EN Leverage the economies of one solution to securely connect any trading partner to any functional or cross-functional business process as well as underlying applications.
"build functional teams" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
build | 가능한 각 같은 개발 관리 구축 기반 기반으로 기술 기획 다음 대한 더 더 나은 데 데이터 됩니다 많은 모든 및 방법 배포 비즈니스 빌드 서비스 수 있습니다 애플리케이션 앱 웹 이 제공합니다 제품 함께 합니다 |
functional | 기능 |
teams | 개발 개인 관리 다양한 더 도구 많은 모든 비즈니스 서비스 소프트웨어 작업 제품 지원 팀 프로젝트 함께 협업 |
EN Leverage the economies of one solution to securely connect any trading partner to any functional or cross-functional business process as well as underlying applications.
KO 단일 솔루션의 경제성을 활용하여 모든 거래 파트너를 기능적 또는 교차 기능적 비즈니스 프로세스와 기본 애플리케이션에 안전하게 연결합니다.
Transliteração dan-il sollusyeon-ui gyeongjeseong-eul hwal-yonghayeo modeun geolae pateuneoleul gineungjeog ttoneun gyocha gineungjeog bijeuniseu peuloseseuwa gibon aepeullikeisyeon-e anjeonhage yeongyeolhabnida.
EN We apply proven strategies to help them navigate corporate culture and build functional teams
KO Korn Ferry는 검증된 전략을 적용하여 조직이 조직 문화를 검토하고 직무 팀을 구성할 수 있도록 지원합니다
Transliteração Korn Ferryneun geomjeungdoen jeonlyag-eul jeog-yonghayeo jojig-i jojig munhwaleul geomtohago jigmu tim-eul guseonghal su issdolog jiwonhabnida
EN Provide engineering build quotes to the customer through RFQ system and work closely with various functional teams
KO RFQ 시스템을 통해 고객에게 샘플 견적을 제공하고 여러 부서들과 협업합니다.
Transliteração RFQ siseutem-eul tonghae gogaeg-ege saempeul gyeonjeog-eul jegonghago yeoleo buseodeulgwa hyeob-eobhabnida.
EN We strive to build highly collaborative and autonomous cross-functional teams
KO Adjust는 협력과 자율성을 강조하는 다기능 팀을 지향합니다
Transliteração Adjustneun hyeoblyeoggwa jayulseong-eul gangjohaneun dagineung tim-eul jihyanghabnida
EN Our teams are built to build teams. Our leadership development teams are diverse, deep and different, featuring an integrated range of strategic talents and organizational abilities.
KO 팀 구축을 추구합니다. Korn Ferry의 리더십 개발 팀은 다양하고 심층적이면서도 각각 다르며, 폭넓은 전략적 인재와 조직 역량이 통합되어 있습니다.
Transliteração tim guchug-eul chuguhabnida. Korn Ferryui lideosib gaebal tim-eun dayanghago simcheungjeog-imyeonseodo gaggag daleumyeo, pogneolb-eun jeonlyagjeog injaewa jojig yeoglyang-i tonghabdoeeo issseubnida.
EN Build beautiful diagrams with our free online flowchart maker. Map out complex systems, business processes, customer journeys, and information hierarchies with your entire cross-functional team.
KO 무료 온라인 순서도 메이커로 아름다운 도표를 만드세요. 전체 업무 팀과의 복잡한 시스템, 비즈니스 프로세스, 고객 이동 경로 및 정보 계층을 계획합니다.
Transliteração mulyo onlain sunseodo meikeolo aleumdaun dopyoleul mandeuseyo. jeonche eobmu timgwaui bogjabhan siseutem, bijeuniseu peuloseseu, gogaeg idong gyeonglo mich jeongbo gyecheung-eul gyehoeghabnida.
EN Our centers of functional expertise deliver end-to-end solutions that put the right people and strategies in place to build strong corporate cultures and ensure bottom-line results.
