Traduzir "automotive manufacturers" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "automotive manufacturers" de inglês para coreano

Traduções de automotive manufacturers

"automotive manufacturers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

automotive 자동차 전문
manufacturers 공장 디자인 모든 산업 생산 설계 제조 제품 합니다

Tradução de inglês para coreano de automotive manufacturers

inglês
coreano

EN TISAX was developed by the Association of the German Automotive Industry (VDA) in partnership with an association of European automotive manufacturers, called the European Network Exchange (ENX).

KO TISAX는 유럽 네트워크 교환(ENX)라고 불리는 유럽 자동차 제조업체 협회와 제휴하여 독일 자동차 산업 협회(VDA)에서 개발하였습니다.

Transliteração TISAXneun yuleob neteuwokeu gyohwan(ENX)ilago bullineun yuleob jadongcha jejo-eobche hyeobhoewa jehyuhayeo dog-il jadongcha san-eob hyeobhoe(VDA)eseo gaebalhayeossseubnida.

EN The European Hearing Instrument Manufacturers Association (EHIMA) represents the major European hearing instrument manufacturers,?

KO 유럽 청각 기기 제조업체 협회(EHIMA)는 유럽의 주요 청각 기기 제조업체를 대표합니다,...

Transliteração yuleob cheong-gag gigi jejo-eobche hyeobhoe(EHIMA)neun yuleob-ui juyo cheong-gag gigi jejo-eobcheleul daepyohabnida,...

EN Cognex solutions help manufacturers ensure lithium-ion cells meet the demands of large-format battery pack manufacturers and energy storage system developers.

KO 코그넥스 솔루션은 리튬온 셀 대형 배터리 팩 생산업체와 에너지 저장 시스템 개발업체들의 요구사항을 충족시킬 수 있도록 지원합니다.

Transliteração kogeunegseu sollusyeon-eun lityum-ion sel-i daehyeong baeteoli paeg saengsan-eobchewa eneoji jeojang siseutem gaebal-eobchedeul-ui yogusahang-eul chungjogsikil su issdolog jiwonhabnida.

EN * 1 What is the Home Appliance Recycling Law? The four home appliances of "air conditioner", "TV", "refrigerator / freezer", and "washing machine / clothes dryer" are picked up by retailers and manufactured by manufacturers (manufacturers, importers)

KO ※ 1 가전 리사클 법은 ..

Transliteração ※ 1 gajeon lisaikeul beob-eun ..

EN From April 2001, the "Act on Promotion of Effective Utilization of Resources" was enforced, and battery manufacturers, equipment manufacturers and importers who use batteries are obliged to collect and recycle small rechargeable batteries

KO 2001년 4월부터 「자원의 유효한 용의 촉진에 관한 법률」 시행되어, 전지 메커나 전지를 사용하는 기기 메커 및 수입업자에게 소형 충전식 전지의 회수·재자원화가 의무화되었습니다

Transliteração 2001nyeon 4wolbuteo 「jawon-ui yuhyohan iyong-ui chogjin-e gwanhan beoblyul」i sihaengdoeeo, jeonji meikeona jeonjileul sayonghaneun gigi meikeo mich su-ib-eobja-ege sohyeong chungjeonsig jeonjiui hoesu·jaejawonhwaga uimuhwadoeeossseubnida

EN Cognex solutions help manufacturers ensure lithium-ion cells meet the demands of large-format battery pack manufacturers and energy storage system developers.

KO 코그넥스 솔루션은 리튬온 셀 대형 배터리 팩 생산업체와 에너지 저장 시스템 개발업체들의 요구사항을 충족시킬 수 있도록 지원합니다.

Transliteração kogeunegseu sollusyeon-eun lityum-ion sel-i daehyeong baeteoli paeg saengsan-eobchewa eneoji jeojang siseutem gaebal-eobchedeul-ui yogusahang-eul chungjogsikil su issdolog jiwonhabnida.

EN For example, manufacturers can work out asset-sharing models with other manufacturers

KO 예를 들어, 제조업체는 다른 제조업체와 자산 공유 모델을 만들 수 있습니다

Transliteração yeleul deul-eo, jejo-eobcheneun daleun jejo-eobchewa jasan gong-yu model-eul mandeul su issseubnida

EN SCHOTT has decades of experience in exterior automotive glazing, providing the glass for the windows, windshields and sun roofs of a number of auto manufacturers

KO SCHOTT는 수십 년간 외부 자동차 유리에 대한 경험을 쌓았으며 여러 자동차 제조업체의 윈도우, 윈드실드 및 선루프용 유리를 제공합니다

Transliteração SCHOTTneun susib nyeongan oebu jadongcha yulie daehan gyeongheom-eul ssah-ass-eumyeo yeoleo jadongcha jejo-eobche-ui windou, windeusildeu mich seonlupeuyong yulileul jegonghabnida

EN Cognex vision products with color and shape recognition tools help automotive electronic component manufacturers speed up and error proof the sorting process...

