Traduzir "select the area" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select the area" de inglês para japonês

Traduções de select the area

"select the area" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

select 選択
area 2 エリア

Tradução de inglês para japonês de select the area

inglês
japonês

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

Transliteração zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Area Code and Country Geomatch: Auto-select a phone number based on consumer area code (US-only) or country

JA 地域コードと国のGeomatch:ユーザーの地域コード(米国のみ)や国から電話番号を自動選択

Transliteração de yùkōdoto guónoGeomatch:yūzāno de yùkōdo (mǐ guónomi)ya guókara diàn huà fān hàowo zì dòng xuǎn zé

EN “Every area of the cathedral is covered and independent. If you need to use an area for a specific celebration, you can select the right scenario, and all adjustments are made automatically.”

JA 「大聖堂のすべてのエリアがカバーされ、独立しています。エリアを特定の祝典に使用する際には、適切なシナリオを選択するだけで、あとは自動で調整されます」

Transliteração 「dà shèng tángnosubetenoeriagakabāsare、 dú lìshiteimasu.eriawo tè dìngno zhù diǎnni shǐ yòngsuru jìniha、 shì qiènashinariowo xuǎn zésurudakede、atoha zì dòngde diào zhěngsaremasu」

EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT

JA Selectプランを選択 Selectプランを選択 Selectプランを選択 Selectプランを選択

Transliteração Selectpuranwo xuǎn zé Selectpuranwo xuǎn zé Selectpuranwo xuǎn zé Selectpuranwo xuǎn zé

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

JA 選択した研究トピックの分野横断的なインパクトの研究: ある分野の研究が、いかに他の分野の研究に貢献するかを評価します

Transliteração xuǎn zéshita yán jiūtopikkuno fēn yě héng duàn denainpakutono yán jiū: aru fēn yěno yán jiūga、ikani tāno fēn yěno yán jiūni gòng xiànsurukawo píng sìshimasu

EN Try to stay on topic. If you want to discuss a topic that is not related to the community area in which you are participating, try going to another topic area or create a new one.

JA トピックは一定に。ご利用のコミュニティエリアと関係のないトピックについて意見交換したい場合は、別のトピックエリアにアクセスするか、新しいトピックを作成してください。

Transliteração topikkuha yī dìngni。go lì yòngnokomyunitieriato guān xìnonaitopikkunitsuite yì jiàn jiāo huànshitai chǎng héha、 biénotopikkuerianiakusesusuruka、 xīnshiitopikkuwo zuò chéngshitekudasai。

EN After the Games, the area will be rebuilt into a park area and outdoor ice centre to host camping, sports and events.

JA 大会終了後は、キャンプやスポーツ、イベントを開催するための公園エリアや屋外アイスセンターに生まれ変わる予定。

Transliteração dà huì zhōng le hòuha,kyanpuyasupōtsu,ibentowo kāi cuīsurutameno gōng yuáneriaya wū wàiaisusentāni shēngmare biànwaru yǔ dìng。

EN Each functional area, such as product manufacturing, supply chain, sales, and marketing, could build its own Lakehouse to optimize operations within its business area.

JA 製品の製造、サプライチェーン、販売、マーケティングなどの各機能領域が、それぞれのビジネス領域内のオペレーションを最適化するために、独自のレイクハウスを構築する。

Transliteração zhì pǐnno zhì zào,sapuraichēn, fàn mài,māketingunadono gè jī néng lǐng yùga、sorezorenobijinesu lǐng yù nèinooperēshonwo zuì shì huàsurutameni、 dú zìnoreikuhausuwo gòu zhúsuru。

EN The protected area consumes small memory area because a content key is supposed to be saved instead of a large content.

JA ホストデバイスとカード間の認証機器制御機能により、ホスト機器や製造者から漏れた秘密鍵を無効化

Transliteração hosutodebaisutokādo jiānno rèn zhèng jī qì zhì yù jī néngniyori,hosuto jī qìya zhì zào zhěkara lòureta mì mì jiànwo wú xiào huà

EN Each resource below is linked by Constitutional Area to provide customized information for your area.

