Traduzir "engineers" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "engineers" de inglês para coreano

Traduções de engineers

"engineers" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

engineers 개발 건축가 기술 기술자 데이터 디자이너 비즈니스 설계 소프트웨어 시스템 엔지니어 제품

Tradução de inglês para coreano de engineers

inglês
coreano

EN We help engineers, researchers and product stewards across diverse industries and disciplines ? from civil, electrical, mechanical and chemical engineers to professionals working in project management, design and R&D.

KO Knovel은 민간, 전기, 기계 및 화학 엔지니어부터 프로젝트 관리, 설계 및 R&D 분야 전문가까지 다양한 산업 및 분야 엔지니어, 연구자 및 제품 담당자를 지원합니다.

Transliteração Knovel-eun mingan, jeongi, gigye mich hwahag enjinieobuteo peulojegteu gwanli, seolgye mich R&D bun-ya jeonmungakkaji dayanghan san-eob mich bun-ya enjinieo, yeonguja mich jepum damdangjaleul jiwonhabnida.

EN Our product security engineers are subject matter experts in application security and are distributed globally so that they can most effectively collaborate with our product engineers as needed.

KO 이들은 애플리케이션 보안 분야의 주제 전문가이며 전 세계에 분산되어 있으므로 필요에 따라 제품 엔지니어와 가장 효과적으로 협력할 수 있습니다.

Transliteração ideul-eun aepeullikeisyeon boan bun-yaui juje jeonmungaimyeo jeon segyee bunsandoeeo iss-eumeulo pil-yoe ttala jepum enjinieowa gajang hyogwajeog-eulo hyeoblyeoghal su issseubnida.

EN e-Learning by Engineers, For Engineers

KO 엔지니어에 의한, 엔지니어를 위한 e-러닝

Transliteração enjinieoe uihan, enjinieoleul wihan e-leoning

EN Ansys simulation gives engineers the ability to explore and predict how products will work — or won’t work — in the real world. It’s like being able to see the future, enabling engineers to innovate as never before.

KO 또한, 이를 통해 출시 시간 단축, 제조 비용 절감, 품질 향상 및 위험 감소의 이점을 제공합니다.

Transliteração ttohan, ileul tonghae chulsi sigan danchug, jejo biyong jeolgam, pumjil hyangsang mich wiheom gamsoui ijeom-eul jegonghabnida.

EN We help engineers, researchers and product stewards across diverse industries and disciplines ? from civil, electrical, mechanical and chemical engineers to professionals working in project management, design and R&D.

KO Knovel은 민간, 전기, 기계 및 화학 엔지니어부터 프로젝트 관리, 설계 및 R&D 분야 전문가까지 다양한 산업 및 분야 엔지니어, 연구자 및 제품 담당자를 지원합니다.

Transliteração Knovel-eun mingan, jeongi, gigye mich hwahag enjinieobuteo peulojegteu gwanli, seolgye mich R&D bun-ya jeonmungakkaji dayanghan san-eob mich bun-ya enjinieo, yeonguja mich jepum damdangjaleul jiwonhabnida.

EN We also have a team of engineers constantly monitoring your server and the Hostwinds network to maximize server uptime. Our engineers monitor your server 24/7/365.

KO 또한 서버 가동 시간을 최대화하기 위해 서버와 HostWinds 네트워크를 지속적으로 모니터링하는 엔지니어 팀이 있습니다. 우리 엔지니어는 서버 24/7/365를 모니터링합니다.

Transliteração ttohan seobeo gadong sigan-eul choedaehwahagi wihae seobeowa HostWinds neteuwokeuleul jisogjeog-eulo moniteolinghaneun enjinieo tim-i issseubnida. uli enjinieoneun seobeo 24/7/365leul moniteolinghabnida.

EN Our product security engineers are subject matter experts in application security and are distributed globally so that they can most effectively collaborate with our product engineers as needed.