KO 컬러 및 형상 인식 툴을 갖춘 코그넥스의 비전 제품자동차 전자부품 제조업체들 분류 프로세스의 속도를 높고, 오류를 방지할 수 있도록 해준다...

Transliteração keolleo mich hyeongsang insig tul-eul gajchun kogeunegseuui bijeon jepum-eun jadongcha jeonjabupum jejo-eobchedeul-i bunlyu peuloseseuui sogdoleul nop-igo, olyuleul bangjihal su issdolog haejunda...

EN Machine vision and barcode reading solutions for EV battery manufacturers and automotive makers

KO EV 생산업체 및 자동차 제작업체를 위한 머신 비전 및 바코드 판독 솔루션

Transliteração EV saengsan-eobche mich jadongcha jejag-eobcheleul wihan meosin bijeon mich bakodeu pandog sollusyeon

EN Our packaging and technology solutions address demanding challenges faced by automotive IC manufacturers

KO 앰코의 패키징 기술은 자동차 산업 직면한 문제들을 해결합니다.

Transliteração aemkoui paekijing gisul-eun jadongcha san-eob-i jigmyeonhan munjedeul-eul haegyeolhabnida.

EN Due to these various characteristics, passing extreme tests, such as those from the Automotive Electronics Council (AEC) and specifically achieving AEC-Q006 Grade 0 (G0), is a difficult task for semiconductor manufacturers

KO 그 특성 다양하기 때문에 자동차 전자부품 협회(AEC)의 극단적인 테스트를 통과하는 것, 그 중에서도 특히 AEC-Q006 Grade 0를 달성하는 것은 반도체 제조업체에게 매우 어려운 도전입니다

Transliteração geu teugseong-i dayanghagi ttaemun-e jadongcha jeonjabupum hyeobhoe(AEC)ui geugdanjeog-in teseuteuleul tong-gwahaneun geos, geu jung-eseodo teughi AEC-Q006 Grade 0leul dalseonghaneun geos-eun bandoche jejo-eobcheege maeu eolyeoun dojeon-ibnida

EN These test results provide confidence that this extremely versatile package will meet the high demands of automotive manufacturers

KO 본 테스트 결과를 통해 매우 다양한 용도를 지닌 패키지가 자동차 제조업체의 높은 요구를 충족할 것라는 확신을 가질 수 있습니다

Transliteração bon teseuteu gyeolgwaleul tonghae maeu dayanghan yongdoleul jinin i paekijiga jadongcha jejo-eobche-ui nop-eun yoguleul chungjoghal geos-ilaneun hwagsin-eul gajil su issseubnida

EN Keysight empowers automotive industry designers and manufacturers with the latest innovations in design and test solutions to help create high-quality and high-performance products while mitigating safety risks.

KO 키사트는 자동차 업계 설계자와 제조업체에 최첨단 설계 및 테스트 솔루션 혁신을 제공함으로써 고품질, 고성능 제품 생산을 돕고, 안전 위험을 줄일 수 있도록 지원하고 있습니다.

Transliteração kisaiteuneun jadongcha eobgye seolgyejawa jejo-eobchee choecheomdan seolgye mich teseuteu sollusyeon hyeogsin-eul jegongham-eulosseo gopumjil, goseongneung jepum saengsan-eul dobgo, anjeon wiheom-eul jul-il su issdolog jiwonhago issseubnida.

EN SCHOTT has decades of experience in exterior automotive glazing, providing the glass for the windows, windshields and sun roofs of a number of auto manufacturers

KO SCHOTT는 수십 년간 외부 자동차 유리에 대한 경험을 쌓았으며 여러 자동차 제조업체의 윈도우, 윈드실드 및 선루프용 유리를 제공합니다

Transliteração SCHOTTneun susib nyeongan oebu jadongcha yulie daehan gyeongheom-eul ssah-ass-eumyeo yeoleo jadongcha jejo-eobche-ui windou, windeusildeu mich seonlupeuyong yulileul jegonghabnida

EN The world’s leading automotive manufacturers rely on Cognex to achieve exceptional quality, meet rigorous safety standards, and optimize productivity

KO 자동차 내의 대부분의 시스템과 구성부품은 머신 비전을 사용하여 좋은 품질을 구현할 수 있습니다

Transliteração jadongcha naeui daebubun-ui siseutemgwa guseongbupum-eun meosin bijeon-eul sayonghayeo deo joh-eun pumjil-eul guhyeonhal su issseubnida

EN Cognex vision products with color and shape recognition tools help automotive electronic component manufacturers speed up and error proof the sorting process...

KO 컬러 및 형상 인식 툴을 갖춘 코그넥스의 비전 제품자동차 전자부품 제조업체들 분류 프로세스의 속도를 높고, 오류를 방지할 수 있도록 해준다...

Transliteração keolleo mich hyeongsang insig tul-eul gajchun kogeunegseuui bijeon jepum-eun jadongcha jeonjabupum jejo-eobchedeul-i bunlyu peuloseseuui sogdoleul nop-igo, olyuleul bangjihal su issdolog haejunda...

EN Machine vision and barcode reading solutions for EV battery manufacturers and automotive makers

KO EV 생산업체 및 자동차 제작업체를 위한 머신 비전 및 바코드 판독 솔루션

Transliteração EV saengsan-eobche mich jadongcha jejag-eobcheleul wihan meosin bijeon mich bakodeu pandog sollusyeon

EN Automotive manufacturers are presented with a myriad of challenges

KO 자동차 제조업체들은 무수히 많은 문제들에 직면해 있습니다

Transliteração jadongcha jejo-eobchedeul-eun musuhi manh-eun munjedeul-e jigmyeonhae issseubnida

EN During final assembly verification, automotive manufacturers check that a car’s panels are joined correctly, and adhere to strict dimensional specifications

KO 최종 조립 검증 작업 중 자동차 제조업체는 자동차의 패널 올바로 결합되었는지, 엄격한 치수 사양을 충족하는지를 점검합니다

Transliteração choejong jolib geomjeung jag-eob jung jadongcha jejo-eobcheneun jadongchaui paeneol-i olbalo gyeolhabdoeeossneunji, eomgyeoghan chisu sayang-eul chungjoghaneunjileul jeomgeomhabnida

EN Ansys medini analyze helps semiconductor manufacturers in the automotive domain with dedicated ISO 26262 support.

KO Ansys medini analyze는 전용 ISO 26262 지원을 통해 자동차 업계의 반도체 제조업체에서 활용되고 있습니다.

Transliteração Ansys medini analyzeneun jeon-yong ISO 26262 jiwon-eul tonghae jadongcha eobgyeui bandoche jejo-eobcheeseo hwal-yongdoego issseubnida.

inglês coreano
iso iso

EN Leading automotive manufacturers choose Ansys simulation to develop the first wave of autonomous vehicles.

KO 선도적인 자동차 제조업체는 Ansys 시뮬레션을 선택하여 1세대 자율 주행 차량을 개발합니다.

Transliteração seondojeog-in jadongcha jejo-eobcheneun Ansys simyulleisyeon-eul seontaeghayeo 1sedae jayul juhaeng chalyang-eul gaebalhabnida.

EN These simulation methods have been extensively validated by numerous leading automotive manufacturers for proven methods to reduce costs and bring products to market faster.

KO 러한 시뮬레션 방법은 수많은 주요 자동차 제조업체에서 비용을 절감하고 제품 빠르게 출시할 수 있는 증명된 방법으로 광범위하게 검증되었습니다.

Transliteração ileohan simyulleisyeon bangbeob-eun sumanh-eun juyo jadongcha jejo-eobcheeseo biyong-eul jeolgamhago jepum-eul deo ppaleuge chulsihal su issneun jeungmyeongdoen bangbeob-eulo gwangbeom-wihage geomjeungdoeeossseubnida.

