Traduzir "abandon a game" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "abandon a game" de inglês para coreano

Traduções de abandon a game

"abandon a game" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

game 게임 경기 다양한 데이터 또는 또한 많은 매우 비디오 스포츠 없이 플레이어 함께

Tradução de inglês para coreano de abandon a game

inglês
coreano

EN Players are quick to abandon a game if there is noticeable lag or if the game does not respond in real-time

KO 두드러지는 네트워크 지연이 있거나 게임이 실시간으로 응답하지 않으면, 게임 플레이어는 바로 게임을 포기합니다

Transliteração dudeuleojineun neteuwokeu jiyeon-i issgeona geim-i silsigan-eulo eungdabhaji anh-eumyeon, geim peulleieoneun balo geim-eul pogihabnida

EN Dear: Rec roomYour game won’t let me in into the game it just kicks me out of the game so Rec room let me in the game because it is not letting me in so plz fix it because it won’t let me in the game thank you REC ROOM!!!

KO 재밌어요. 영어로 되어있기도 하지만,단점이 하나 있어요 밤에 몰폰 할때 소리를 꺼도 들리라고요들킬뻔했습니다

Transliteração jaemiss-eoyo. yeong-eolo doeeoissgido hajiman,danjeom-i hana iss-eoyo bam-e molpon halttae solileul kkeodo deullideolagoyodeulkilppeonhaessseubnida

EN 11.1 You can purchase the Software such as a) pre-order, b) subscription, c) access to a game (via a key or registered game account), d) in-game currency, e) in-game item, f) premium account.

KO 11.1 a) 선주문, b) 구독, c) 게임에 액세스(키 또는 등록된 게임 계정을 통해), d) 인게임 화폐, e) 인게임 아이템, f) 프리미엄 계정 같은 방법으로 귀하는 소프트웨어를 구매할 수 있습니다.

Transliteração 11.1 a) seonjumun, b) gudog, c) geim-e aegseseu(ki ttoneun deunglogdoen geim gyejeong-eul tonghae), d) ingeim hwapye, e) ingeim aitem, f) peulimieom gyejeong gat-eun bangbeob-eulo gwihaneun sopeuteuweeoleul gumaehal su issseubnida.

EN Almost half of users will abandon a page taking more than two seconds to load

KO 사용자의 50% 이상은 로드하는 데 2초 이상 걸리는 페이지를 보지 않습니다

Transliteração sayongjaui 50% isang-eun lodeuhaneun de 2cho isang geollineun peijileul boji anhseubnida

EN A ZALORA engineer had boarded their flight but had to quickly abandon their seat when alerted to a potentially critical technical issue.

KO 비행기에 탑승하자마자 잠재적으로 심각한 기술 문제가 발생했다는 알림을 받은 ZALORA 엔지니어는 신속하게 비행기에서 려 이동했습니다.

Transliteração bihaeng-gie tabseunghajamaja jamjaejeog-eulo simgaghan gisul munjega balsaenghaessdaneun allim-eul bad-eun ZALORA enjinieoneun sinsoghage bihaeng-gieseo naelyeo idonghaessseubnida.

EN For the first time in its history, Switzerland was forced to abandon its neutrality and to provide troops for France

KO 역사에서 최초로, 스위스가 중립성을 버리고, 프랑스를 위해 군대를 제공하도록 강요당했다

Transliteração yeogsa-eseo choecholo, seuwiseuga junglibseong-eul beoligo, peulangseuleul wihae gundaeleul jegonghadolog gang-yodanghaessda

EN The arena may not be just as you remember it, but the rules haven’t changed: win this 1v1 to get back into the fray and continue to throw those rocks with reckless abandon.

KO 경기장은 기억과 다를 수 있지만 규칙은 변경되지 않았습니다. 이 1v1 전투에서 승리하여 전장으로 돌아가는 것입니다.

Transliteração gyeong-gijang-eun gieoggwa daleul su issjiman gyuchig-eun byeongyeongdoeji anh-assseubnida. i 1v1 jeontueseo seunglihayeo jeonjang-eulo dol-aganeun geos-ibnida.

EN With the rise of strong chess engines, the possibility of analyzing adjourned positions caused tournament organizers to abandon adjournments.

KO 하지만 사람보다 강한 체스 컴퓨터(엔진)가 등장하며 선수들은 포지션을 컴퓨터로 분석할 수 있게 되었습니다. 따라서 현대에 열리는 대부분의 체스 대회에서는 어드전을 금지합니다.

Transliteração hajiman salamboda ganghan cheseu keompyuteo(enjin)ga deungjanghamyeo seonsudeul-eun pojisyeon-eul keompyuteolo bunseoghal su issge doeeossseubnida. ttalaseo hyeondaee yeollineun daebubun-ui cheseu daehoeeseoneun eodeujeon-eul geumjihabnida.

EN Since Victorinox was also about to launch the brand new Pioneer knife to the general public, we decided to abandon the model with scissors due to production costs and the lack of interest from the Swiss Army

KO 당시 Victorinox는 새로운 Pioneer 나이프를 일반 대중에 출시하기 직전이라 생산 비용과 스위스군의 무관심에 가위를 장착한 모델을 폐기하기로 결정했습니다

Transliteração dangsi Victorinoxneun saeloun Pioneer naipeuleul ilban daejung-e chulsihagi jigjeon-ila saengsan biyong-gwa seuwiseugun-ui mugwansim-e gawileul jangchaghan model-eul pyegihagilo gyeoljeonghaessseubnida

EN For the first time in its history, Switzerland was forced to abandon its neutrality and to provide troops for France

KO 역사에서 최초로, 스위스가 중립성을 버리고, 프랑스를 위해 군대를 제공하도록 강요당했다

Transliteração yeogsa-eseo choecholo, seuwiseuga junglibseong-eul beoligo, peulangseuleul wihae gundaeleul jegonghadolog gang-yodanghaessda

EN Beyond 10000 milliseconds (10 seconds), users are frustrated and are likely to abandon tasks. They may or may not come back later.

KO 10000밀리초(10초)를 초과하면 사용자가 좌절하고 작업을 포기할 가능성이 높습니다. 사용자는 나중에 돌아올 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다.

Transliteração 10000millicho(10cho)leul chogwahamyeon sayongjaga jwajeolhago jag-eob-eul pogihal ganeungseong-i nopseubnida. sayongjaneun najung-e dol-aol sudo issgo geuleohji anh-eul sudo issseubnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN 53% of US online adults are likely to abandon their online purchase if they can’t find a quick answer to their question

KO 미국 온라인 성인 사용자들의 53%는 질문에 대한 답을 빨리 찾지 못하면 해당 온라인 구매를 포기합니다.

Transliteração migug onlain seong-in sayongjadeul-ui 53%neun jilmun-e daehan dab-eul ppalli chaj-ji moshamyeon haedang onlain gumaeleul pogihabnida.

EN My son who is under 12 was playing another game when the ad for this game popped up. First of all this game should not be appropriate for a child of any age. It’s very concerning how this is targeting children. SMH!

KO 수위조정좀 하고 나이조정좀 하시고 제발 옷벗는거 하지마세요미쳤어요?

Transliteração suwijojeongjom hago naijojeongjom hasigo jebal osbeosneungeo hajimaseyomichyeoss-eoyo?

EN Change game logic whenever you want without releasing a new version of your game with easy-to-use serverless functions. Write and run your game logic away from the client.

KO 새로운 게임 버전을 출시할 필요 없이 사용하기 쉬운 서버리스 기능을 통해 원할 때마다 게임 로직을 변경하세요. 클라이언트에 구애받지 않고 게임 로직을 작성하고 실행하세요.

Transliteração saeloun geim beojeon-eul chulsihal pil-yo eobs-i sayonghagi swiun seobeoliseu gineung-eul tonghae wonhal ttaemada geim lojig-eul byeongyeonghaseyo. keullaieonteue guaebadji anhgo geim lojig-eul jagseonghago silhaenghaseyo.

EN Everything you need to design and plan your game economy. Easily tune and scale to build a better game for your players and grow in-game revenue.

KO 게임 경제를 설계하고 계획하는 데 필요한 모든 것을 제공합니다. 플레이어에게 나은 게임을 빌드하고 게임 내 매출을 증대하도록 쉽게 조정하고 확장할 수 있습니다.

Transliteração geim gyeongjeleul seolgyehago gyehoeghaneun de pil-yohan modeun geos-eul jegonghabnida. peulleieoege deo na-eun geim-eul bildeuhago geim nae maechul-eul jeungdaehadolog swibge jojeonghago hwagjanghal su issseubnida.

EN Accelerate: Supercharge game downloads and in-game performance for a faster, more real-time gamer experience

KO Accelerate: 신속한 실시간 게임 환경을 제공할 수 있도록 게임 다운로드 및 게임 내 성능 강화

Transliteração Accelerate: sinsoghan silsigan geim hwangyeong-eul jegonghal su issdolog geim daunlodeu mich geim nae seongneung ganghwa

EN The speed of your game downloads and in-game experiences is paramount to retaining users.

KO 게임 다운로드 속도와 게임 내 경험은 사용자를 유지하는 데 가장 중요한 요소입니다.

Transliteração geim daunlodeu sogdowa geim nae gyeongheom-eun sayongjaleul yujihaneun de gajang jung-yohan yosoibnida.

EN Game IQ: The New Standard in Game Classification

KO GAME IQ: 게임 분류의 새로운 기준

Transliteração GAME IQ: geim bunlyuui saeloun gijun

EN Game IQ combines a comprehensive game taxonomy plus industry-leading market estimates, made available through out-of-the-box reports

KO Game IQ는 포괄적인 게임 분류체계와 업계를 선도하는 마켓 데이터를 결합하여 즉시 사용 가능한 리포트를 제공합니다

Transliteração Game IQneun pogwaljeog-in geim bunlyuchegyewa eobgyeleul seondohaneun makes deiteoleul gyeolhabhayeo jeugsi sayong ganeunghan lipoteuleul jegonghabnida

EN Survival mode is when you can get a game over (aka die) in the game, and there is a limit to what you can create. You basically have to earn your keep in this mode.

KO 서바이벌 모드는 게임에서 게임 오버 (일명 다이)를 얻을 수있는 경우이며 생성 할 수있는 항목에는 제한이 있습니다. 기본적으로이 모드에서 킵을 획득해야합니다.

Transliteração seobaibeol modeuneun geim-eseo geim obeo (ilmyeong dai)leul eod-eul su-issneun gyeong-u-imyeo saengseong hal su-issneun hangmog-eneun jehan-i issseubnida. gibonjeog-euloi modeueseo kib-eul hoegdeughaeyahabnida.

EN Creative mode is when you can't get a game over (aka die) in the game, and there isn't a limit to what you can create. In other words, there isn't a limited number of Minecraft lego-like boxes.

KO 크리에이티브 모드는 게임에서 게임을 (일명 다이) 게임을 할 수 없으며, 할 수있는 일에 제한이 없습니다.다시 말해서, 제한된 수의 미니 크래프트 레고와 같은 상자가 없습니다.

Transliteração keulieitibeu modeuneun geim-eseo geim-eul (ilmyeong dai) geim-eul hal su eobs-eumyeo, hal su-issneun il-e jehan-i eobs-seubnida.dasi malhaeseo, jehandoen suui mini keulaepeuteu legowa gat-eun sangjaga eobs-seubnida.

EN Hardcore mode is indeed HARDCORE. Why, you ask? Hardcore mode is when your game is set to be the most difficult possible, and if you get a game over, you can't go back to the world you previously created.

KO 하드 코어 모드는 실제로 하드 코어입니다.왜, 묻는거야?하드 코어 모드는 게임이 가장 어려운 것으로 설정된 경우 가능하며 게임을 끝면 이전에 작성한 세상으로 돌아갈 수 없습니다.

Transliteração hadeu ko-eo modeuneun siljelo hadeu ko-eoibnida.wae, mudneungeoya?hadeu ko-eo modeuneun geim-i gajang eolyeoun geos-eulo seoljeongdoen gyeong-u ganeunghamyeo geim-eul kkeutnaemyeon ijeon-e jagseonghan sesang-eulo dol-agal su eobs-seubnida.

EN With Unity for game development and Multiplay hosting the game, we’re focused on the fun.”

KO Unity로 게임을 개발하고 Multiplay를 사용해 게임을 호스팅함으로써 개발자들은 게임의 재미를 향상시키는 데에만 집중할 수 있습니다.”

Transliteração Unitylo geim-eul gaebalhago Multiplayleul sayonghae geim-eul hoseutingham-eulosseo gaebaljadeul-eun geim-ui jaemileul hyangsangsikineun deeman jibjunghal su issseubnida.”

EN Deliver the best multiplayer experience for your players with battle-tested services, from game server hosting and matchmaking to in-game communications.

KO 게임 서버 호스팅, 매치메이킹, 게임 내 커뮤니케이션 등의 검증된 서비스로 플레이어에게 최고의 멀티플레이어 경험을 제공하세요.

Transliteração geim seobeo hoseuting, maechimeiking, geim nae keomyunikeisyeon deung-ui geomjeungdoen seobiseulo peulleieoege choegoui meoltipeulleieo gyeongheom-eul jegonghaseyo.

EN Later that same year, we launched Ingress, the first of its kind, location-based, augmented reality mobile game which transforms the real world into the landscape for a global game of mystery, intrigue, and competition.

KO 같은 해에 실세계를 신비롭고 흥미로우며 경쟁이 치열한 글로벌 게임 공간으로 만들어버리는 최초의 위치 기반 증강 현실 모바일 게임인 Ingress도 출시했습니다.

Transliteração gat-eun haee silsegyeleul sinbilobgo heungmiloumyeo gyeongjaeng-i chiyeolhan geullobeol geim gong-gan-eulo mandeul-eobeolineun choechoui wichi giban jeung-gang hyeonsil mobail geim-in Ingressdo chulsihaessseubnida.

EN Rise on Every Front and get the edition of the game that’s right for you. All editions of the game are showcased along with the pre-order benefits you can expect to receive.

KO 전 세계가 바로 전선이다. 자신에게 맞는 뱅가드 에디션을 구매하십시오. 게임의 모든 버전이 예약 구매 혜택과 함께 제공됩니다.

Transliteração jeon segyega balo jeonseon-ida. jasin-ege majneun baeng-gadeu edisyeon-eul gumaehasibsio. geim-ui modeun beojeon-i yeyag gumae hyetaeggwa hamkke jegongdoebnida.

EN Since its founding in 2015, the company has swiftly taken the budding eSports industry by storm in Asia with its widely celebrated mobile game, Crisis Action, a popular first-person shooter game with more than 400 million players

KO 2015년 창립 이래로 이 회사는 폭넓은 인지도를 얻은 모바일 게임인 Crisis Action을 통해 아시아 지역에서 부상하기 시작하던 e스포츠 산업을 크게 부흥시켰습니다

Transliteração 2015nyeon changlib ilaelo i hoesaneun pogneolb-eun injidoleul eod-eun mobail geim-in Crisis Action-eul tonghae asia jiyeog-eseo busanghagi sijaghadeon eseupocheu san-eob-eul keuge buheungsikyeossseubnida

EN The overall game itself is good, I would just like to say that the games should be bit harder and I would also like to add that we should be able to vs real players. That would be fun. After all, the game is pretty good

KO 솔직하게 그냥 노잼이에요…너무 단순하고 반복노동느낌?그리고 스테이지 끝날때마다 광고나옴…;;

Transliteração soljighage geunyang nojaem-ieyo…neomu dansunhago banbognodongneukkim?geuligo seuteiji kkeutnalttaemada gwang-gonaom…;;

EN I really like the game, you won’t be bored of it but there’s a problem I hope can be fixed, every time I try to join the game it works but then a few seconds later it would turn black and crash, please fix it, I really wanna play it again

KO 쿠키런 킹덤을 정말 좋아하는 유저인데.. 너무 자주 튕겨요.. 이거 빼고는 다 좋습니다..

Transliteração kukileon kingdeom-eul jeongmal joh-ahaneun yujeoinde.. neomu jaju twing-gyeoyo.. igeo ppaegoneun da johseubnida..

EN i try to move objects on top of each other but i cant! u completely ruined a good game! this isn't worth 1 dollar! and the game is wasted! u cant get all the stuff it says u can

KO 게임이 정말 재미있긴 한데 오늘 깔았는데 아이클라우드 동기화를 한다면서 제 월드가 켜지지 않습니다ㅜㅠ

Transliteração geim-i jeongmal jaemiissgin hande oneul kkal-assneunde aikeullaudeu dong-gihwaleul handamyeonseo je woldeuga kyeojiji anhseubnidauyu

EN Great game for add free. Pretty engaging, as you have the gameplay plus the storyline. Liked the hiking side game; wish we could have kept it to visit like the renovated rooms.

KO 아이템이라도 더 다양한 거 만들어주세여 지루하네요

Transliteração aitem-ilado deo dayanghan geo mandeul-eojuseyeo jiluhaneyo

EN AWESOME!!! This game is absolutely amazing for MCU lovers like me! You can collect so many characters, and some of them are much less well known, like Moon Kight! I totally recommend this game. Please download today!!!!

KO 저는 개인적으로 마블게임중 이게제일 나요

Transliteração jeoneun gaeinjeog-eulo mabeulgeimjung igejeil nayo

EN Be prepared to spend thousands of dollars if you want to advance in the game. Also, it’s nearly impossible to get items needed to ascend the heros. Decent gameplay but will take LOTS of money and years of playing to get ahead in the game.

KO 전쟁할때나 타이탄 칠때 거의 매번 팅겨서 짜증나요. 다른 어플들은 안그런데 이것만 그러네요

Transliteração jeonjaenghalttaena taitan chilttae geoui maebeon ting-gyeoseo jjajeungnayo. daleun eopeuldeul-eun angeuleonde igeosman geuleoneyo

EN Until the 1970s, the game at the international level was mainly played on natural grass, but the heavy turf made the game quite slow

KO 1970년대까지, 국제무대의 필드하키 경기는 주로 천연 잔디 위에서 진행되었지만, 천연잔디에서 진행되는 경기는 상당히 느렸습니다

Transliteração 1970nyeondaekkaji, gugjemudaeui pildeuhaki gyeong-gineun julo cheon-yeon jandi wieseo jinhaengdoeeossjiman, cheon-yeonjandieseo jinhaengdoeneun gyeong-gineun sangdanghi neulyeossseubnida

EN When plastic turf was first used, the game suddenly became quicker and more exciting, giving birth to the modern game.

KO 플라스틱 인조 잔디가 처음 사용되자, 필드하키가 빠르고 흥미진진해져, 근대 하키가 탄생되었습니다.

Transliteração peullaseutig injo jandiga cheoeum sayongdoeja, pildeuhakiga deo ppaleugo deo heungmijinjinhaejyeo, geundae hakiga tansaengdoeeossseubnida.

EN It was this natural supply of venues combined with the already existing framework for a racquet game that resulted in the birth of the modern game in England.

KO 이렇게 자연스럽게 경기장을 확보하면서, 라켓 스포츠인 테니스를 위한 기반작업이 경기장과 결합되어 영국에서 근대적인 테니스가 탄생했습니다.

Transliteração ileohge jayeonseuleobge gyeong-gijang-eul hwagbohamyeonseo, lakes seupocheu-in teniseuleul wihan gibanjag-eob-i gyeong-gijang-gwa gyeolhabdoeeo yeong-gug-eseo geundaejeog-in teniseuga tansaenghaessseubnida.

EN play work game player work music technology playing video game sound

KO 계획 공생 그룹 기업 노동자 노동절 아이콘 모임 병법 사람 사람들

Transliteração gyehoeg gongsaeng geulub gieob nodongja nodongjeol aikon moim byeongbeob salam salamdeul

EN sports and competition video game play sports video game video sport sports gaming

KO 건강 건강한 생활 경기 경쟁 경쟁 스포츠 동작 스포츠 스포츠 클럽 스포츠의 신체 활동

Transliteração geongang geonganghan saenghwal gyeong-gi gyeongjaeng gyeongjaeng seupocheu dongjag seupocheu seupocheu keulleob seupocheuui sinche hwaldong

Mostrando 50 de 50 traduções