KO 이들은 애플리케이션 보안 분야의 주제 전문가이며 전 세계에 분산되어 있으므로 필요에 따라 제품 엔지니어와 가장 효과적으로 협력할 수 있습니다.

Transliteração ideul-eun aepeullikeisyeon boan bun-yaui juje jeonmungaimyeo jeon segyee bunsandoeeo iss-eumeulo pil-yoe ttala jepum enjinieowa gajang hyogwajeog-eulo hyeoblyeoghal su issseubnida.

EN Cluster engineers (systems administrators, cloud administrators, or cloud engineers) focused on planning, designing, and implementing production-grade OpenShift clusters

KO 운영 규모의 OpenShift 클러스터 계획, 설계, 구현에 중점을 두는 클러스터 엔지니어(시스템 관리자, 클라우드 관리자 또는 클라우드 엔지니어)

Transliteração un-yeong gyumoui OpenShift keulleoseuteo gyehoeg, seolgye, guhyeon-e jungjeom-eul duneun keulleoseuteo enjinieo(siseutem gwanlija, keullaudeu gwanlija ttoneun keullaudeu enjinieo)

EN System Administrators, Cloud Engineers, and Site Reliability Engineers (SREs) interested in adopting container and Kubernetes technologies.

KO 컨테이너 및 쿠버네티스 기술 채택에 관심이 있는 시스템 관리자, 클라우드 엔지니어 및 사이트 신뢰성 엔지니어(SRE)

Transliteração keonteineo mich kubeonetiseu gisul chaetaeg-e gwansim-i issneun siseutem gwanlija, keullaudeu enjinieo mich saiteu sinloeseong enjinieo(SRE)

EN Cloudflare engineers deal with billions of SSL requests on a daily basis, so when a new security vulnerability is discovered, we have to act fast

KO Cloudflare 엔지니어는 매일 수십억 개의 SSL 요청을 처리하므로 새로운 보안 취약성이 발견될 경우 빠르게 대처해야 합니다

Transliteração Cloudflare enjinieoneun maeil susib-eog gaeui SSL yocheong-eul cheolihameulo saeloun boan chwiyagseong-i balgyeondoel gyeong-u ppaleuge daecheohaeya habnida

inglêscoreano
sslssl

EN With Knovel, engineers get a comprehensive and reliable tool that helps them to avoid losing precious hours sifting through technical data, trying to validate its accuracy and integrating it into their workflow.

KO 엔지니어에게 Knovel은 정확성을 검증하여 워크플로에 통합하여 기술 데이터를 추려내느라 소중한 시간을 낭비하지 않도록 돕는 포괄적이고 안정적인 도구입니다.

Transliteração enjinieoege Knovel-eun jeonghwagseong-eul geomjeunghayeo wokeupeullo-e tonghabhayeo gisul deiteoleul chulyeonaeneula sojunghan sigan-eul nangbihaji anhdolog dobneun pogwaljeog-igo anjeongjeog-in dogu-ibnida.

EN The ODoH protocol — co-authored by Cloudflare engineers — is a practical approach for prioritizing user privacy without compromising performance and user experience on the Internet.

KO Cloudflare 엔지니어들이 공동 작성한 ODoH 프로토콜은 인터넷에서 성능과 사용자 경험을 희생하지 않으면서 개인 정보 보호를 중시하기 위한 실질적 접근법입니다.

Transliteração Cloudflare enjinieodeul-i gongdong jagseonghan ODoH peulotokol-eun inteones-eseo seongneung-gwa sayongja gyeongheom-eul huisaenghaji anh-eumyeonseo gaein jeongbo boholeul jungsihagi wihan siljiljeog jeobgeunbeob-ibnida.

EN Cloudflare first built Access because our engineers were fed up with their VPN experience. Read about our journey to replace our own VPN.

KO Cloudflare이 Access를 처음 제작한 것은 VPN이 엔지니어에게 견딜 수 없는 부담을 주었기 때문입니다. Cloudflare의 VPN 교체 여정에 대해 알아보세요.

