Traduzir "depth perception increases" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "depth perception increases" de inglês para coreano

Traduções de depth perception increases

"depth perception increases" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

depth 깊이 프레임
increases 대한 또는 최대

Tradução de inglês para coreano de depth perception increases

inglês
coreano

EN Depth: The maximum depth depends on your age, but maximum depth is up to 30 metres/100 feet

KO 수심: 최대 수심은 나이에 따라 달라지지만, 최대 수심은 30미터/100피트입니다.

Transliteração susim: choedae susim-eun naie ttala dallajijiman, choedae susim-eun 30miteo/100piteu-ibnida.

EN To increase the perception of depth in your scene and produce a denser atmosphere, you can use the Volumetric Fog and Local Volumetric Fog, which realistically react to lights and shadows.

KO 씬의 뎁스 인식을 높이고 깊이감 있는 분위기를 조성하려면 빛과 그림자에 현실감 있게 반응하는 볼류메트릭 포그와 로컬 볼류메트릭 포그를 사용하면 됩니다.

Transliteração ssin-ui debseu insig-eul nop-igo deoug gip-igam issneun bun-wigileul joseonghalyeomyeon bichgwa geulimja-e hyeonsilgam issge ban-eunghaneun bollyumeteulig pogeuwa lokeol bollyumeteulig pogeuleul sayonghamyeon doebnida.

EN As automation increases in all areas of industry, its reliance on machine vision systems, sensors and fiber optics increases with it

KO 모든 산업 분야에 자동화가 증가함에 따라 기계 비전 시스템, 센서, 광섬유에 대한 의존도 함께 증가하고 있습니다

Transliteração modeun san-eob bun-ya-e jadonghwaga jeung-gaham-e ttala gigye bijeon siseutem, senseo, gwangseom-yue daehan uijondo hamkke jeung-gahago issseubnida

EN Eclipse increases Wrath's Astral power generation 50%, and increases Starfire's area effect damage by 150%.

KO 일월식이 천벌의 천공의 힘 생성량을 50%만큼, 별빛섬광의 광역 공격력을 150%만큼 증가시킵니다.

Transliteração il-wolsig-i cheonbeol-ui cheongong-ui him saengseonglyang-eul 50%mankeum, byeolbichseomgwang-ui gwang-yeog gong-gyeoglyeog-eul 150%mankeum jeung-gasikibnida.

EN Increases the damage and healing of your pet's abilities by 30%. Increases the effectiveness of your pet's Predator's Thirst, Endurance Training, and Pathfinding passives by 50%.

KO 야수의 능력으로 입히는 피해와 치유량이 30%만큼 증가합니다. 야수에게 적용되는 포식자의 갈증, 지구력 훈련, 길잡이 지속효과의 효과가 50%만큼 증가합니다.

Transliteração yasuui neunglyeog-eulo ibhineun pihaewa chiyulyang-i 30%mankeum jeung-gahabnida. yasuege jeog-yongdoeneun posigjaui galjeung, jigulyeog hunlyeon, giljab-i jisoghyogwaui hyogwaga 50%mankeum jeung-gahabnida.

EN Increases the duration of Spirit of Redemption by 50% and increases the range of your healing spells while in Spirit of Redemption by 30%.

KO 구원의 영혼의 지속시간이 50%만큼 증가하고 구원의 영혼 상태일 때 치유 주문의 사정거리가 30%만큼 증가합니다.

Transliteração guwon-ui yeonghon-ui jisogsigan-i 50%mankeum jeung-gahago guwon-ui yeonghon sangtaeil ttae chiyu jumun-ui sajeong-geoliga 30%mankeum jeung-gahabnida.

EN As automation increases in all areas of industry, its reliance on machine vision systems, sensors and fiber optics increases with it

KO 모든 산업 분야에 자동화가 증가함에 따라 기계 비전 시스템, 센서, 광섬유에 대한 의존도 함께 증가하고 있습니다

Transliteração modeun san-eob bun-ya-e jadonghwaga jeung-gaham-e ttala gigye bijeon siseutem, senseo, gwangseom-yue daehan uijondo hamkke jeung-gahago issseubnida

EN For both cloud and shared hosting platforms, the monthly costs are shown in the last row of the table. Please note that normal computer usage typically increases the size of backups, which increases backup expenses.

KO 클라우드 및 공유 호스팅 플랫폼의 경우 월간 비용은 테이블의 마지막 행에 표시됩니다.일반적인 컴퓨터 사용은 일반적으로 백업 크기를 증가시켜 백업 비용을 증가시킵니다.

Transliteração keullaudeu mich gong-yu hoseuting peullaespom-ui gyeong-u wolgan biyong-eun teibeul-ui majimag haeng-e pyosidoebnida.ilbanjeog-in keompyuteo sayong-eun ilbanjeog-eulo baeg-eob keugileul jeung-gasikyeo baeg-eob biyong-eul jeung-gasikibnida.