KO Korn Ferry의 직무 전문성 센터에서는 최적의 인력과 전략을 확보하는 종합 솔루션을 통해 굳건한 기업 문화를 구축하고 수익 창출을 보장합니다.
Transliteração Korn Ferryui jigmu jeonmunseong senteoeseoneun choejeog-ui inlyeoggwa jeonlyag-eul hwagbohaneun jonghab sollusyeon-eul tonghae gudgeonhan gieob munhwaleul guchughago su-ig changchul-eul bojanghabnida.
EN When the appropriate response is identified, we work closely with cross-functional teams to eradicate the threat from our environment and validate that removal was successful.
KO Autodesk는 적절한 대응 방법이 식별되면 여러 역할의 팀과 긴밀히 협력하여 Autodesk 환경에서 위협 요소를 제거하고 성공적으로 제거되었는지 확인합니다.
Transliteração Autodeskneun jeogjeolhan daeeung bangbeob-i sigbyeoldoemyeon yeoleo yeoghal-ui timgwa ginmilhi hyeoblyeoghayeo Autodesk hwangyeong-eseo wihyeob yosoleul jegeohago seong-gongjeog-eulo jegeodoeeossneunji hwag-inhabnida.
EN Today, Delivery Hero is a true DevOps company, split into cross-functional teams
KO 오늘날, 딜리버리 히어로는 여러 다기능 팀들로 구성된 진정한 데브옵스 기업입니다
Transliteração oneulnal, dillibeoli hieoloneun yeoleo dagineung timdeullo guseongdoen jinjeonghan debeuobseu gieob-ibnida
EN Now all teams are cross-functional and focused on the direct needs of the business.
KO 이제 모든 팀들은 교차 기능을 수행하며, 비즈니스의 직접적인 니즈를 충족하는 데 중점을 둘 수 있습니다.
Transliteração ije modeun timdeul-eun gyocha gineung-eul suhaenghamyeo, bijeuniseuui jigjeobjeog-in nijeuleul chungjoghaneun de jungjeom-eul dul su issseubnida.
EN Greater visibility has led to a significant improvement in cross-functional work between Smartbox’s operations and developer teams, while reducing the number of tools used for application and infrastructure monitoring
KO 가시성이 향상되면서, Smartbox의 운영 팀과 개발자 팀 간의 협력이 크게 향상되었으며, 애플리케이션과 인프라 모니터링에 사용되는 tool의 수가 감소했습니다
Transliteração gasiseong-i hyangsangdoemyeonseo, Smartboxui un-yeong timgwa gaebalja tim gan-ui hyeoblyeog-i keuge hyangsangdoeeoss-eumyeo, aepeullikeisyeongwa inpeula moniteoling-e sayongdoeneun tool-ui suga gamsohaessseubnida
EN Residencies—in person and virtual—align cross-functional teams to shared goals, and equip them with the best of open source tooling.
KO 실제 및 가상 레지던스 환경을 통해 여러 부서의 직원으로 구성된 팀이 공동 목표를 중심으로 결속하고 최적의 오픈소스 툴링을 갖출 수 있습니다.
Transliteração silje mich gasang lejideonseu hwangyeong-eul tonghae yeoleo buseoui jig-won-eulo guseongdoen tim-i gongdong mogpyoleul jungsim-eulo gyeolsoghago choejeog-ui opeunsoseu tulling-eul gajchul su issseubnida.
EN Increase collaboration with MySQL performance monitoring tools designed for cross-functional teams
KO 부서 간 팀을 위해 설계된 MySQL 성능 모니터링 도구로 공동 작업 향상
Transliteração buseo gan tim-eul wihae seolgyedoen MySQL seongneung moniteoling dogulo gongdong jag-eob hyangsang
inglês | coreano |
---|---|
mysql | mysql |
EN Fugro Roames’ use of Atlassian’s integrated toolset allows teams to choose the workflows and tools that work best for them while providing the context needed for cross-functional collaboration.
KO Atlassian팀의 통합 도구 세트를 활용하는 Fugro Roames 사용자들은 여러 팀이 업무 간 협업에 필요로 하는 컨텍스트를 제공해 팀원들이 자신에게 가장 적합한 워크플로와 도구를 선택하게 합니다.