Transliteração Cloudflarei Accessleul cheoeum jejaghan geos-eun VPNi enjinieoege gyeondil su eobsneun budam-eul jueossgi ttaemun-ibnida. Cloudflare-ui VPN gyoche yeojeong-e daehae al-aboseyo.

inglêscoreano
vpnvpn

EN “We tried a couple of different WAFs offered by major cloud providers, but they involved too much effort to maintain and involved a steep learning curve for our engineers

KO "주요 클라우드 공급자들이 제공하는 몇 가지 WAF를 시도해 봤지만, 노력이 너무 많이 필요했고 회사 엔지니어들의 학습 곡선은 매우 가팔랐습니다

Transliteração "juyo keullaudeu gong-geubjadeul-i jegonghaneun myeoch gaji WAFleul sidohae bwassjiman, nolyeog-i neomu manh-i pil-yohaessgo hoesa enjinieodeul-ui hagseub gogseon-eun maeu gapallassseubnida

EN You get 24/7 phone and email support, and dedicated solutions and success engineers — helping onboard and configure DNS records with zero downtime.

KO 연중 무휴 24시간 전화 및 이메일 지원, 전담 솔루션 및 성공 엔지니어가 가동 중단 없이 DNS 기록을 온보딩하고 구성하는 데 도움을 드립니다.

Transliteração yeonjung muhyu 24sigan jeonhwa mich imeil jiwon, jeondam sollusyeon mich seong-gong enjinieoga gadong jungdan eobs-i DNS gilog-eul onbodinghago guseonghaneun de doum-eul deulibnida.

EN It took our engineers almost no time to get up to speed

KO 엔지니어들이 거의 즉시 활용할 수 있었습니다

Transliteração enjinieodeul-i geoui jeugsi hwal-yonghal su iss-eossseubnida

EN New Relic is dedicated to making it easier for software engineers to instrument everything and better understand their digital systems

KO 뉴렐릭 소프트웨어소프트웨어 엔지니어가 모든 것을 보다 쉽게 계측하고 디지털 시스템을 보다 잘 이해할 수 있도록 지원합니다

Transliteração nyulellig sopeuteuweeoneun sopeuteuweeo enjinieoga modeun geos-eul boda swibge gyecheughago dijiteol siseutem-eul boda jal ihaehal su issdolog jiwonhabnida

EN New Relic's consumption pricing has been massively beneficial to ZenHub because it has saved us a lot of cost while giving our engineers access to all of our telemetry data

KO 뉴렐릭의 소비 기반 모델은 엔지니어들이 모든 원격 측정 데이터에 액세스할 수 있도록 하는 동시에, 많은 비용을 절감했기 때문에 궁극적으로 ZenHub에 큰 도움이 되었습니다

Transliteração nyulellig-ui sobi giban model-eun enjinieodeul-i modeun wongyeog cheugjeong deiteoe aegseseuhal su issdolog haneun dongsie, manh-eun biyong-eul jeolgamhaessgi ttaemun-e gung-geugjeog-eulo ZenHub-e keun doum-i doeeossseubnida

EN Engineers and related functions often need SSH access to your infrastructure to keep your business moving - and they don’t like to be slowed down

KO 엔지니어와 관련 기능은 종종 비즈니스 운영 인프라에 대한 SSH 액세스가 필요하지만, 인프라 속도를 떨어뜨려서는 안됩니다

Transliteração enjinieowa gwanlyeon gineung-eun jongjong bijeuniseu un-yeong inpeula-e daehan SSH aegseseuga pil-yohajiman, inpeula sogdoleul tteol-eotteulyeoseoneun andoebnida

inglêscoreano
sshssh

EN Build engineers have better things to do than recreate configs click by tedious click.

KO 빌드 엔지니어는 지루한 클릭 작업으로 구성을 다시 만드는 것에서 벗어나 더 의미 있는 일을 할 수 있습니다.

