Traduzir "end user convenience" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "end user convenience" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de end user convenience

inglês
coreano

EN End-User Convenience: To ensure security controls are enforced, while streamlining user access, organisations should have the ability to offer users the type of authentication device that most suits their role and security profile

KO 최종 사용자 편의성: 보안 관리를 제대로 시행하고 사용자 액세스를 간소화하려는 조직은 역할과 보안 특성에 적합 유형의 인증 장치를 사용자에게 제공할 있어야 합니다

Transliteração choejong sayongja pyeon-uiseong: boan gwanlileul jedaelo sihaenghago sayongja aegseseuleul gansohwahalyeoneun jojig-eun yeoghalgwa boan teugseong-e jeoghabhan yuhyeong-ui injeung jangchileul sayongja-ege jegonghal su iss-eoya habnida

EN Utilising this solution is a great way to offer your end user both security and convenience

KO 무토큰 인증 솔루션을 활용하면 최종 사용자에게 보안과 편리함을 꺼번에 제공할 수 있습니다

Transliteração mutokeun injeung sollusyeon-eul hwal-yonghamyeon choejong sayongja-ege boangwa pyeonliham-eul hankkeobeon-e jegonghal su issseubnida

EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.

KO 연결, 지도 개발 종단 간 테스트를 포함하여 입증된 XNUMX단계 온보딩 방법론을 통해 새로운 서비스 기관을 위 종단 간 구현 프로세스를 관리하는 도움 됩니다.

Transliteração yeongyeol, jido gaebal mich jongdan gan teseuteuleul pohamhayeo ibjeungdoen XNUMXdangye onboding bangbeoblon-eul tonghae saeloun seobiseu gigwan-eul wihan jongdan gan guhyeon peuloseseuleul gwanlihaneun de doum-i doebnida.

EN End-to-end performance analysis from backend services through end-user experiences

KO 백엔드 서비스에서 엔드유저 경험까지 완벽한 성능 분석

Transliteração baeg-endeu seobiseueseo endeuyujeo gyeongheomkkaji wanbyeoghan seongneung bunseog

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 것은 응용 프로램의 사용자입니다.

Transliteração sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

KO 사용자터를 요청하는 최종 사용자를 나타냅니다. 대부분의 경우 것은 응용 프로램의 사용자입니다.

Transliteração sayongjaneun deiteoleul yocheonghaneun choejong sayongjaleul natanaebnida. daebubun-ui gyeong-u igeos-eun eung-yong peulogeulaem-ui sayongjaibnida.

EN Support for smart single sign on and step up authentication allows organisations to optimise convenience for end users, ensuring they only have to authenticate when needed

KO 스마트 SSO(싱글 사인 온) 단계별 인증 지원통해 기업 최종 사용자의 편의를 최적화하여 필요할 만 인증하도록 할 수 있습니다

Transliteração seumateu SSO(sing-geul sain on) mich dangyebyeol injeung jiwon-eul tonghae gieob-i choejong sayongjaui pyeon-uileul choejeoghwahayeo pil-yohal ttaeman injeunghadolog hal su issseubnida

EN Support for smart single sign on and step-up authentication allows law enforcement organisations to optimise convenience for end users, ensuring they only have to authenticate when needed

KO 스마트 SSO(싱글 사인 온) 단계별 인증 지원통해 법 집행 기관 최종 사용자의 편의를 최적화하여 필요할 만 인증하도록 할 수 있습니다

Transliteração seumateu SSO(sing-geul sain on) mich dangyebyeol injeung jiwon-eul tonghae beob jibhaeng gigwan-i choejong sayongjaui pyeon-uileul choejeoghwahayeo pil-yohal ttaeman injeunghadolog hal su issseubnida

EN Support for smart single sign on and step-up authentication allows organisations to optimise convenience for end users, ensuring they only have to authenticate when needed