Transliteração Atlassiantim-ui tonghab dogu seteuleul hwal-yonghaneun Fugro Roames sayongjadeul-eun yeoleo tim-i eobmu gan hyeob-eob-e pil-yolo haneun keontegseuteuleul jegonghae tim-wondeul-i jasin-ege gajang jeoghabhan wokeupeullowa doguleul seontaeghage habnida.
EN Data Science for Everyone: Democratize and collaborate on data science with automation, reusable templates, and a common collaborative framework for cross functional teams
KO 모두를 위한 데이터 사이언스: 자동화, 재사용 가능한 템플릿 및 교차 기능 팀을 위한 공통 협업 프레임 워크를 사용하여 데이터 사이언스를 민주화하고 협업합니다
Transliteração moduleul wihan deiteo saieonseu: jadonghwa, jaesayong ganeunghan tempeullis mich gyocha gineung tim-eul wihan gongtong hyeob-eob peuleim wokeuleul sayonghayeo deiteo saieonseuleul minjuhwahago hyeob-eobhabnida
EN The Databricks platform helps cross-functional teams communicate securely
KO Databricks 플랫폼은 교차 기능 팀이 안전하게 통신하는 데 도움이 됩니다
Transliteração Databricks peullaespom-eun gyocha gineung tim-i anjeonhage tongsinhaneun de doum-i doebnida
EN May lead cross-functional linked teams to address business or systems issue
KO 비즈니스 또는 시스템 문제 해결을 위해 관련 부서 리드
Transliteração bijeuniseu ttoneun siseutem munje haegyeol-eul wihae gwanlyeon buseo lideu
EN Able to work independently and as a team player with customers and worldwide cross-functional teams within the organization
KO 조직 내에서 고객 및 전 세계 교차 기능 팀과 독립적 및 팀 플레이어로 작업 가능
Transliteração jojig naeeseo gogaeg mich jeon segye gyocha gineung timgwa doglibjeog mich tim peulleieolo jag-eob ganeung
EN Able to work both independently and as a team player with customers and worldwide cross-functional teams within the organization
EN When the appropriate response is identified, we work closely with cross-functional teams to eradicate the threat from our environment and validate that removal was successful.
KO Autodesk는 적절한 대응 방법이 식별되면 여러 역할의 팀과 긴밀히 협력하여 Autodesk 환경에서 위협 요소를 제거하고 성공적으로 제거되었는지 확인합니다.
Transliteração Autodeskneun jeogjeolhan daeeung bangbeob-i sigbyeoldoemyeon yeoleo yeoghal-ui timgwa ginmilhi hyeoblyeoghayeo Autodesk hwangyeong-eseo wihyeob yosoleul jegeohago seong-gongjeog-eulo jegeodoeeossneunji hwag-inhabnida.
EN Fugro Roames’ use of Atlassian’s integrated toolset allows teams to choose the workflows and tools that work best for them while providing the context needed for cross-functional collaboration.
KO Atlassian팀의 통합 도구 세트를 활용하는 Fugro Roames 사용자들은 여러 팀이 업무 간 협업에 필요로 하는 컨텍스트를 제공해 팀원들이 자신에게 가장 적합한 워크플로와 도구를 선택하게 합니다.
Transliteração Atlassiantim-ui tonghab dogu seteuleul hwal-yonghaneun Fugro Roames sayongjadeul-eun yeoleo tim-i eobmu gan hyeob-eob-e pil-yolo haneun keontegseuteuleul jegonghae tim-wondeul-i jasin-ege gajang jeoghabhan wokeupeullowa doguleul seontaeghage habnida.