Transliteração bildeu enjinieoneun jiluhan keullig jag-eob-eulo guseong-eul dasi mandeuneun geos-eseo beos-eona deo uimi issneun il-eul hal su issseubnida.

EN Reach out to one of our highly-trained support engineers to get answers to your most specific security questions

KO 많은 훈련을 받은 Atlassian 지원 엔지니어에게 문의하여 구체적인 보안 질문에 대한 답변을 들으세요

Transliteração manh-eun hunlyeon-eul bad-eun Atlassian jiwon enjinieoege mun-uihayeo guchejeog-in boan jilmun-e daehan dabbyeon-eul deul-euseyo

EN Different levels of access to dedicated team of Senior Support Engineers, providing flexible coverage for your mission-critical Atlassian applications.

KO 다양한 수준으로 선임 지원 엔지니어로 구성된 전담 팀을 활용할 수 있어, 미션 크리티컬 Atlassian 애플리케이션을 유연하게 지원

Transliteração dayanghan sujun-eulo seon-im jiwon enjinieolo guseongdoen jeondam tim-eul hwal-yonghal su iss-eo, misyeon keulitikeol Atlassian aepeullikeisyeon-eul yuyeonhage jiwon

EN Our Website Monitoring service will monitor all websites 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers for resolution.

KO 당사의 웹 사이트 모니터링 서비스는 모든 웹 사이트를 모니터합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 해결을 위해 파견됩니다.

Transliteração dangsaui web saiteu moniteoling seobiseuneun modeun web saiteuleul moniteohabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga haegyeol-eul wihae pagyeondoebnida.

EN Our Business Website Monitoring service will monitor your website 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers to fix the problem.

KO 우리의 비즈니스 웹 사이트 모니터링 서비스는 귀하의 웹 사이트를 모니터합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 문제를 해결하기 위해 자동으로 파견됩니다.

Transliteração uliui bijeuniseu web saiteu moniteoling seobiseuneun gwihaui web saiteuleul moniteohabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga munjeleul haegyeolhagi wihae jadong-eulo pagyeondoebnida.

EN Our Website Monitoring service will monitor your website 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers for resolution.

KO 당사의 웹 사이트 모니터링 서비스는 귀하의 웹 사이트를 모니터링합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 해결을 위해 파견됩니다.

Transliteração dangsaui web saiteu moniteoling seobiseuneun gwihaui web saiteuleul moniteolinghabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga haegyeol-eul wihae pagyeondoebnida.

EN Developed by network and systems engineers who know what it takes to manage today's dynamic IT environments, SolarWinds has a deep connection to the IT community.

KO SolarWinds는 오늘날의 역동적인 IT 환경 관리에 필요한 것을 알고 있는 네트워크 및 시스템 엔지니어들이 세운 회사로, IT 공동체와 깊은 커넥션을 가지고 있습니다.

Transliteração SolarWindsneun oneulnal-ui yeogdongjeog-in IT hwangyeong gwanlie pil-yohan geos-eul algo issneun neteuwokeu mich siseutem enjinieodeul-i se-un hoesalo, IT gongdongchewa gip-eun keonegsyeon-eul gajigo issseubnida.

EN Aerial Flight Over a New Constructions Development Site with Diverse team of Engineers and Architects Discussing Real Estate Projects. Heavy Machinery and Construction Workers are Working in the Area.

KO 비즈니스 담당자가 홈 오피스에서 작동하는 그룹 가상 채팅 전화에서 화상 회의를 수행합니다.직원들은 온라인 교육, 웹 세미나 또는 원격 회의에 참여하는 그룹을 그룹화합니다.화면 보기

Transliteração bijeuniseu damdangjaga hom opiseueseo jagdonghaneun geulub gasang chaeting jeonhwa-eseo hwasang hoeuileul suhaenghabnida.jig-wondeul-eun onlain gyoyug, web semina ttoneun wongyeog hoeuie cham-yeohaneun geulub-eul geulubhwahabnida.hwamyeon bogi

EN Meet the experts: Connect with Tableau engineers to get support on what you’re building.