KO 스마트 SSO(싱글 사인 온) 단계별 인증 지원통해 기업 최종 사용자의 편의를 최적화하여 필요할 만 인증하도록 할 수 있습니다

Transliteração seumateu SSO(sing-geul sain on) mich dangyebyeol injeung jiwon-eul tonghae gieob-i choejong sayongjaui pyeon-uileul choejeoghwahayeo pil-yohal ttaeman injeunghadolog hal su issseubnida

EN Authentication environments have to offer convenience and transparency for end users and administrators alike. Following are several guidelines that can help organisations achieve these goals:

KO 인증 환경은 최종 사용자와 관리자에게 편리함과 투명성을 제공해야 합니다. 다음은 조직이 이 목표를 달성하는 도움 되는 몇 가지 지침입니다.

Transliteração injeung hwangyeong-eun choejong sayongjawa gwanlija-ege pyeonlihamgwa tumyeongseong-eul jegonghaeya habnida. da-eum-eun jojig-i i mogpyoleul dalseonghaneun de doum-i doeneun myeoch gaji jichim-ibnida.

EN The broadest range of authentication methods and form factors supported combined with context-based authentication enhances user convenience and allows you to manage risk by elevating trust only when needed.

KO 컨텍스트 기반 인증과 함께 지원되는 매우 광범위 인증 방법과 제품 형태로 사용자 편의성을 향상하고 필요할 만 신뢰도를 높여 위험을 관리할 수 있습니다.

Transliteração keontegseuteu giban injeung-gwa hamkke jiwondoeneun maeu gwangbeom-wihan injeung bangbeobgwa jepum hyeongtaelo sayongja pyeon-uiseong-eul hyangsanghago pil-yohal ttaeman sinloedoleul nop-yeo wiheom-eul gwanlihal su issseubnida.

EN SafeNet’s MobilePASS+ Push is a next generation software token mobile app that supports both OTP and single-tap out-of-band push authentication for enhanced speed and user convenience.

KO SafeNet MobilePASS+ Push는 OTP 단일 버튼 대역외 푸시 인증을 모두 지원하여 향상된 속도와 사용자 편의성을 제공하는 차세대 소프트웨어 토큰 모바일 입니다.

Transliteração SafeNet MobilePASS+ Pushneun OTP mich dan-il beoteun daeyeog-oe pusi injeung-eul modu jiwonhayeo hyangsangdoen sogdowa sayongja pyeon-uiseong-eul jegonghaneun chasedae sopeuteuweeo tokeun mobail aeb-ibnida.

inglêscoreano
otpotp

EN SafeNet MobilePASS+ is a next generation authenticator app that offers secure one-time passcode (OTP) generation on mobile devices, as well as single-tap push authentication for enhanced user convenience.

KO 차세대 인증 인 SafeNet MobilePASS+는 휴대기기에서 안전 일회용 비밀번호(OTP)를 생성할 뿐만 아니라, 번 누르는 것만으로도 용 가능 푸시 인증을 제공하여 사용자 편의를 향상합니다.

Transliteração chasedae injeung aeb-in SafeNet MobilePASS+neun hyudaegigieseo anjeonhan ilhoeyong bimilbeonho(OTP)leul saengseonghal ppunman anila, han beon nuleuneun geosman-eulodo iyong ganeunghan pusi injeung-eul jegonghayeo sayongja pyeon-uileul hyangsanghabnida.

inglêscoreano
otpotp

EN Increased user convenience thanks to frictionless authentication methods and federated login, which lets users log in to their cloud applications their with current enterprise identity.

KO 사용자 편의 향상 마찰 없는 인증 방법과 통합형 로인 방식을 통해, 기존 기업 ID를 용하여 클라우드 애플리케이션에 로인할 수 있습니다.

Transliteração sayongja pyeon-ui hyangsang machal eobsneun injeung bangbeobgwa tonghabhyeong logeu-in bangsig-eul tonghae, gijon gieob IDleul iyonghayeo keullaudeu aepeullikeisyeon-e logeu-inhal su issseubnida.