EN Our teams live this commitment by carrying out detailed, cross-functional assessments of data use initiatives as part of our regular Data Protection Impact Assessments
KO 당사의 팀은 정기적인 데이터 보호 영향 평가의 일환으로 데이터 사용 이니셔티브에 대한 상세한 교차 기능 평가를 수행하여 이러한 노력을 실천합니다
Transliteração dangsaui tim-eun jeong-gijeog-in deiteo boho yeonghyang pyeong-gaui ilhwan-eulo deiteo sayong inisyeotibeue daehan sangsehan gyocha gineung pyeong-galeul suhaenghayeo ileohan nolyeog-eul silcheonhabnida
EN Whereas the traditional "waterfall" approach has one discipline contribute to the project, then "throw it over the wall" to the next contributor, agile calls for collaborative cross-functional teams
KO 전통적인 "워터폴" 접근 방식에서는 한 가지 분야에서 프로젝트에 기여하도록 한 다음 "다른 부서로 넘기는" 반면에 애자일은 협력적 교차 기능 팀을 요구합니다
Transliteração jeontongjeog-in "woteopol" jeobgeun bangsig-eseoneun han gaji bun-ya-eseo peulojegteue giyeohadolog han da-eum "daleun buseolo neomgineun" banmyeon-e aejail-eun hyeoblyeogjeog gyocha gineung tim-eul yoguhabnida
EN Data Science for Everyone: Democratize and collaborate on data science with automation, reusable templates, and a common collaborative framework for cross functional teams
KO 모두를 위한 데이터 사이언스: 자동화, 재사용 가능한 템플릿 및 교차 기능 팀을 위한 공통 협업 프레임 워크를 사용하여 데이터 사이언스를 민주화하고 협업합니다
Transliteração moduleul wihan deiteo saieonseu: jadonghwa, jaesayong ganeunghan tempeullis mich gyocha gineung tim-eul wihan gongtong hyeob-eob peuleim wokeuleul sayonghayeo deiteo saieonseuleul minjuhwahago hyeob-eobhabnida
EN Our development & data science teams are organized into 9 cross-functional squads, each owning a different area of our product
KO 앱트위크의 개발 및 데이터 사이언스 팀은 9개의 크로스 펑션 팀으로 구성되어 있으며, 각기 앱트위크 제품의 다른 부분을 전담합니다
Transliteração aebteuwikeuui gaebal mich deiteo saieonseu tim-eun 9gaeui keuloseu peongsyeon tim-eulo guseongdoeeo iss-eumyeo, gaggi aebteuwikeu jepum-ui daleun bubun-eul jeondamhabnida
EN Residencies—in person and virtual—align cross-functional teams to shared goals, and equip them with the best of open source tooling.
KO 대면 및 가상 레지던스 환경을 통해 여러 부서의 직원으로 구성된 팀이 공동 목표를 중심으로 결속하고 최적의 오픈소스 툴링을 갖출 수 있습니다.
Transliteração daemyeon mich gasang lejideonseu hwangyeong-eul tonghae yeoleo buseoui jig-won-eulo guseongdoen tim-i gongdong mogpyoleul jungsim-eulo gyeolsoghago choejeog-ui opeunsoseu tulling-eul gajchul su issseubnida.
EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar. Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.
KO 오른쪽 사이드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.
Transliteração oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.
EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar. Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.
KO 오른쪽 사이드바에서 빌드 상태를 확인하여 실패한 빌드에 병합을 방지합니다. Bitbucket Pipelines에서 자동으로 빌드하고 테스트하고 배포하세요. 자세히 알아보기.
Transliteração oleunjjog saideuba-eseo bildeu sangtaeleul hwag-inhayeo silpaehan bildeue byeonghab-eul bangjihabnida. Bitbucket Pipelines-eseo jadong-eulo bildeuhago teseuteuhago baepohaseyo. jasehi al-abogi.
EN This will create a production build of your React project and bundle the necessary dependencies for the app to work. Your production build files will be placed in a new directory in your project folder called build.
KO 이렇게하면 앱이 작업 할 수있는 필수 종속성의 생산 빌드를 생성합니다. 프로덕션 빌드 파일은 빌드라는 프로젝트 폴더의 새 디렉토리에 배치됩니다.