EN SCHOTT works closely with a number of leading automotive companies to provide a series of technological innovations that improve automotive safety

KO SCHOTT는 수많은 자동차 회사들과 긴밀하게 협력하여 자동차 안전을 개선하는 일련의 기술 혁신을 제공합니다

Transliteração SCHOTTneun sumanh-eun jadongcha hoesadeulgwa ginmilhage hyeoblyeoghayeo jadongcha anjeon-eul gaeseonhaneun illyeon-ui gisul hyeogsin-eul jegonghabnida

EN Automotive assembly time reduced by 20%?Using automated inspection machines ensured an automotive client boosted production efficiency for a particular model of van by 20%

KO 20% 감소한 자동차 어셈블리 시간 - 자동차 고객사 한 곳에서는 자동화된 검사 장비 사용을 통해 회사가 생산하는 특정한 밴 모델에서 생산 효율을 20% 상승시켰습니다

Transliteração 20% gamsohan jadongcha eosembeulli sigan - jadongcha gogaegsa han gos-eseoneun jadonghwadoen geomsa jangbi sayong-eul tonghae i hoesaga saengsanhaneun teugjeonghan baen model-eseo saengsan hyoyul-eul 20% sangseungsikyeossseubnida

EN The globalization of today’s automotive industry has created a constant flow of intellectual property between companies, across geographies and time zones, leading to increasingly complex automotive supply chains

KO 오늘날 자동차 산업의 세계화로 인해 지역과 시간대에 관계없 기업 간에 지적 재산 끊임없 흐르면서 자동차 공급망 점점 복잡해지고 있습니다

Transliteração oneulnal jadongcha san-eob-ui segyehwalo inhae jiyeoggwa sigandaee gwangyeeobs-i gieob gan-e jijeog jaesan-i kkeunh-im-eobs-i heuleumyeonseo jadongcha gong-geubmang-i jeomjeom deo bogjabhaejigo issseubnida

EN SCHOTT works closely with a number of leading automotive companies to provide a series of technological innovations that improve automotive safety

KO SCHOTT는 수많은 자동차 회사들과 긴밀하게 협력하여 자동차 안전을 개선하는 일련의 기술 혁신을 제공합니다

Transliteração SCHOTTneun sumanh-eun jadongcha hoesadeulgwa ginmilhage hyeoblyeoghayeo jadongcha anjeon-eul gaeseonhaneun illyeon-ui gisul hyeogsin-eul jegonghabnida

EN Automotive assembly time reduced by 20%?Using automated inspection machines ensured an automotive client boosted production efficiency for a particular model of van by 20%

KO 20% 감소한 자동차 어셈블리 시간 - 자동차 고객사 한 곳에서는 자동화된 검사 장비 사용을 통해 회사가 생산하는 특정한 밴 모델에서 생산 효율을 20% 상승시켰습니다

Transliteração 20% gamsohan jadongcha eosembeulli sigan - jadongcha gogaegsa han gos-eseoneun jadonghwadoen geomsa jangbi sayong-eul tonghae i hoesaga saengsanhaneun teugjeonghan baen model-eseo saengsan hyoyul-eul 20% sangseungsikyeossseubnida

EN Optimizing automotive electrical system design with simulation enables automotive engineers to deliver the connected, autonomous vehicles of the future.

KO 시뮬레션을 통해 자동차 전기 시스템 설계를 최적화하면 자동차 엔지니어들 미래의 연결된 자율주행 차량을 제공할 수 있습니다.

Transliteração simyulleisyeon-eul tonghae jadongcha jeongi siseutem seolgyeleul choejeoghwahamyeon jadongcha enjinieodeul-i milaeui yeongyeoldoen jayuljuhaeng chalyang-eul jegonghal su issseubnida.

EN BP is a global energy company that explores for and produces oil and gas and manufacturers and markets fuels, lubricants, and petrochemicals—all with a focus on lowering carbon emissions to protect the planet

KO BP는 석유 및 가스를 탐사 및 생산하고 연료, 윤활유, 석유화학 제품제조, 판매하는 글로벌 에너지 회사로, 탄소 배출량을 줄여 지구 환경을 보호하는 일에 중점을 두고 있습니다

Transliteração BPneun seog-yu mich gaseuleul tamsa mich saengsanhago yeonlyo, yunhwal-yu, seog-yuhwahag jepum-eul jejo, panmaehaneun geullobeol eneoji hoesalo, tanso baechullyang-eul jul-yeo jigu hwangyeong-eul bohohaneun il-e jungjeom-eul dugo issseubnida

EN To meet these challenges and stay ahead of the pack, manufacturers need to evolve from reactive to proactive management of machines, processes, products, and factories.

KO 제조업체가 러한 과제를 해결하고 경쟁 우위를 유지하기 위해서는 기계, 프로세스, 제품 및 팩토리에 대한 사후 대처적 관리에서 사전 예방적 관리로 전환해야 합니다.

Transliteração jejo-eobchega ileohan gwajeleul haegyeolhago gyeongjaeng uwileul yujihagi wihaeseoneun gigye, peuloseseu, jepum mich paegtolie daehan sahu daecheojeog gwanlieseo sajeon yebangjeog gwanlilo jeonhwanhaeya habnida.

EN Repair is good for manufacturers, good for the economy, and good for the rest of us.

KO 수리는 제조업체, 경제 및 우리 모두에게 좋습니다.

Transliteração sulineun jejo-eobche, gyeongje mich uli moduege johseubnida.

EN Even tricky repairs can be straightforward with the right knowledge—the knowledge, that is, that manufacturers don’t want you to have.

KO 올바른 지식은 까다로운 수리도 간단히 만들수 있습니다—제조업체가 귀하께서 갖기를 원하지 않는 지식입니다.

Transliteração olbaleun jisig-eun kkadaloun sulido gandanhi mandeulsu issseubnida—jejo-eobchega gwihakkeseo gajgileul wonhaji anhneun jisig-ibnida.

EN But some greedy manufacturers build in planned obsolescence, forcing us to buy new products

KO 그러나 일부 욕심 많은 제조 업체들은 계획적으로 진부해지도록 제작하여 우리가 새로운 제품을 사야만 하도록 강요합니다

Transliteração geuleona ilbu yogsim manh-eun jejo eobchedeul-eun gyehoegjeog-eulo jinbuhaejidolog jejaghayeo uliga saeloun jepum-eul sayaman hadolog gang-yohabnida

EN Recycling is better than throwing stuff away. But it’s not a solution—and it’s not nearly as “green” as electronics manufacturers want you to believe.

KO 물건을 버리는 것보다는 재활용 낫습니다. 하지만 재활용은 해법 아니며—전자 제품 제조사들은 귀하가 믿는 만큼 "환경 친화적"지 않습니다.

Transliteração mulgeon-eul beolineun geosbodaneun jaehwal-yong-i nas-seubnida. hajiman jaehwal-yong-eun haebeob-i animyeo—jeonja jepum jejosadeul-eun gwihaga midneun mankeum "hwangyeong chinhwajeog"iji anhseubnida.

EN Every year, manufacturers have to go deeper into the earth, producing more waste for less raw materials

KO 매년 제조업체는 욱 땅속 깊 들어가서 작은 원자재들 캐기위해 많은 폐기물을 배출합니다

Transliteração maenyeon jejo-eobcheneun deoug ttangsog gip-i deul-eogaseo jag-eun wonjajaedeul kaegiwihae deo manh-eun pyegimul-eul baechulhabnida

EN Manufacturers are trying to shut down independent repair shops.

KO 제조사들은 독립 수리점들을 폐쇄하려고 합니다.

Transliteração jejosadeul-eun doglib sulijeomdeul-eul pyeswaehalyeogo habnida.

EN Manufacturers keep repair codes secret.

KO 제조업체는 수리 코드를 비밀에 부칩니다.

Transliteração jejo-eobcheneun suli kodeuleul bimil-e buchibnida.

EN Support repair-friendly manufacturers, and avoid the ones that aren?t.

KO 수리-친화적 제조 업체를 지원하고, 그렇지 않은 회사는 회피하세요.

Transliteração suli-chinhwajeog jejo eobcheleul jiwonhago, geuleohji anh-eun hoesaneun hoepihaseyo.

EN If you own it, you should be able to fix, modify, and improve it. Many manufacturers claim that repair information is for their eyes only. That's not OK. It’s time to take back our right to repair.

KO 귀하가 소유한 물건은 수리, 변경 및 개선할 수 있어야합니다. 많은 제조 업체들 수리 정보는 그들만의 것라고 주장합니다. 그러면 안돼요. 수리 권리를 되찾을 시간입니다.

Transliteração gwihaga soyuhan mulgeon-eun suli, byeongyeong mich gaeseonhal su iss-eoyahabnida. manh-eun jejo eobchedeul-i suli jeongboneun geudeulman-ui geos-ilago jujanghabnida. geuleomyeon andwaeyo. suli gwonlileul doechaj-eul sigan-ibnida.

EN But those codes are often proprietary, and manufacturers limit access to the tools that can read them

KO 그러나 그 코드들은 종종 독점적며, 제조업체는 코드를 읽을 수 있는 도구에 대한 접근을 제한합니다

Transliteração geuleona geu kodeudeul-eun jongjong dogjeomjeog-imyeo, jejo-eobcheneun kodeuleul ilg-eul su issneun dogue daehan jeobgeun-eul jehanhabnida

EN A brief primer on the legal, software, and physical ways manufacturers keep people from fixing stuff.

KO 제조 업체가 법률, 소프트웨어 그리고 물리적인 방법으로 사람들의 물건 수리를 막는 간략한 지침서.

Transliteração jejo eobchega beoblyul, sopeuteuweeo geuligo mullijeog-in bangbeob-eulo salamdeul-ui mulgeon sulileul magneun ganlyaghan jichimseo.

EN Repair shops in Asia thrive on the information shared by those manufacturers.

KO 아시아 수리점들은 제조업체가 공유하는 정보를 바탕으로 번성합니다.

Transliteração asia sulijeomdeul-eun jejo-eobchega gong-yuhaneun jeongboleul batang-eulo beonseonghabnida.

EN Can I mix and match COVID-19 vaccines from different manufacturers?

KO 다른 제조사가 만든 COVID-19 백신을 혼용할 수 있습니까?

Transliteração daleun jejosaga mandeun COVID-19 baegsin-eul hon-yonghal su issseubnikka?

EN Solace can stream data about materials, production processes and QA to all kinds of applications so manufacturers can optimize their supply chain and meet quality requirements.

KO Solace는 모든 애플리케션에 자재, 생산 프로세스와 QA에 관한 데터를 스트리밍하여 제조업체의 공급망 최적화 및 품질 요건 충족을 돕습니다.

Transliteração Solaceneun modeun aepeullikeisyeon-e jajae, saengsan peuloseseuwa QAe gwanhan deiteoleul seuteuliminghayeo jejo-eobche-ui gong-geubmang choejeoghwa mich pumjil yogeon chungjog-eul dobseubnida.

inglês coreano
qa qa

EN Manufacturers in all industries trust Cognex technology to deliver high accuracy surface feature measurements that go beyond the capabilities of 2D machine vision technology.

KO 모든 산업 분야의 제조업체들은 2D 머신 비전 기술의 기능을 넘어서 높은 정밀도로 표면 특징을 측정하기 위해 Cognex의 기술을 신뢰합니다.

Transliteração modeun san-eob bun-yaui jejo-eobchedeul-eun 2D meosin bijeon gisul-ui gineung-eul neom-eoseo nop-eun jeongmildolo pyomyeon teugjing-eul cheugjeonghagi wihae Cognexui gisul-eul sinloehabnida.

EN Manufacturers can standardize best practices and quality standards, and promote repeatability between all employees using the same setup

KO 제조업체는 모범 사례 및 품질 기준을 표준화하고 동일한 설정을 사용하여 모든 직원 간의 반복성을 향상할 수 있습니다.

Transliteração jejo-eobcheneun mobeom salye mich pumjil gijun-eul pyojunhwahago dong-ilhan seoljeong-eul sayonghayeo modeun jig-won gan-ui banbogseong-eul hyangsanghal su issseubnida.

EN Autodesk makes software for designers, engineers, builders, manufacturers and artists who are transforming their industries and leading the future of making things

KO Autodesk는 업계를 혁신하고 제품 제작의 미래를 선도하는 디자너, 엔지니어, 건설업자, 제조업체, 아티스트를 위한 소프트웨어를 제작합니다

Transliteração Autodeskneun eobgyeleul hyeogsinhago jepum jejag-ui milaeleul seondohaneun dijaineo, enjinieo, geonseol-eobja, jejo-eobche, atiseuteuleul wihan sopeuteuweeoleul jejaghabnida

EN Find out how this collaboration brings real-time ray-tracing technology and high-resolution 3D rendering to designers, manufacturers and advertisers.

KO 협업으로 통해 어떻게 디자너, 제조업체, 광고업체가 실시간 레트레싱 기술과 고해상도 3D 렌링을 용할 수 있는지 알아보세요.

Transliteração i hyeob-eob-eulo tonghae eotteohge dijaineo, jejo-eobche, gwang-go-eobchega silsigan leiteuleising gisulgwa gohaesangdo 3D lendeoling-eul iyonghal su issneunji al-aboseyo.

EN However, computer manufacturers in the early 1960s started using transistors

KO 그러나 1960년대 초반부터 컴퓨터 제조사들은 트랜지스터를 사용하기 시작하였습니다

Transliteração geuleona 1960nyeondae chobanbuteo keompyuteo jejosadeul-eun teulaenjiseuteoleul sayonghagi sijaghayeossseubnida

Mostrando 50 de 50 traduções