KO 전문가와의 만남: 작업 내용에 대해 Tableau 엔지니어와 연락하며 지원받을 수 있습니다.

Transliteração jeonmungawaui mannam: jag-eob naeyong-e daehae Tableau enjinieowa yeonlaghamyeo jiwonbad-eul su issseubnida.

EN Every step of the way, the effort honors the vision of its designers and engineers nearly a century ago.

KO 그 과정의 모든 단계에서 이루어지는 시도는 거의 100여 년 전의 디자이너엔지니어의 비전을 존중합니다. 

Transliteração geu gwajeong-ui modeun dangyeeseo ilueojineun sidoneun geoui 100yeo nyeon jeon-ui dijaineowa enjinieoui bijeon-eul jonjunghabnida. 

EN Data scientists, citizen data scientists, data engineers, business users, and developers need flexible and extensible tools that...

KO 데이터 사이언티스트, 시티즌 데이터 사이언티스트, 데이터 엔지니스, 비지니스 유저 및 개발자들은 협업 및 자동화를 증진시키고 분석적인 워크플로우를 재활용 할 수 있게...

Transliteração deiteo saieontiseuteu, sitijeun deiteo saieontiseuteu, deiteo enjiniseu, bijiniseu yujeo mich gaebaljadeul-eun hyeob-eob mich jadonghwaleul jeungjinsikigo bunseogjeog-in wokeupeullouleul jaehwal-yong hal su issge...

EN Highly-skilled support engineers are well-versed, not only in TIBCO architecture and software products, but in a broad spectrum of third-party platforms and applications

KO 고도로 숙련된 지원 엔지니어들은 TIBCO 아키텍처 및 소프트웨어 제품뿐 아니라 광범위한 제3자 플랫폼과 애플리케이션에도 정통합니다

Transliteração godolo suglyeondoen jiwon enjinieodeul-eun TIBCO akitegcheo mich sopeuteuweeo jepumppun anila gwangbeom-wihan je3ja peullaespomgwa aepeullikeisyeon-edo jeongtonghabnida

EN Easy collaboration lets business experts/citizens, developers, and data scientists & engineers infuse algorithms into business systems

KO 손쉬운 협업을 통해 비즈니스 전문가/시티즌, 개발자, 데이터 사이언티스트 및 엔지니어가 알고리즘을 비즈니스 시스템에 주입할 수 있습니다

Transliteração sonswiun hyeob-eob-eul tonghae bijeuniseu jeonmunga/sitijeun, gaebalja, deiteo saieontiseuteu mich enjinieoga algolijeum-eul bijeuniseu siseutem-e ju-ibhal su issseubnida

EN Millions of people are using those manuals to repair their iPhones and MacBooks—saving money and making their gadgets last longer than Apple’s engineers imagined possible.

KO 수백만 명이 자사의 설명서를 사용하여 iPhone 및 MacBook을 수리합니다—돈을 절약하고 Apple 엔지니어가 상상했던 것보다 제품을 더 오래 사용할 수 있습니다.

Transliteração subaegman myeong-i jasaui seolmyeongseoleul sayonghayeo iPhone mich MacBook-eul sulihabnida—don-eul jeol-yaghago Apple enjinieoga sangsanghaessdeon geosboda jepum-eul deo olae sayonghal su issseubnida.

EN And because Insights is connected to every product in the New Relic platform, engineers can stream and track data from New Relic APM, for deeper analysis, segmentation, and filtering within Insights.

KO Insights는 뉴렐릭 플랫폼의 모든 제품과 연결되기 때문에, 엔지니어는 뉴렐릭 APM의 데이터를 스트리밍하고 추적하여, Insights 내에서 심도 있게 분석, 세분화 및 필터링을 할 수 있습니다.