Transliteração ileohgehamyeon aeb-i jag-eob hal su-issneun pilsu jongsogseong-ui saengsan bildeuleul saengseonghabnida. peulodeogsyeon bildeu pail-eun bildeulaneun peulojegteu poldeoui sae dilegtolie baechidoebnida.
EN It means building the necessary infrastructure to give teams the autonomy to build, deploy, and manage their products without having to rely too heavily on external teams.
KO 즉, 외부 팀에 지나치게 의존하지 않고도 제품을 구축, 배포 및 관리하는 자율성을 제공하는 데 필요한 인프라를 구축하는 것입니다.
Transliteração jeug, oebu tim-e jinachige uijonhaji anhgodo jepum-eul guchug, baepo mich gwanlihaneun jayulseong-eul jegonghaneun de pil-yohan inpeulaleul guchughaneun geos-ibnida.
EN We teach your development teams to fundamentally change the way they build software, and help your operations teams learn modern platform engineering skills
KO VMware는 개발 팀을 교육하여 소프트웨어를 구축하는 방식을 근본적으로 바꾸고, 운영 팀이 최신 플랫폼 엔지니어링 기술을 학습하는 과정을 지원합니다
Transliteração VMwareneun gaebal tim-eul gyoyughayeo sopeuteuweeoleul guchughaneun bangsig-eul geunbonjeog-eulo bakkugo, un-yeong tim-i choesin peullaespom enjinieoling gisul-eul hagseubhaneun gwajeong-eul jiwonhabnida
EN We offer fully functional trials of our cloud products and plans
KO Atlassian은 Cloud 제품 및 플랜에서 제공하는 모든 기능을 사용할 수 있는 평가판을 제공합니다
Transliteração Atlassian-eun Cloud jepum mich peullaen-eseo jegonghaneun modeun gineung-eul sayonghal su issneun pyeong-gapan-eul jegonghabnida
EN All self-managed trials are fully functional; what you use during your trial is what you'll get when you buy
KO 모든 자체 관리 평가판은 모든 기능을 제공하므로, 평가판 기간 동안에 구매하면 사용하는 기능과 동일한 기능을 사용하게 됩니다
Transliteração modeun jache gwanli pyeong-gapan-eun modeun gineung-eul jegonghameulo, pyeong-gapan gigan dong-an-e gumaehamyeon sayonghaneun gineung-gwa dong-ilhan gineung-eul sayonghage doebnida
EN Create a functional prototype by adding interactivity to your designs.
KO 디자인에 상호작용을 추가하여 기능적인 프로토타입을 제작해보세요.
Transliteração dijain-e sanghojag-yong-eul chugahayeo gineungjeog-in peulototaib-eul jejaghaeboseyo.
EN With a Hostwinds Unmanaged VPS plan, we will ensure your VPS can start up and is 'functional' with the power, networking, and connection between your server and Hostwinds so that you can perform any necessary actions on it.
KO 와 함께 Hostwinds 관리되지 않음 VPS 계획, 우리는 당신의 VPS 시작할 수 있으며 서버 간의 전원, 네트워킹 및 연결이있는 '기능적'이며 Hostwinds 따라서 필요한 조치를 수행 할 수 있습니다.