JA ここで紹介する資料では、会則地域別に用意された情報を提供しています。

Transliteração kokode shào jièsuru zī liàodeha、 huì zé de yù biéni yòng yìsareta qíng bàowo tí gōngshiteimasu。

EN Each Requirement Area has one Area Product Owner.

JA 各リクワイアメントエリアには1人のエリアプロダクトオナーを設ける。

Transliteração gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoonāwo shèkeru。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアには1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Transliteração gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN There is one Area Product Backlog per Requirement Area. This backlog is conceptually a more granular view onto the one Product Backlog.

JA プロダクトバックログは1つである。そして全てのアイテムは必ずどこか1つのリクワイアメントエリアに属する。

Transliteração purodakutobakkuroguha1tsudearu。soshite quántenoaitemuha bìzudokoka1tsunorikuwaiamentoeriani shǔsuru。

EN The Component Area displays all parameters to configure a component. Note that the information displayed in this area depends on what is selected in the Job Designer.

JA [Component]領域には、コンポーネントを構成するためのすべてのパラメーターが表示されます。この領域に表示される情報は、ジョブデザイナーの選択内容によって異なります。

Transliteração [Component] lǐng yùniha,konpōnentowo gòu chéngsurutamenosubetenoparamētāga biǎo shìsaremasu。kono lǐng yùni biǎo shìsareru qíng bàoha,jobudezaināno xuǎn zé nèi róngniyotte yìnarimasu。

EN The FJ801 Area Curing Solution is optimized for electronic manufacturing production lines with large area curing applications, such as micro speakers and flat panel displays.

JA FJ801エリアキュアリングソリューションは、マイクロスピーカーやフラットパネルディスプレイなど、大面積の硬化を必要とする電子機器製造の生産ラインに最適なソリューションです。

Transliteração FJ801eriakyuaringusoryūshonha,maikurosupīkāyafurattopanerudisupureinado、 dà miàn jīno yìng huàwo bì yàotosuru diàn zi jī qì zhì zàono shēng chǎnrainni zuì shìnasoryūshondesu。

EN cross-disciplinary impact studies of selected research topics: evaluate how research in one area contributes to research in another area

JA 選択した研究トピックの分野横断的なインパクトの研究: ある分野の研究が、いかに他の分野の研究に貢献するかを評価します

Transliteração xuǎn zéshita yán jiūtopikkuno fēn yě héng duàn denainpakutono yán jiū: aru fēn yěno yán jiūga、ikani tāno fēn yěno yán jiūni gòng xiànsurukawo píng sìshimasu

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Area or Line All Area Scan Line Scan

JA エリアまたはライン All Area Scan Line Scan

Transliteração eriamataharain All Area Scan Line Scan

inglês japonês
line line

EN Try to stay on topic. If you want to discuss a topic that is not related to the community area in which you are participating, try going to another topic area or create a new one.

JA トピックは一定に。ご利用のコミュニティエリアと関係のないトピックについて意見交換したい場合は、別のトピックエリアにアクセスするか、新しいトピックを作成してください。

Transliteração topikkuha yī dìngni。go lì yòngnokomyunitieriato guān xìnonaitopikkunitsuite yì jiàn jiāo huànshitai chǎng héha、 biénotopikkuerianiakusesusuruka、 xīnshiitopikkuwo zuò chéngshitekudasai。

EN Industry: Financial Services Product Area: Pega Platform Product Area: Platform

JA Industry: 金融サービス 製品エリア: Pega Platform 製品エリア: プラットフォーム

Transliteração Industry: jīn róngsābisu zhì pǐneria: Pega Platform zhì pǐneria: purattofōmu

EN See the GAT constitutional, regional and area leaders within each constitutional area.

JA 各会則地域のGAT会則地域/各国全域/エリアリーダーをご確認ください。

Transliteração gè huì zé de yùnoGAT huì zé de yù/gè guó quán yù/eriarīdāwogo què rènkudasai。

EN Industry: Communications Service Providers Product Area: Customer Decision Hub Product Area: Marketing

JA Industry: 情報通信サービスプロバイダー

Transliteração Industry: qíng bào tōng xìnsābisupurobaidā

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!