EN Google researchers claim that the likelihood of a visitor leaving a website increases by 90% after 5 seconds of loading. After 6 seconds, it increases by 106%.

KO 구글의 연구원들의 연구 중 웹사이트 방문 시 로딩이 5초가 걸리면 방문자가 웹사이트를 떠날 가능성이 90% 증가한다는 내용이 있습니다. 6초가 지나면 106%로 증가합니다.

Transliteração gugeul-ui yeonguwondeul-ui yeongu jung websaiteu bangmun si loding-i 5choga geollimyeon bangmunjaga websaiteuleul tteonal ganeungseong-i 90% jeung-gahandaneun naeyong-i issseubnida. 6choga jinamyeon 106%lo jeung-gahabnida.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Transliteração geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이맵 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Transliteração (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-imaeb tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Transliteração gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 skybox를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Transliteração ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo skyboxleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, depth buffer는 여전히 업데이트됩니다

Transliteração Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, depth bufferneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Transliteração susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Transliteração hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Transliteração ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Transliteração tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Transliteração geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Transliteração (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Transliteração ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Transliteração gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Transliteração tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Transliteração ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, 깊이 버퍼는 여전히 업데이트됩니다

Transliteração Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Transliteração susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Transliteração hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 먼지 가까운지 알 수 있습니다

Transliteração geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Transliteração (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Transliteração ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Transliteração gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 버퍼를 첨부했습니다

Transliteração tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Transliteração ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하라도, 깊이 버퍼는 여전히 업데이트됩니다

Transliteração Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Height: 34.79 cm (13.7 in.) Width: 48.9 cm (19.2 in.) Depth: 46.73 cm (18.4 in.) with tray closed Depth: 61.30 cm (24.1 in.) with tray open Weight: 30.4 kg (67 lb.)

KO 높이: 34.79cm(13.7인치) 너비: 48.9cm(19.2인치) 깊이: 용지함이 닫힌 상태에서 46.73cm(18.4인치) 깊이: 용지함이 열린 상태에서 61.30cm(24.1인치) 중량: 30.4kg(67파운드)

Transliteração nop-i: 34.79cm(13.7inchi) neobi: 48.9cm(19.2inchi) gip-i: yongjiham-i dadhin sangtaeeseo 46.73cm(18.4inchi) gip-i: yongjiham-i yeollin sangtaeeseo 61.30cm(24.1inchi) junglyang: 30.4kg(67paundeu)

EN Also a related perception that journals and their editors are not interested in replication studies, particularly those studies that confirm previous results.

KO 저널과 편집자가 복제 연구, 특히 이전 결과를 확인하는 연구에 관심이 없다는 관련 인식도 있습니다.

Transliteração jeoneolgwa pyeonjibjaga bogje yeongu, teughi ijeon gyeolgwaleul hwag-inhaneun yeongue gwansim-i eobsdaneun gwanlyeon insigdo issseubnida.

EN It shapes our perception of the world and our fellow human beings and can lead to us make questionable decisions

KO 이는 세상과 인간에 대한 우리의 인식을 형성하고 우리가 미심쩍은 판단을 내리는 길로 이끌 수 있습니다

Transliteração ineun sesang-gwa ingan-e daehan uliui insig-eul hyeongseonghago uliga misimjjeog-eun pandan-eul naelineun gillo ikkeul su issseubnida

EN Use and Perception of Scientific Medical Reprints - 2017 Research

KO 과학 의학 논문 증쇄본의 사용과 인식 - 2017년 연구

Transliteração gwahag uihag nonmun jeungswaebon-ui sayong-gwa insig - 2017nyeon yeongu

EN Use and Perception of Scientific Medical Reprints - 2017 Brochure/infographic

KO 과학 의학 논문 증쇄본의 사용과 인식 - 2017년 브로슈어/인포그래픽

Transliteração gwahag uihag nonmun jeungswaebon-ui sayong-gwa insig - 2017nyeon beulosyueo/inpogeulaepig

EN Mobile device and cellular network limitations can degrade a users mobile experience, resulting in lower conversions, loss of revenue, and degraded brand perception.

KO 모바일 기기 및 셀룰러 네트워크 제한은 사용자 모바일 환경을 저하시킬 수 있으며 그 결과로 전환 감소, 매출 손실, 브랜드 인식 저하가 발생할 수 있습니다.

Transliteração mobail gigi mich sellulleo neteuwokeu jehan-eun sayongja mobail hwangyeong-eul jeohasikil su iss-eumyeo geu gyeolgwalo jeonhwan gamso, maechul sonsil, beulaendeu insig jeohaga balsaenghal su issseubnida.

EN The Death Perception Perk, introduced in Season Five, will also have its own standalone machine on the new map for the first time.

KO 시즌 5에 도입된 죽음 인지 특전은 또한 새로운 맵에서 처음으로 자체 전용 머신을 갖게 됩니다.

Transliteração sijeun 5e doibdoen jug-eum inji teugjeon-eun ttohan saeloun maeb-eseo cheoeum-eulo jache jeon-yong meosin-eul gajge doebnida.

EN Simulation results from Ansys Maxwell and Ansys Mechanical provide key inputs to realize the goal of measuring auditory perception and assessing a vehicle’s NVH performance

KO Ansys Maxwell 및 Ansys Mechanical의 시뮬레이션 결과는 청각 인식을 측정하고 차량의 NVH 성능을 평가하는 목표를 실현하기 위한 주요 입력을 제공합니다

Transliteração Ansys Maxwell mich Ansys Mechanical-ui simyulleisyeon gyeolgwaneun cheong-gag insig-eul cheugjeonghago chalyang-ui NVH seongneung-eul pyeong-gahaneun mogpyoleul silhyeonhagi wihan juyo iblyeog-eul jegonghabnida

EN Hearing the motor enables engineers to isolate and identify sub-components of the acoustic profile and investigate the influence on human perception.

KO 모터 소리를 들어보면 엔지니어는 음향 프로필의 하위 구성 요소를 분리 및 식별하고 사람의 인식에 미치는 영향을 조사할 수 있습니다.

Transliteração moteo solileul deul-eobomyeon enjinieoneun eumhyang peulopil-ui hawi guseong yosoleul bunli mich sigbyeolhago salam-ui insig-e michineun yeonghyang-eul josahal su issseubnida.

EN Users have the perception—right or wrong—that it’s too complicated to get answers from data lakes because it requires premium coding skills, or they can’t find the needles they need within the data haystacks.

KO 사용자는 프리미엄 코딩 기술이 필요하거나 데이터 건초 미 내에서 필요한 바늘을 찾을 수 없기 때문에 데이터 레이크에서 답변을 얻는 것이 너무 복잡하다는 인식을 가지고 있습니다.

Transliteração sayongjaneun peulimieom koding gisul-i pil-yohageona deiteo geoncho deomi naeeseo pil-yohan baneul-eul chaj-eul su eobsgi ttaemun-e deiteo leikeueseo dabbyeon-eul eodneun geos-i neomu bogjabhadaneun insig-eul gajigo issseubnida.

EN SVNet enables external vehicle perception via 14+ platforms, accurately and safely detecting and recognizing objects. Also, it was the first network to run deep learning-based object detection software on TDA2x, V3H, V3M, and H3.

KO SVNet은 14개 이상의 플렛폼을 통해 물체를 정확하고 안전하게 감지하고 인식할 수 있도록 합니다.

Transliteração SVNet-eun 14gae isang-ui peullespom-eul tonghae mulcheleul jeonghwaghago anjeonhage gamjihago insighal su issdolog habnida.

EN StradVision’s AI-based Vision Perception Software ‘SVNet’ Powers LG Electronics’ New ADAS Camera System

KO 스트라드비젼, LG전자 ADAS 카메라 시스템에 자사 딥러닝 기반 카메라 인식 소프트웨어 ?SVNet? 공급

Transliteração seuteuladeubijyeon, LGjeonja ADAS kamela siseutem-e jasa dibleoning giban kamela insig sopeuteuweeo ?SVNet? gong-geub

EN We used every tool we could to focus the viewer’s perception in a specific direction.”

KO 시청자의 시야를 특정 방향으로 집중시키기 위해 사용할 수 있는 모든 툴을 사용했죠.”

Transliteração sicheongjaui siyaleul teugjeong banghyang-eulo jibjungsikigi wihae sayonghal su issneun modeun tul-eul sayonghaessjyo.”

EN Research from Harvard University found that students participating in Lions Quest reported significantly improved perception of the school climate as a whole, and improved perceptions of physical and emotional safely.

KO 하버드 대학 연구에 따르면 라이온스 퀘스트에 참여한 학생들은 전반적으로 학교 환경에 대한 인식이 크게 향상되었고, 신체적 정서적으로 안전하다고 느꼈습니다.

Transliteração habeodeu daehag yeongue ttaleumyeon laionseu kweseuteue cham-yeohan hagsaengdeul-eun jeonbanjeog-eulo haggyo hwangyeong-e daehan insig-i keuge hyangsangdoeeossgo, sinchejeog jeongseojeog-eulo anjeonhadago neukkyeossseubnida.

EN Use and Perception of Scientific Medical Reprints - 2017 Research

KO 과학 의학 논문 증쇄본의 사용과 인식 - 2017년 연구

Transliteração gwahag uihag nonmun jeungswaebon-ui sayong-gwa insig - 2017nyeon yeongu

EN Use and Perception of Scientific Medical Reprints - 2017 Brochure/infographic

KO 과학 의학 논문 증쇄본의 사용과 인식 - 2017년 브로슈어/인포그래픽

Transliteração gwahag uihag nonmun jeungswaebon-ui sayong-gwa insig - 2017nyeon beulosyueo/inpogeulaepig

Mostrando 50 de 50 traduções