

Transliteração byueo yocheong – choejong sayongjana inteones sang-ui dibaiseuga CloudFronte HTTP(S) yocheong-eul hago haedang sayongja-ege gajang gakkaun esji lokeisyeon-e yocheong-i dochaghal ttae i ibenteuga balsaenghabnida.

inglês coreano
http http

EN Enforce policies based on a specific user, Active Directory group or even by the end user’s device to secure corporate data

KO 특정 사용자, Active Directory 룹, 심지어 최종 사용자 장치를 기준으로 정책을 적용하여 회사 터를 보호할 수 있습니다

Transliteração teugjeong sayongja, Active Directory geulub, simjieo choejong sayongja jangchileul gijun-eulo jeongchaeg-eul jeog-yonghayeo hoesa deiteoleul bohohal su issseubnida

EN B2Margin Adds Updates Including New Trading User Interface To Enhance End-User E...

KO B2Margin이 사용자 환경 개선을 위한 새로운 사용자 인터페스를 포함트를 추가하였습니다...

Transliteração B2Margin-i sayongja hwangyeong gaeseon-eul wihan saeloun sayongja inteopeiseuleul pohamhan eobdeiteuleul chugahayeossseubnida...

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

KO "최종 사용자 고객"은 제품의 원래 사용자를 의미합니다.

Transliteração "choejong sayongja gogaeg"eun jepum-ui wonlae sayongjaleul uimihabnida.

EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.

KO 뷰어 요청 – 최종 사용자나 인터넷 상의 디바스가 CloudFront에 HTTP(S) 요청을 하고 해당 사용자에게 가장 가까운 엣지 로케션에 요청 도착할 때 이 이벤트가 발생합니다.

Transliteração byueo yocheong – choejong sayongjana inteones sang-ui dibaiseuga CloudFronte HTTP(S) yocheong-eul hago haedang sayongja-ege gajang gakkaun esji lokeisyeon-e yocheong-i dochaghal ttae i ibenteuga balsaenghabnida.

inglês coreano
http http

EN End-User Convenience: To ensure security controls are enforced, while streamlining user access, organisations should have the ability to offer users the type of authentication device that most suits their role and security profile

KO 최종 사용자 편의성: 보안 관리를 제대로 시행하고 사용자 액세스를 간소화하려는 조직은 역과 보안 특성에 적합 유형의 인증 장치를 사용자에게 제공할 수 있어야 합니다

Transliteração choejong sayongja pyeon-uiseong: boan gwanlileul jedaelo sihaenghago sayongja aegseseuleul gansohwahalyeoneun jojig-eun yeoghalgwa boan teugseong-e jeoghabhan yuhyeong-ui injeung jangchileul sayongja-ege jegonghal su iss-eoya habnida

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

KO "최종 사용자 고객"은 제품의 원래 사용자를 의미합니다.

Transliteração "choejong sayongja gogaeg"eun jepum-ui wonlae sayongjaleul uimihabnida.

EN Summary: A user story is an informal, general explanation of a software feature written from the perspective of the end user

KO 요약: 사용자 스토리는 최종 사용자의 관점에서 작성 소프트웨어 기능에 대한 일반적인 비공식 설명입니다

Transliteração yoyag: sayongja seutolineun choejong sayongjaui gwanjeom-eseo jagseonghan sopeuteuweeo gineung-e daehan ilbanjeog-in bigongsig seolmyeong-ibnida

EN A user story is the smallest unit of work in an agile framework. It’s an end goal, not a feature, expressed from the software user’s perspective.

KO 사용자 스토리는 애자일 프레임워크에서 가장 작은 작업 단위입니다. 소프트웨어 사용자의 관점에서 표현 최종 목표며 기능 아닙니다.

Transliteração sayongja seutolineun aejail peuleim-wokeueseo gajang jag-eun jag-eob dan-wiibnida. sopeuteuweeo sayongjaui gwanjeom-eseo pyohyeonhan choejong mogpyoimyeo gineung-i anibnida.

EN A user story is an informal, general explanation of a software feature written from the perspective of the end user or customer. 

KO 사용자 스토리는 최종 사용자 또는 고객의 관점에서 작성 소프트웨어 기능에 대한 일반적인 비공식 설명입니다.