Transliteração Insightsneun nyulellig peullaespom-ui modeun jepumgwa yeongyeoldoegi ttaemun-e, enjinieoneun nyulellig APMui deiteoleul seuteuliminghago chujeoghayeo, Insights naeeseo simdo issge bunseog, sebunhwa mich pilteoling-eul hal su issseubnida.

EN ‘We have more than one hundred dashboards created by engineers, QAs, and product managers, shown on many screens all over the office’, he says

KO 그는 “엔지니어, QA 및 제품 관리자가 생성한 100여 개의 대시보드가 사무실 곳곳의 여러 화면에 표시된다”고 말합니다

Transliteração geuneun “enjinieo, QA mich jepum gwanlijaga saengseonghan 100yeo gaeui daesibodeuga samusil gosgos-ui yeoleo hwamyeon-e pyosidoenda”go malhabnida

EN His priority through 2020 is to massively increase the size of the engineering team to many hundreds of engineers

KO 2020년까지 우선적인 목표는 엔지니어링 팀의 엔지니어 수를 수백 명으로 대폭 늘리는 것입니다

Transliteração 2020nyeonkkaji useonjeog-in mogpyoneun enjinieoling tim-ui enjinieo suleul subaeg myeong-eulo daepog neullineun geos-ibnida

EN It is not just a numbers game, though; he needs engineers with the right mindset

KO 단순히 숫자를 늘리는 것이 중요한 게 아니라, 올바른 사고 방식을 가진 엔지니어가 필요합니다

Transliteração dansunhi susjaleul neullineun geos-i jung-yohan ge anila, olbaleun sago bangsig-eul gajin enjinieoga pil-yohabnida

EN Engineers need to use New Relic to create alerts and dashboards as they code, and not simply react when something breaks

KO 엔지니어는 뉴렐릭을 사용해 알림과 대시보드를 생성할 수 있어야 하고, 발생한 장애에 대해 사후 대응만 할 줄 알아서는 안됩니다

Transliteração enjinieoneun nyulellig-eul sayonghae allimgwa daesibodeuleul saengseonghal su iss-eoya hago, balsaenghan jang-aee daehae sahu daeeungman hal jul al-aseoneun andoebnida

EN ISVs can obtain free expert guidance from cloud engineers on planning, architecting, prototyping, and managing cloud migrations

KO ISV는 클라우드 엔지니어의 클라우드 마이그레이션 계획, 설계, 프로토 타이핑 및 관리를 무료로 받아볼 수 있습니다

Transliteração ISVneun keullaudeu enjinieoui keullaudeu maigeuleisyeon gyehoeg, seolgye, peuloto taiping mich gwanlileul mulyolo bad-abol su issseubnida

EN Access to support engineers during standard business hours

KO 정규 업무 시간 동안 기술 지원 제공

Transliteração jeong-gyu eobmu sigan dong-an gisul jiwon jegong

EN Access to support engineers 24x7 for high-severity issues

KO 심각도가 높은 문제에 대해 연중무휴 24시간 기술 지원 제공

Transliteração simgagdoga nop-eun munjee daehae yeonjungmuhyu 24sigan gisul jiwon jegong

EN Preventing an app from sleeping in the background is trivial on Android, as the stock APIs support this functionality, giving engineers low-level access to Bluetooth hardware.

KO 재고 API가이 기능을 지원하여 엔지니어가 Bluetooth 하드웨어에 대한 낮은 수준의 액세스를 제공하므로 앱이 백그라운드에서 잠자기 상태를 방지하는 것은 Android에서 사소한 일입니다.