Transliteração wa hamkke Hostwinds gwanlidoeji anh-eum VPS gyehoeg, ulineun dangsin-ui VPS sijaghal su iss-eumyeo seobeo gan-ui jeon-won, neteuwoking mich yeongyeol-iissneun 'gineungjeog'imyeo Hostwinds ttalaseo pil-yohan jochileul suhaeng hal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
vps | vps |
EN Python’s widespread adoption is due to its large standard library, easy readability, and support of multiple paradigms such as functional, procedural and object-oriented programming styles
KO Python이 널리 채택된 이유는 대형 표준 라이브러리를 갖추고 있으며, 읽기 쉽고, 기능, 절차 및 객체 지향 프로그래밍 스타일과 같은 여러 패러다임을 지원하기 때문입니다
Transliteração Python-i neolli chaetaegdoen iyuneun daehyeong pyojun laibeuleolileul gajchugo iss-eumyeo, ilg-gi swibgo, gineung, jeolcha mich gaegche jihyang peulogeulaeming seutailgwa gat-eun yeoleo paeleodaim-eul jiwonhagi ttaemun-ibnida
EN All of these things together make the functional operating system that most people call Linux
KO 이 모든 요소가 결합되어 많은 사람이 Linux라 부르는 기능적인 운영 체제를 만듭니다
Transliteração i modeun yosoga gyeolhabdoeeo manh-eun salam-i Linuxla buleuneun gineungjeog-in un-yeong chejeleul mandeubnida
EN Functional facts: No population, toilet facilities, walking tracks, daily ferries. Visit the Department of Conservation
KO 기본 정보: 사람이 살지 않는 섬이다. 하이킹 트랙과 화장실이 있고, 페리가 매일 기항한다. 자연보호부
Transliteração gibon jeongbo: salam-i salji anhneun seom-ida. haiking teulaeggwa hwajangsil-i issgo, peliga maeil gihanghanda. jayeonbohobu
EN Functional facts: Approx. population 220, Department of Conservation Visitor Centre, limited shopping.
KO 기본 정보: 인구 약 220명, 자연보호부 방문자 센터, 한정된 구매 시설.
Transliteração gibon jeongbo: ingu yag 220myeong, jayeonbohobu bangmunja senteo, hanjeongdoen gumae siseol.
EN Red Hat employs a diverse, collaborative, cross-functional team of experts that focuses on security and privacy
KO Red Hat의 여러 부서에 소속된 전문가 팀은 서로 협업하면서 보안 및 개인 정보 보호에 최선을 다합니다
Transliteração Red Hat-ui yeoleo buseoe sosogdoen jeonmunga tim-eun seolo hyeob-eobhamyeonseo boan mich gaein jeongbo boho-e choeseon-eul dahabnida
EN Of the over 30 metals in your cell phone, half of those metals have functional recycling rates under 50%?meaning the properties that made the metal desirable in the first place cannot be retained, and the metal cannot be reused.
KO 휴대폰에 사용하는 30가지 이상의 금속들 중 절반 가량의 재활용률은 50% 이하입니다? 처음에 원했던 금속의 속성은 유지되지 않으며, 금속은 재사용할 수 없다는 뜻입니다.
Transliteração hyudaepon-e sayonghaneun 30gaji isang-ui geumsogdeul jung jeolban galyang-ui jaehwal-yonglyul-eun 50% ihaibnida? cheoeum-e wonhaessdeon geumsog-ui sogseong-eun yujidoeji anh-eumyeo, geumsog-eun jaesayonghal su eobsdaneun tteus-ibnida.
EN The tool can also display important database metrics in customizable views that can be easily shared to better enable cross-functional team workflows.
KO 또한 이 도구는 중요한 데이터베이스 메트릭을 맞춤형 보기로 표시하여 쉽게 공유함으로써 부서 간에 워크플로우를 보다 효과적으로 지원할 수 있습니다.
Transliteração ttohan i doguneun jung-yohan deiteobeiseu meteulig-eul majchumhyeong bogilo pyosihayeo swibge gong-yuham-eulosseo buseo gan-e wokeupeullouleul boda hyogwajeog-eulo jiwonhal su issseubnida.
EN You can download a free 30 day demo of BCM Call Logger below. The demo is fully functional, but a nag screen will appear when the program is started, and reports will have a demo watermark on them.
KO BCM Call Logger 무료 30 일 데모를 아래에서 다운로드 할 수 있습니다. 데모는 완전히 작동하지만 프로그램이 시작될 때 잔소리 화면이 표시되며 보고서에는 데모 워터 마크가 표시됩니다.
Transliteração BCM Call Logger mulyo 30 il demoleul alaeeseo daunlodeu hal su issseubnida. demoneun wanjeonhi jagdonghajiman peulogeulaem-i sijagdoel ttae jansoli hwamyeon-i pyosidoemyeo bogoseoeneun demo woteo makeuga pyosidoebnida.
inglês | coreano |
---|---|
bcm | bcm |
EN Jira Align Technical Account Managers (TAMs) serve as your long-term, cross-functional advisors on both practices and technology to help you unlock the potential of Jira Align
KO Jira Align 기술 담당 관리자(TAM)는 Jira Align의 잠재력을 발휘할 수 있도록 관행과 기술 모두에 대한 장기적인 교차 기능 자문 역할을 합니다
Transliteração Jira Align gisul damdang gwanlija(TAM)neun Jira Alignui jamjaelyeog-eul balhwihal su issdolog gwanhaeng-gwa gisul modue daehan jang-gijeog-in gyocha gineung jamun yeoghal-eul habnida
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Of course! You can host a fully functional copy of Confluence on your own hardware, free for 30 days. Simply download Confluence to get started.
KO 물론입니다! 모든 기능을 제공하는 Confluence를 자체 하드웨어에서 30일 동안 무료로 호스팅할 수 있습니다. Confluence를 다운로드하여 시작하세요.
Transliteração mullon-ibnida! modeun gineung-eul jegonghaneun Confluenceleul jache hadeuweeoeseo 30il dong-an mulyolo hoseutinghal su issseubnida. Confluenceleul daunlodeuhayeo sijaghaseyo.
EN Of course! You can host a fully functional copy of Crowd on your own hardware, free for 30 days for free. Simply download Crowd to get started.
KO 물론입니다! 모든 기능을 제공하는 Crowd를 자체 하드웨어에서 30일 동안 무료로 호스팅할 수 있습니다. 시작하려면 Crowd를 다운로드하세요.
Transliteração mullon-ibnida! modeun gineung-eul jegonghaneun Crowdleul jache hadeuweeoeseo 30il dong-an mulyolo hoseutinghal su issseubnida. sijaghalyeomyeon Crowdleul daunlodeuhaseyo.
EN Of course! You can host a fully functional copy of Bamboo, free for 30 days for free.
KO 물론입니다! 모든 기능을 제공하는 Bamboo를 30일 동안 무료로 호스팅할 수 있습니다.
Transliteração mullon-ibnida! modeun gineung-eul jegonghaneun Bambooleul 30il dong-an mulyolo hoseutinghal su issseubnida.
EN Owns the schedule, ensures task completion, and resolves cross-functional issues.
KO 일정을 완전히 파악하고, 작업 완료를 보장하고, 교차 기능 문제를 해결합니다.
Transliteração iljeong-eul wanjeonhi paaghago, jag-eob wanlyoleul bojanghago, gyocha gineung munjeleul haegyeolhabnida.
EN A distinctively clear and functional design reflects the timeless character of the Leica M (Typ 262). The top plate is engineered from durable aluminium, which makes it around 100 grams lighter.
KO Leica M(Typ 262)의 독창적이고 기능중심적 디자인은 세월이 흘러도 변함없이 아름답습니다. 상부 플레이트를 내구성이 강한 알루미늄으로 구성, 총 중량이 약 100그램 감소하였습니다.
Transliteração Leica M(Typ 262)ui dogchangjeog-igo gineungjungsimjeog dijain-eun sewol-i heulleodo byeonham-eobs-i aleumdabseubnida. sangbu peulleiteuleul naeguseong-i ganghan alluminyum-eulo guseong, chong junglyang-i yag 100geulaem gamsohayeossseubnida.
EN But first, they worked closely with business leaders across all functional areas to ensure that meaningful data was included and reported accurately
KO 그러나 그에 앞서, 유의미한 데이터가 포함되고 정확히 보고되도록 전 부서의 비즈니스 리더와 긴밀히 협력했습니다
Transliteração geuleona geue apseo, yuuimihan deiteoga pohamdoego jeonghwaghi bogodoedolog jeon buseoui bijeuniseu lideowa ginmilhi hyeoblyeoghaessseubnida
Mostrando 50 de 50 traduções