EN And this is what allows balancing user convenience with the ability to apply granular access controls to numerous cloud applications

KO 는 다의 클라우드 애플리케이션에 세분화된 액세스 제어를 적용하는 기능과 사용자 편의성 간의 균형을 맞춰주는 솔루션입니다

Transliteração ineun dasuui keullaudeu aepeullikeisyeon-e sebunhwadoen aegseseu jeeoleul jeog-yonghaneun gineung-gwa sayongja pyeon-uiseong gan-ui gyunhyeong-eul majchwojuneun sollusyeon-ibnida

EN By choosing our Air Freight service, we offer you less risk for damage, better end to end visibility and control plus faster speed to market, when shipping technology, top end luxury goods or other high value cargo.

KO 항공 운송 서비스를 선택하면 전자 제품, 최고급 명품 또는 기타 고가의 화물 운송 시 손상 위험 줄어들고, 엔드 투 엔드 가시성과 통제력 향상되며, 시장 출시 속도가 빨라집니다.

Transliteração hang-gong unsong seobiseuleul seontaeghamyeon jeonja jepum, choegogeub myeongpum ttoneun gita gogaui hwamul unsong si sonsang wiheom-i jul-eodeulgo, endeu tu endeu gasiseong-gwa tongjelyeog-i hyangsangdoemyeo, sijang chulsi sogdoga ppallajibnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Transliteração geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Transliteração geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

KO 스트림을 종료할 준비가 되면 OTT 플랫폼에서 벤트 종료를 클릭 다음 모바일 에서 중지 버튼을 눌러 스트림을 종료합니다

Transliteração seuteulim-eul jonglyohal junbiga doemyeon OTT peullaespom-eseo ibenteu jonglyoleul keullighan da-eum mobail aeb-eseo jungji beoteun-eul nulleo seuteulim-eul jonglyohabnida

EN End-to-end visibility of latency and errors makes it easy to troubleshoot customer-impacting issues faster, and user-centric perceived performance metrics help you optimize page loads.

KO 지연시간과 오류에 대한 완전 가시성은, 고객에게 영향을 줄 수 있는 문제를 보다 빠르게 해결하며, 사용자 중심의 인지 성능 지표는 페이지 로드를 최적화하는 도움을 줍니다.

Transliteração jiyeonsigangwa olyue daehan wanjeonhan gasiseong-eun, gogaeg-ege yeonghyang-eul jul su issneun munjeleul boda ppaleuge haegyeolhamyeo, sayongja jungsim-ui inji seongneung jipyoneun peiji lodeuleul choejeoghwahaneun de doum-eul jubnida.

EN Use this end-user experience kit as a resource to engage with your end users, understand how they’re using your technology, and act on their feedback.

KO 엔드 유저 경험 키트를 하나의 리소스로 사용하여 엔드 유저와 교류하고, 엔드 유저가 기술을 어떻게 사용하고 있는해하고, 들의 피드백에 따라 조치를 취할 수 있습니다.

Transliteração i endeu yujeo gyeongheom kiteuleul hanaui lisoseulo sayonghayeo endeu yujeowa gyolyuhago, endeu yujeoga gisul-eul eotteohge sayonghago issneunji ihaehago, geudeul-ui pideubaeg-e ttala jochileul chwihal su issseubnida.

EN The new user interface provides an end-to-end solution within an integrated workflow and single interface

KO 새로운 사용자 인터페스는 통합 워크플로우 단일 인터페스 내에서 엔드-투-엔드 솔루션을 제공합니다

Transliteração saeloun sayongja inteopeiseuneun tonghab wokeupeullou mich dan-il inteopeiseu naeeseo endeu-tu-endeu sollusyeon-eul jegonghabnida

EN End-user experiences need to be immersive, interactive, and fast – regardless of the user's location, device, or current network conditions. Argo offers:

KO 최종 사용자 경험은 위치, 기기, 현재의 네트워크 상태에 관계 없 몰입형, 대화형어야 하고, 빨라야 합니다. Argo는 다음을 제공합니다.

Transliteração choejong sayongja gyeongheom-eun wichi, gigi, hyeonjaeui neteuwokeu sangtaee gwangye eobs-i mol-ibhyeong, daehwahyeong-ieoya hago, ppallaya habnida. Argoneun da-eum-eul jegonghabnida.

EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.

KO 뷰어 요청 – 최종 사용자나 인터넷 상의 디바스가 CloudFront에 HTTP(S) 요청을 하고 해당 사용자에게 가장 가까운 엣지 로케션에 요청 도착할 때 이 이벤트가 발생합니다.

Transliteração byueo yocheong – choejong sayongjana inteones sang-ui dibaiseuga CloudFronte HTTP(S) yocheong-eul hago haedang sayongja-ege gajang gakkaun esji lokeisyeon-e yocheong-i dochaghal ttae i ibenteuga balsaenghabnida.

inglêscoreano
httphttp

EN Enforce policies based on a specific user, Active Directory group or even by the end user’s device to secure corporate data

KO 특정 사용자, Active Directory 룹, 심지어 최종 사용자 장치를 기준으로 정책을 적용하여 회사 터를 보호할 수 있습니다

Transliteração teugjeong sayongja, Active Directory geulub, simjieo choejong sayongja jangchileul gijun-eulo jeongchaeg-eul jeog-yonghayeo hoesa deiteoleul bohohal su issseubnida

EN B2Margin Adds Updates Including New Trading User Interface To Enhance End-User E...

KO B2Margin이 사용자 환경 개선을 위한 새로운 사용자 인터페스를 포함트를 추가하였습니다...

Transliteração B2Margin-i sayongja hwangyeong gaeseon-eul wihan saeloun sayongja inteopeiseuleul pohamhan eobdeiteuleul chugahayeossseubnida...

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

KO "최종 사용자 고객"은 제품의 원래 사용자를 의미합니다.

Transliteração "choejong sayongja gogaeg"eun jepum-ui wonlae sayongjaleul uimihabnida.

EN Viewer Request - This event occurs when an end-user or a device on the Internet makes an HTTP(S) request to CloudFront, and the request arrives at the edge location closest to that user.

KO 뷰어 요청 – 최종 사용자나 인터넷 상의 디바스가 CloudFront에 HTTP(S) 요청을 하고 해당 사용자에게 가장 가까운 엣지 로케션에 요청 도착할 때 이 이벤트가 발생합니다.

Transliteração byueo yocheong – choejong sayongjana inteones sang-ui dibaiseuga CloudFronte HTTP(S) yocheong-eul hago haedang sayongja-ege gajang gakkaun esji lokeisyeon-e yocheong-i dochaghal ttae i ibenteuga balsaenghabnida.

inglêscoreano
httphttp

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

KO "최종 사용자 고객"은 제품의 원래 사용자를 의미합니다.

Transliteração "choejong sayongja gogaeg"eun jepum-ui wonlae sayongjaleul uimihabnida.

EN Summary: A user story is an informal, general explanation of a software feature written from the perspective of the end user

KO 요약: 사용자 스토리는 최종 사용자의 관점에서 작성 소프트웨어 기능에 대한 일반적인 비공식 설명입니다

Transliteração yoyag: sayongja seutolineun choejong sayongjaui gwanjeom-eseo jagseonghan sopeuteuweeo gineung-e daehan ilbanjeog-in bigongsig seolmyeong-ibnida

EN A user story is the smallest unit of work in an agile framework. It’s an end goal, not a feature, expressed from the software user’s perspective.

KO 사용자 스토리는 애자일 프레임워크에서 가장 작은 작업 단위입니다. 소프트웨어 사용자의 관점에서 표현 최종 목표며 기능 아닙니다.

Transliteração sayongja seutolineun aejail peuleim-wokeueseo gajang jag-eun jag-eob dan-wiibnida. sopeuteuweeo sayongjaui gwanjeom-eseo pyohyeonhan choejong mogpyoimyeo gineung-i anibnida.

EN A user story is an informal, general explanation of a software feature written from the perspective of the end user or customer. 

KO 사용자 스토리는 최종 사용자 또는 고객의 관점에서 작성 소프트웨어 기능에 대한 일반적인 비공식 설명입니다.

Transliteração sayongja seutolineun choejong sayongja ttoneun gogaeg-ui gwanjeom-eseo jagseonghan sopeuteuweeo gineung-e daehan ilbanjeog-in bigongsig seolmyeong-ibnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권이 있는 사용자 그룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

Transliteração sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로인할 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

Transliteração Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 와 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보 밖에 저장되어있는 사용자개인식별 정보를 삭제할 것입니다.

Transliteração iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN .ASPXANONYMOUS: Cookie created when an anonymous user visits the website; this cookie assigns a unique ID to the user. This is where the user's shopping cart is saved until next login.

KO .ASPXANONYMOUS: 익명의 사용자가 웹사트를 방문할 생성되는 쿠키입니다. 쿠키는 사용자에게 고유 ID를 할당합니다. 쿠키는 다음 로인까지 사용자의 장바구니를 저장하는 장소입니다.

Transliteração .ASPXANONYMOUS: igmyeong-ui sayongjaga websaiteuleul bangmunhal ttae saengseongdoeneun kukiibnida. i kukineun sayongja-ege goyu IDleul haldanghabnida. i kukineun da-eum logeu-inkkaji sayongjaui jangbagunileul jeojanghaneun jangsoibnida.

inglêscoreano
idid

EN It is designed to maximize revenue and transactional functionality within virtual economies that rely on user-to-user transactions and user-generated content.

KO 사용자 간 거래 및 사용자 생성 콘텐츠에 의존하는 가상 경제 내에서 매출 거래 기능을 최대화할 있도록 설계되었습니다.

Transliteração sayongja gan geolae mich sayongja saengseong kontencheue uijonhaneun gasang gyeongje naeeseo maechul mich geolae gineung-eul choedaehwahal su issdolog seolgyedoeeossseubnida.

EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.

KO 신뢰할 수 있는 사용자를 추가해도 전역 권이 있는 사용자 그룹에는 추가되지 않지만 Cloud 사트 내의 상위 제품대해 청구 가능 사용자에 합산됩니다.

Transliteração sinloehal su issneun sayongjaleul chugahaedo jeon-yeog gwonhan-i issneun sayongja geulub-eneun chugadoeji anhjiman Cloud saiteu naeui gag sang-wi jepum-e daehae cheong-gu ganeung sayongja-e habsandoebnida.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

KO 사용자란 Bitbucket 계정이 있는 모든 사용자입니다. 비공개 리포지토리에 대한 액세스를 제공받은 사용자는 청구 시 사용자로 간주합니다.

Transliteração sayongjalan Bitbucket gyejeong-i issneun modeun sayongjaibnida. bigong-gae lipojitolie daehan aegseseuleul jegongbad-eun sayongjaneun cheong-gu si sayongjalo ganjuhabnida.

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

KO Confluence 사용자란 Confluence 사트에 로인할 있고 사용자 관리에 존재하는 모든 사용자입니다.

Transliteração Confluence sayongjalan Confluence saiteue logeu-inhal su issgo sayongja gwanlie jonjaehaneun modeun sayongjaibnida.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

KO 맞춤화된 유저 세분화로사용자 획득에 드는 비용을 줄사용자의 생애 가치를 늘리세요.

Transliteração majchumhwadoen yujeo sebunhwalosayongja hoegdeug-e deuneun biyong-eul jul-igo sayongjaui saeng-ae gachileul neulliseyo.

EN If and to the extent the User becomes aware that third parties are misusing its User Data the User shall notify Siemens thereof without undue delay in writing, or, as the case may be, by e-mail. 

KO 와 같은 상황에서 지멘스는 모든 사용자 정보더 이상 필요하지 않은 시점에서 해당 정보 밖에 저장되어있는 사용자개인식별 정보를 삭제할 것입니다.

Transliteração iwa gat-eun sanghwang-eseo jimenseuneun modeun sayongja jeongboga deo isang pil-yohaji anh-eun sijeom-eseo haedang jeongbowa geu bakk-e jeojangdoeeoissneun sayongjaui gaeinsigbyeol jeongboleul sagjehal geos-ibnida.

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

KO 리포지토리는 사용자 계정 또는 팀에 속합니다. 사용자 계정의 경우 사용자가 리포지토리를 소유합니다. + 팀의 경우 해당 소유합니다.

Transliteração gag lipojitolineun sayongja gyejeong ttoneun tim-e soghabnida. sayongja gyejeong-ui gyeong-u sayongjaga lipojitolileul soyuhabnida. + tim-ui gyeong-u haedang tim-i soyuhabnida.

EN Financial institutions customers expect performance, convenience, and availability from their online platforms, even during peak activity.

KO 금융 기관의 고객들은 자신들의 온라인 플랫폼에서 높은 성능, 편리성, 가용성을 기대하며 업무량 많을 라고 예외가 아닙니다.

Transliteração geum-yung gigwan-ui gogaegdeul-eun jasindeul-ui onlain peullaespom-eseo nop-eun seongneung, pyeonliseong, gayongseong-eul gidaehamyeo eobmulyang-i manh-eul ttaelago ye-oega anibnida.

EN Track and manage projects in real time from the convenience of your favorite device with Jira mobile.

KO Jira 모바일로 원하는 장치에서 편리하게 실시간으로 프로젝트를 추적하고 관리해 보세요.

Transliteração Jira mobaillo wonhaneun jangchieseo pyeonlihage silsigan-eulo peulojegteuleul chujeoghago gwanlihae boseyo.

inglêscoreano
jirajira

EN Every Hostwinds Linux VPS comes standard with a variety of additional tools and utilities for your convenience.

KO 마다 Hostwinds 리눅스 VPS 편의를 위해 다양한 추가 도구 유틸리티가 기본으로 제공됩니다.

Transliteração mada Hostwinds linugseu VPS pyeon-uileul wihae dayanghan chuga dogu mich yutillitiga gibon-eulo jegongdoebnida.

inglêscoreano
vpsvps

EN Meituan Waimai Has Surpassed 100 Million Downloads Globally - Reinforcing the Demand for Quality Food Without Sacrificing Convenience

KO BlaBlaCar, 전 세계 다운로드 1억 건 돌파 — 여행자들을 환경친화적 카풀 교통버스로 연결하다

Transliteração BlaBlaCar, jeon segye daunlodeu 1eog geon dolpa — yeohaengjadeul-eul hwangyeongchinhwajeog kapul mich gyotongbeoseulo yeongyeolhada

EN Using Errors Inbox in APM gives you an added layer of convenience, allowing you to triage errors without switching screens.

KO APM에서 에러 인박스를 사용하면, 화면 간에 전환을 하지 않고도 오류를 분류할 있어 욱 편리합니다.

Transliteração APMeseo eleo inbagseuleul sayonghamyeon, hwamyeon gan-e jeonhwan-eul haji anhgodo olyuleul bunlyuhal su iss-eo deoug pyeonlihabnida.

EN Financial services firms are looking to enterprise open source solutions to adapt to customer expectations for convenience, speed, and engagement.

KO 금융사는 편의성, 속도, 인게지먼트에 대한 고객 기대에 맞춰 조정할 수 있는 엔터프라즈 오픈소스 솔루션을 찾고 있습니다.

Transliteração geum-yungsaneun pyeon-uiseong, sogdo, ingeijimeonteue daehan gogaeg gidaee majchwo jojeonghal su issneun enteopeulaijeu opeunsoseu sollusyeon-eul chajgo issseubnida.

EN This translation tool is provided for purposes of information and convenience.

KO 본 번역 도구는 정보 및 편의 목적으로 제공됩니다.

Transliteração bon beon-yeog doguneun jeongbo mich pyeon-ui mogjeog-eulo jegongdoebnida.

Mostrando 50 de 50 traduções