Transliteração jaego APIgai gineung-eul jiwonhayeo enjinieoga Bluetooth hadeuweeoe daehan naj-eun sujun-ui aegseseuleul jegonghameulo aeb-i baeggeulaundeueseo jamjagi sangtaeleul bangjihaneun geos-eun Android-eseo sasohan il-ibnida.

inglêscoreano
androidandroid
apisapi
bluetoothbluetooth

EN I had a team of about 40 engineers of different types

KO 나는 약 40 명의 엔지니어가 서로 다른 유형의 팀을 구성했습니다

Transliteração naneun yag 40 myeong-ui enjinieoga seolo daleun yuhyeong-ui tim-eul guseonghaessseubnida

EN Every team can collaborate in the tool they love best. Engineers can stay in Bitbucket and non-technical teams can work from Trello.

KO 모든 팀은 가장 선호하는 도구에서 협업할 수 있습니다. 엔지니어는 Bitbucket에 머물고 기술 팀 이외의 팀은 Trello에서 작업할 수 있습니다.

Transliteração modeun tim-eun gajang seonhohaneun dogueseo hyeob-eobhal su issseubnida. enjinieoneun Bitbucket-e meomulgo gisul tim ioeui tim-eun Trello-eseo jag-eobhal su issseubnida.

EN Reach out to one of our highly-trained support engineers to get answers to any questions.

KO 숙련된 지원 엔지니어에게 연락하여 모든 질문에 대한 답을 얻으세요.

Transliteração suglyeondoen jiwon enjinieoege yeonlaghayeo modeun jilmun-e daehan dab-eul eod-euseyo.

EN Every team can collaborate in the tool they love best. Engineers can stay in Bitbucket and non-technical teams can work from Trello.

KO 모든 팀은 가장 선호하는 도구에서 협업할 수 있습니다. 엔지니어는 Bitbucket에 머물고 기술 팀 이외의 팀은 Trello에서 작업할 수 있습니다.

Transliteração modeun tim-eun gajang seonhohaneun dogueseo hyeob-eobhal su issseubnida. enjinieoneun Bitbucket-e meomulgo gisul tim ioeui tim-eun Trello-eseo jag-eobhal su issseubnida.

EN They set up the system to make it easy for engineers to pull in epics, stories, and tasks from their backlog to work on during each sprint

KO 엔지니어링 팀은 엔지니어가 각 스프린트 중에 착수할 에픽, 스토리 및 작업을 백로그에서 쉽게 가져올 수 있도록 시스템을 설정했습니다

Transliteração enjinieoling tim-eun enjinieoga gag seupeulinteu jung-e chagsuhal epig, seutoli mich jag-eob-eul baeglogeueseo swibge gajyeool su issdolog siseutem-eul seoljeonghaessseubnida

EN Reach out to one of our highly-trained support engineers to get answers to your questions. 

KO 숙련된 지원 엔지니어에게 연락하여 질문에 대한 답을 얻으세요.

Transliteração suglyeondoen jiwon enjinieoege yeonlaghayeo jilmun-e daehan dab-eul eod-euseyo.

EN When we help We help from the planning phase onwards, working with Advocates, Migration Support Engineers, and Partners.

KO 지원 시점 계획 단계에서부터 애드보케이트, 마이그레이션 지원 엔지니어 및 파트너와 협력하여 지원합니다.

Transliteração jiwon sijeom gyehoeg dangyeeseobuteo aedeubokeiteu, maigeuleisyeon jiwon enjinieo mich pateuneowa hyeoblyeoghayeo jiwonhabnida.

EN Your high priority issues will route directly to our most senior engineers committed to delivering higher SLAs, faster triage, and faster resolutions.

KO 우선 순위가 높은 이슈는 더욱 높은 SLA, 더 빠른 분류 및 더 신속한 문제 해결을 제공하도록 할당된 선임 지원 엔지니어에게 직접 전달됩니다.

Transliteração useon sun-wiga nop-eun isyuneun deoug nop-eun SLA, deo ppaleun bunlyu mich deo sinsoghan munje haegyeol-eul jegonghadolog haldangdoen seon-im jiwon enjinieoege jigjeob jeondaldoebnida.

Mostrando 50 de 50 traduções