Transliteração sayongja seutolineun choejong sayongja ttoneun gogaeg-ui gwanjeom-eseo jagseonghan sopeuteuweeo gineung-e daehan ilbanjeog-in bigongsig seolmyeong-ibnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권이 있는 사용자 그룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

Transliteração sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로할 수 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

Transliteração Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보 밖에 저장되어있는 사용자개인식별 정보를 삭제 것입니다.

Transliteração iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN .ASPXANONYMOUS: Cookie created when an anonymous user visits the website; this cookie assigns a unique ID to the user. This is where the user's shopping cart is saved until next login.

KO .ASPXANONYMOUS: 익명의 사용자가 웹사트를 방문할 때 생성되는 쿠키입니다. 쿠키는 사용자에게 고유 ID를 합니다. 쿠키는 다음인까지 사용자의 장바구니를 저장하는 장소입니다.

Transliteração .ASPXANONYMOUS: igmyeong-ui sayongjaga websaiteuleul bangmunhal ttae saengseongdoeneun kukiibnida. i kukineun sayongja-ege goyu IDleul haldanghabnida. i kukineun da-eum logeu-inkkaji sayongjaui jangbagunileul jeojanghaneun jangsoibnida.

inglês coreano
id id

EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.

KO 사용자 간 거래 및 사용자 생성 콘텐츠에 의존하는 가상 경제 내에서 매출 거래 기능을 최대화할 수 있도록 설계되었습니다.

Transliteração sayongja gan geolae mich sayongja saengseong kontencheue uijonhaneun gasang gyeongje naeeseo maechul mich geolae gineung-eul choedaehwahal su issdolog seolgyedoeeossseubnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권이 있는 사용자 그룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

Transliteração sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

KO 사용자란 Bitbucket 계정이 있는 모든 사용자입니다. 비공개 리포지토리에 대한 액세스를 제공받은 사용자는 청구 시 사용자로 간주합니다.

Transliteração sayongjalan Bitbucket gyejeong-i issneun modeun sayongjaibnida. bigong-gae lipojitolie daehan aegseseuleul jegongbad-eun sayongjaneun cheong-gu si sayongjalo ganjuhabnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로할 수 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

Transliteração Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

KO 맞춤화된 유저 세분화로사용자 획득에 드는 비용을 줄사용자의 생애 가치를 늘리세요.

Transliteração majchumhwadoen yujeo sebunhwalosayongja hoegdeug-e deuneun biyong-eul jul-igo sayongjaui saeng-ae gachileul neulliseyo.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보 밖에 저장되어있는 사용자개인식별 정보를 삭제 것입니다.

Transliteração iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

KO 리포지토리는 사용자 계정 또는 팀에 속합니다. 사용자 계정의 경우 사용자가 리포지토리를 소유합니다. + 팀의 경우 해당 소유합니다.

Transliteração gag lipojitolineun sayongja gyejeong ttoneun tim-e soghabnida. sayongja gyejeong-ui gyeong-u sayongjaga lipojitolileul soyuhabnida. + tim-ui gyeong-u haedang tim-i soyuhabnida.

EN As always, if you have any more specific questions in regards to which OS suits your needs best, please contact our 24/7 Live Chat, and we'll be happy to work with you towards the best-personalized solution for your needs.

KO 언제나처럼, 어떤 OS가 귀하의 요구에 맞는지에 관 특정 질문 있으시면 24/7 라브 채팅에 문의하십시오. 귀하의 필요에 맞는 최상의 솔루션을 향해 귀하와 함께 일하게되어 기쁩니다.

Transliteração eonjenacheoleom, eotteon OSga gwihaui yogue majneunjie gwanhan teugjeong jilmun-i iss-eusimyeon 24/7 laibeu chaeting-e mun-uihasibsio. gwihaui pil-yoe majneun choesang-ui sollusyeon-eul hyanghae gwihawa hamkke ilhagedoeeo gippeubnida.

EN Aligning the distinct business needs of different vertical markets as well as specific needs of the customers within those markets is immeasurable

KO 다양한 수직 시장의 개별적인 비즈니스 요구해당 시장 내 고객의 특정 요구를 조율하는 작업 반드시 필요합니다

Transliteração dayanghan sujig sijang-ui gaebyeoljeog-in bijeuniseu yoguwa haedang sijang nae gogaeg-ui teugjeong yoguleul joyulhaneun jag-eob-i bandeusi pil-yohabnida

Mostrando 50 de 50 traduções