JA タンパエリアへの旅行のためにCitypassを購入しました!あらゆることをして、そのすべてを楽しみました!購入も使用も簡単です。このエリアを訪れる人にはCitypassの購入をお勧めします!

Transliteração tanpaeriaheno lǚ xíngnotameniCitypasswo gòu rùshimashita!arayurukotowoshite、sonosubetewo lèshimimashita! gòu rùmo shǐ yòngmo jiǎn dāndesu。konoeriawo fǎngreru rénnihaCitypassno gòu rùwoo quànmeshimasu!

EN IMPERIAL SUITE, 1 King Size Bed, with living area, dining area

JA インペリアルスイート:キングサイズのベッド1台、リビングエリア、ダイニングエリア

Transliteração inperiarusuīto:kingusaizunobeddo1tái,ribingueria,dainingueria

EN When printing, you can override the default location for bleed marks in the Bleed And Slug area of the Marks And Bleed area.

JA プリントするとき、「トンボと裁ち落とし」セクションの「裁ち落としと印刷可能領域」で、外トンボのデフォルト位置を変更できます。

Transliteração purintosurutoki,「tonboto cáichi luòtoshi」sekushonno 「cáichi luòtoshito yìn shuā kě néng lǐng yù」de、 wàitonbonodeforuto wèi zhìwo biàn gèngdekimasu。

EN Area Tool shows the area and perimeter length of objects and constructions

JA オブジェクトや構造のエリアと周長を表示できるエリアツール

Transliteração obujekutoya gòu zàonoeriato zhōu zhǎngwo biǎo shìdekirueriatsūru

EN Adjust crop area by dragging from anywhere on the crop area‘s edge

JA 切り抜き範囲のエッジのどこからでも、ドラッグして切り抜き範囲の調整が可能

Transliteração qièri báki fàn tōngnoejjinodokokarademo,doraggushite qièri báki fàn tōngno diào zhěngga kě néng

EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.

JA 列タイプを [ドロップダウン リスト (単一選択)] または [ドロップダウン リスト (複数選択)] から選択します。

Transliteração liètaipuwo [doroppudaun risuto (dān yī xuǎn zé)] mataha [doroppudaun risuto (fù shù xuǎn zé)] kara xuǎn zéshimasu。

EN To add new criteria to the Criteria table, click the [+] In the Schema column, select CustomerID. In the sort num or alpha? column, select num and in the Order asc or desc? column, select asc.

JA [Criteria]テーブルに新しい条件を追加するには、[+]アイコンをクリックします。[Schema]列にCustomerIDと入力します。[sort num or alpha?]列で[num]を選択し、[Order asc or desc?]列で[asc]を選択します。

Transliteração [Criteria]tēburuni xīnshii tiáo jiànwo zhuī jiāsuruniha,[+]aikonwokurikkushimasu。[Schema] lièniCustomerIDto rù lìshimasu。[sort num or alpha?] liède[num]wo xuǎn zéshi、[Order asc or desc?] liède[asc]wo xuǎn zéshimasu。

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

JA vCard ファイルを選択し、[続行] をクリックして、次に [インポート] を選択します。

Transliteração vCard fairuwo xuǎn zéshi、[xù xíng] wokurikkushite、 cìni [inpōto] wo xuǎn zéshimasu。

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

JA Shift キー (行の範囲を選択) または Ctrl キー (異なる行を選択) を押したまま、シート グリッドの左側にある行番号を選択します。

Transliteração Shift kī (xíngno fàn tōngwo xuǎn zé) mataha Ctrl kī (yìnaru xíngwo xuǎn zé) wo yāshitamama,shīto guriddono zuǒ cèniaru xíng fān hàowo xuǎn zéshimasu。

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

JA ダウンロードするファイルを選択します。次に、右上のアイコンを選び、

Transliteração daunrōdosurufairuwo xuǎn zéshimasu。cìni、 yòu shàngnoaikonwo xuǎnbi、

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

JA 次のレイヤー/以前のレイヤー を選択して(Alt+[、Alt+])、選択メニューから最前面/最背面/親レイヤーを選択 (デスクトップのみ)

Transliteração cìnoreiyā/yǐ qiánnoreiyā wo xuǎn zéshite(Alt+[、Alt+])、 xuǎn zémenyūkara zuì qián miàn/zuì bèi miàn/qīnreiyāwo xuǎn zé (desukutoppunomi)

EN 2. Please select the area of the Elsevier website you wish to comment on:

JA 2. コメントをされたいエルゼビアのウェブサイトのエリア選択してください:

Transliteração 2. komentowosaretaieruzebianou~ebusaitonoeriawo xuǎn zéshitekudasai:

EN Area*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

JA エリア*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

Transliteração eria*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

inglês japonês
a a

EN From the Support portal, select the area of New Relic where you need help.

JA Supportポータルで、ヘルプが必要なNew Relicの分野を選択します。

Transliteração Supportpōtarude,herupuga bì yàonaNew Relicno fēn yěwo xuǎn zéshimasu。

inglês japonês
new new

EN Right-click on the selected area and select Sort Rows.

JA 選択した領域を右クリックして、[行の並べ替え] を選択します。

Transliteração xuǎn zéshita lǐng yùwo yòukurikkushite、[xíngno bìngbe tìe] wo xuǎn zéshimasu。

EN Select your geographical area. By clicking “GO TO INTERNATIONAL SITE” you can browse the catalogue, but you will not be able to proceed with the purchase.

JA お住いの地域を選択してください。「インターナショナル・サイトを開く」を選択された場合、カタログはご覧になれますが、商品はご購入いただけません。

Transliteração o zhùino de yùwo xuǎn zéshitekudasai.「intānashonaru・saitowo kāiku」wo xuǎn zésareta chǎng hé,kataroguhago lǎnninaremasuga、 shāng pǐnhago gòu rùitadakemasen。

EN Please select your country to see the Jamf Partners available in your area

JA お住まいの国を選択し、お住まいの地域で利用可能なJamfパートナーをご覧ください。

Transliteração o zhùmaino guówo xuǎn zéshi、o zhùmaino de yùde lì yòng kě néngnaJamfpātonāwogo lǎnkudasai。

EN 2. Please select the area of the Elsevier website you wish to comment on:

JA 2. コメントをされたいエルゼビアのウェブサイトのエリア選択してください:

Transliteração 2. komentowosaretaieruzebianou~ebusaitonoeriawo xuǎn zéshitekudasai:

EN Area*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

JA エリア*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

Transliteração eria*: -- Please select --About ElsevierAuthorsCareersEditorsExhibitionsJournal eRenewalsLibrariansProductsReport a security vulnerabilitySupport and Contact Other

inglês japonês
a a

EN Please select your country to see the Jamf Partners available in your area

JA お住まいの国を選択し、お住まいの地域で利用可能なJamfパートナーをご覧ください。

Transliteração o zhùmaino guówo xuǎn zéshi、o zhùmaino de yùde lì yòng kě néngnaJamfpātonāwogo lǎnkudasai。

EN Primary Area of Interest: Select OneAuthentication & Access ManagementEncryption & Key ManagementHigh Assurance Key Protection (HSM)Network & WAN Encryption

JA 関心のある分野: 1つ選択してください認証&アクセス管理暗号化&鍵管理高保証の鍵保護(HSM)ネットワーク&WANの暗号化

Transliteração guān xīnnoaru fēn yě: 1tsu xuǎn zéshitekudasai rèn zhèng&akusesu guǎn lǐ àn hào huà&jiàn guǎn lǐ gāo bǎo zhèngno jiàn bǎo hù (HSM)nettowāku&WANno àn hào huà

inglês japonês
hsm hsm

EN Start off by selecting the site you’d like to find ranking keywords for and then select the geographical location that you want to check. Analyze the site and then you’ll see the top keywords for the area.

JA まず、ランキングキーワードを探したいサイトを選択し、調べたい地域を選択します。サイトを分析すると、その地域の上位キーワードが表示されます。

Transliteração mazu,rankingukīwādowo tànshitaisaitowo xuǎn zéshi、 diàobetai de yùwo xuǎn zéshimasu.saitowo fēn xīsuruto、sono de yùno shàng wèikīwādoga biǎo shìsaremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções