Traduzir "recommended" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "recommended" de inglês para japonês

Traduções de recommended

"recommended" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

recommended 推奨

Tradução de inglês para japonês de recommended

inglês
japonês

EN ---- Fail (recommended) Soft-fail (Not recommended) Neutral (Not recommended)

JA ---- 失敗(推奨 ソフトフェイル(推奨しません ニュートラル(推奨しない

Transliteração ---- shī bài (tuī jiǎng sofutofeiru (tuī jiǎngshimasen nyūtoraru (tuī jiǎngshinai

EN It is recommended that you familiarize yourself with our recommended Best Practices when working with connectors.

JA コネクターを操作するときは、推奨されるベストプラクティス​について理解しておくことをお勧めします。

Transliteração konekutāwo cāo zuòsurutokiha、 tuī jiǎngsarerubesutopurakutisu​nitsuite lǐ jiěshiteokukotowoo quànmeshimasu。

EN Explore more through ScienceDirect Recommended Articles

JA ScienceDirect Recommended Articlesで最近の動向を知る

Transliteração ScienceDirect Recommended Articlesde zuì jìnno dòng xiàngwo zhīru

EN Follow the recommended steps in this guide to complete your core setup and optimize your performance and security settings. Get started by logging in to your Cloudflare Dashboard.

JA このガイドの推奨手順に従って、コアセットアップを完了し、パフォーマンスの最適化とセキュリティの設定を行います。はじめに、Cloudflareのダッシュボードにログインします。

Transliteração konogaidono tuī jiǎng shǒu shùnni cóngtte,koasettoappuwo wán leshi,pafōmansuno zuì shì huàtosekyuritino shè dìngwo xíngimasu。hajimeni、Cloudflarenodasshubōdoniroguinshimasu。

EN Learn more about recommended Page Rules for your site.

JA 推奨されるPage Rulesについての詳細はこちらをご覧ください。

Transliteração tuī jiǎngsareruPage Rulesnitsuiteno xiáng xìhakochirawogo lǎnkudasai。

EN Discover your People team's strengths and opportunities to improve performace with this quick quiz. Explore practical strategies, tips, and tools recommended just for you. 

JA この簡単なクイズで、パフォーマンスを向上させるための人のチームの強みとチャンスを見つけましょう。自分に合った実践的な戦略、ヒント、ツールをご覧ください。

Transliteração kono jiǎn dānnakuizude,pafōmansuwo xiàng shàngsaserutameno rénnochīmuno qiángmitochansuwo jiàntsukemashou。zì fēnni hétta shí jiàn dena zhàn lüè,hinto,tsūruwogo lǎnkudasai。

EN Click here to see Discogs’ recommended US seller shipping policies using pricing from Discogs labels.

JA 米国出品者向けのDiscogs推奨配送ポリシー(Discogs配送ラベルの価格設定を利用)については、こちらをクリックしてください。

Transliteração mǐ guó chū pǐn zhě xiàngkenoDiscogs tuī jiǎng pèi sòngporishī(Discogs pèi sòngraberuno sì gé shè dìngwo lì yòng)nitsuiteha、kochirawokurikkushitekudasai。

EN Recommended Ambient Albums from the Ambient Mailing List by Yage_2097

JA Recommended Ambient Albums from the Ambient Mailing List によって Yage_2097

Transliteração Recommended Ambient Albums from the Ambient Mailing List niyotte Yage_2097

EN Recommended Post-Punk Bands by SarahFreer

JA Recommended Post-Punk Bands によって SarahFreer

Transliteração Recommended Post-Punk Bands niyotte SarahFreer

EN Connecting Google Search Console (recommended);

JA Google Search Consoleとの連携(推奨);

Transliteração Google Search Consoletono lián xié (tuī jiǎng);

inglêsjaponês
googlegoogle

EN Please note Experimental Tools may only be available in English, and could disappear or change frequently. They are not recommended for mission-critical processes.

JA テスト中のツールは英語のみに対応しており、随時、中止、変更になる可能性がありますので、ご注意ください。

Transliteração tesuto zhōngnotsūruha yīng yǔnomini duì yīngshiteori、 suí shí、 zhōng zhǐ、 biàn gèngninaru kě néng xìnggaarimasunode、go zhù yìkudasai。

EN Governed by the toughest data laws in the world, and recommended by some Apple Geniuses

JA 世界で最も過酷なデータ法に準拠し、一部のアップル天才によって推奨されています

Transliteração shì jiède zuìmo guò kùnadēta fǎni zhǔn jùshi、 yī bùnoappuru tiān cáiniyotte tuī jiǎngsareteimasu

EN up to 10 modules max recommended

JA おすすめモジュール数 : 10

Transliteração osusumemojūru shù : 10

EN Recommended Software and Devices

JA 推奨ソフトウェアおよびハードウェア

Transliteração tuī jiǎngsofutou~eaoyobihādou~ea

EN WordPress 3.9 and PHP 5.3.3 required! (read more about recommended php version and why you should switch to modern php)

JA WordPress 3.9 と PHP 5.3.3 が必須です。(詳しくは 推奨 PHP バージョンとモダンな PHP へ移行すべき理由 を参照してください)

Transliteração WordPress 3.9 to PHP 5.3.3 ga bì xūdesu。(xiángshikuha tuī jiǎng PHP bājontomodanna PHP he yí xíngsubeki lǐ yóu wo cān zhàoshitekudasai)

inglêsjaponês
wordpresswordpress
phpphp

EN Recommended articles that appear below the article you just read.

JA コンテンツディスカバリープラットフォーム(Outbrainなど!)が提供する、記事を読み終えた後に下に表示されるおすすめの記事です

Transliteração kontentsudisukabarīpurattofōmu(Outbrainnado!)ga tí gōngsuru、 jì shìwo dúmi zhōngeta hòuni xiàni biǎo shìsareruosusumeno jì shìdesu

EN The words “Suggested Post” or "Recommended For You" or "Promoted Stories"

JA 推奨される投稿」、「あなたにおすすめ」、「推進するストーリー」という言葉

Transliteração 「tuī jiǎngsareru tóu gǎo」、「anataniosusume」、「tuī jìnsurusutōrī」toiu yán yè

EN Recommended or Suggested videos

JA おすすめまたは推奨動画

Transliteração osusumemataha tuī jiǎng dòng huà

EN Helix?s recommended practices, guidelines, and conventions

JA Helixに関する推奨の実践方法やガイドライン、規約

Transliteração Helixni guānsuru tuī jiǎngno shí jiàn fāng fǎyagaidorain, guī yuē

EN Managing all change requests and recommended actions (whether corrective or preventive actions) via the Perform Integrated Change Control process

JA すべての変更リクエストと推奨対策(是正措置または予防措置)を管理するか、または統合変更管理プロセスを実行する

Transliteração subeteno biàn gèngrikuesutoto tuī jiǎng duì cè (shì zhèng cuò zhìmataha yǔ fáng cuò zhì)wo guǎn lǐsuruka、mataha tǒng hé biàn gèng guǎn lǐpurosesuwo shí xíngsuru

EN Final decision: The final aspect of a feasibility study is the recommended course of action—in other words, whether the project should proceed or not.

JA 実行または中止の決定:フィジビリティスタディの最終ステップは、行動方針の提案、すなわちプロジェクトを実行するか中止するかの決定です。

Transliteração shí xíngmataha zhōng zhǐno jué dìng:fijibiritisutadino zuì zhōngsuteppuha、 xíng dòng fāng zhēnno tí àn、sunawachipurojekutowo shí xíngsuruka zhōng zhǐsurukano jué dìngdesu。

EN Integrate with Google Contact Center AI to surface relevant information and recommended responses

JA Google Contact Center AIと連携し、関連情報や推奨対応を表示

Transliteração Google Contact Center AIto lián xiéshi、 guān lián qíng bàoya tuī jiǎng duì yīngwo biǎo shì

inglêsjaponês
googlegoogle

EN It is recommended that hunters use rifles of .270 minimum calibre. Ammunition is readily available for all common calibres.

JA ハンティングには口径 .270以上のライフルが適しています。一般的なサイズの銃弾は現地で手に入ります。

Transliteração hantinguniha kǒu jìng .270yǐ shàngnoraifuruga shìshiteimasu。yī bān denasaizuno chòng dànha xiàn dede shǒuni rùrimasu。

EN During these months it is also recommended to book rental cars and ferry travel as early as possible.

JA あわせて、レンタカーとフェリーの予約も早い時期に済ませておくことが望まれます。

Transliteração awasete,rentakātoferīno yǔ yuēmo zǎoi shí qīni jìmaseteokukotoga wàngmaremasu。

EN From April through to October pre-booking is recommended, but not essential – unless you are visiting a ski town.

JA 4月から10月も予約しておけば安心ですが、スキー場付近を除いては、現地に行ってからでも手配できるでしょう。

Transliteração 4yuèkara10yuèmo yǔ yuēshiteokeba ān xīndesuga,sukī chǎng fù jìnwo chúiteha、 xiàn deni xíngttekarademo shǒu pèidekirudeshou。

EN For any of the remaining eight Great Walks, pre-booking is also recommended, especially if you are planning to walk during the summer months of December, January and February.

JA グレート・ウォークは他にも8種ありますが、特に12月、1月、2月の夏の間はいずれも事前に予約しておいた方がよいでしょう

Transliteração gurēto・u~ōkuha tānimo8zhǒngarimasuga、 tèni12yuè、1yuè、2yuèno xiàno jiānhaizuremo shì qiánni yǔ yuēshiteoita fānggayoideshou

inglêsjaponês
eight8

EN Being high season, booking in advance for accommodation, tours and transport is highly recommended. Public holidays, such as Christmas, Waitangi Day and regional anniversary days, are particularly busy.

JA 繁忙期にあたるので、宿泊施設や交通手段、ツアーは早めに済ませておきましょう。クリスマス、ワイタンギ・デー、地域の記念日などの祝日は特に混雑します。

Transliteração fán máng qīniatarunode、 sù pō shī shèya jiāo tōng shǒu duàn,tsuāha zǎomeni jìmaseteokimashou.kurisumasu,waitangi・dē, de yùno jì niàn rìnadono zhù rìha tèni hùn záshimasu。

EN is highly recommended to avoid sunburn.

JA をしっかりと塗ってから屋外に出るようにしてください。

Transliteração woshikkarito túttekara wū wàini chūruyounishitekudasai。

EN From late April, high mountain passes can be subject to snow and ice, so taking a tour is a good option. If you would prefer to self-drive, carrying chains is recommended.

JA 4月下旬からは山間部の道路が降雪や凍結の影響を受けるようになりますので、ツアーに参加するのが得策です。自分で運転したい場合は、必ずタイヤチェーンを用意しておいてください。

Transliteração 4yuè xià xúnkaraha shān jiān bùno dào lùga jiàng xuěya dòng jiéno yǐng xiǎngwo shòukeruyouninarimasunode,tsuāni cān jiāsurunoga dé cèdesu。zì fēnde yùn zhuǎnshitai chǎng héha、 bìzutaiyachēnwo yòng yìshiteoitekudasai。

EN . Afterwards, both you and the seller will receive a report detailing any repairs that are needed. It is also recommended that you get a car history check before you buy a vehicle. This will tell you if the vehicle has:

JA に依頼することもできます。修理の必要な場合は売り手と買い手の両方に報告書で示されます。 また、購入前に車両の履歴も確認しましょう。主なチェックポイントは以下のとおりです。

Transliteração ni yī làisurukotomodekimasu。xiū lǐno bì yàona chǎng héha màiri shǒuto mǎii shǒuno liǎng fāngni bào gào shūde shìsaremasu。 mata、 gòu rù qiánni chē liǎngno lǚ lìmo què rènshimashou。zhǔnachekkupointoha yǐ xiànotooridesu。

EN If you are new to Heroku, it is recommended that you complete this tutorial using the Heroku-provided sample application.

JA Heroku をはじめて使う場合は、 Heroku が提供するサンプルアプリケーションを使ってこのチュートリアルを行うことをお勧めします。

Transliteração Heroku wohajimete shǐu chǎng héha、 Heroku ga tí gōngsurusanpuruapurikēshonwo shǐttekonochūtoriaruwo xíngukotowoo quànmeshimasu。

EN Please review the Candidate Handbook, Curriculum Overview and Exam Tips along with other recommended resources below.

JA 受験者ハンドブック、カリキュラムの概要、試験のヒントなどのおすすめリソースを確認してください。

Transliteração shòu yàn zhěhandobukku,karikyuramuno gài yào、 shì yànnohintonadonoosusumerisōsuwo què rènshitekudasai。

EN You may also manage these settings using the GraphQL API (recommended), or the REST API. Go here for specific GraphQL API examples.

JA これらの設定は、GraphQL API(推奨)またはREST APIを使用して管理することもできます。特定のGraph QL APIの例については、こちらを参照してください。

Transliteração korerano shè dìngha、GraphQL API (tuī jiǎng)matahaREST APIwo shǐ yòngshite guǎn lǐsurukotomodekimasu。tè dìngnoGraph QL APIno lìnitsuiteha、kochirawo cān zhàoshitekudasai。

inglêsjaponês
apiapi

EN NerdGraph is our recommended API for this but if you're using our REST API, you can find this setting in the REST API explorer under the "signal" section of the Alert NRQL conditions API.

JA NerdGraphは推奨APIですが、REST APIを使用している場合、この設定はアラートNRQL条件APIの「信号」セクションにあるREST APIエクスプローラーにあります。

Transliteração NerdGraphha tuī jiǎngAPIdesuga、REST APIwo shǐ yòngshiteiru chǎng hé、kono shè dìnghaarātoNRQL tiáo jiànAPIno 「xìn hào」sekushonniaruREST APIekusupurōrāniarimasu。

inglêsjaponês
apiapi
nrqlnrql

EN Kernel version 2.6.13 or higher (2.6.26 or higher highly recommended)

JA Kernelバージョン2.6.13以上(2.6.26以上を強く推奨

Transliteração Kernelbājon2.6.13yǐ shàng (2.6.26yǐ shàngwo qiángku tuī jiǎng)

inglêsjaponês
versionバージョン

EN Design, deploy, and operate a cloud topology that delivers the maximum value by following Oracle-recommended best practices for security, performance, reliability, resilience, and efficiency.

JA オラクルが推奨する、セキュリティ、パフォーマンス、信頼性、弾力性、効率性のベスト・プラクティスに従って、最大の価値をもたらすクラウドトポロジを設計、導入、運用します。

Transliteração orakuruga tuī jiǎngsuru,sekyuriti,pafōmansu, xìn lài xìng、 dàn lì xìng、 xiào lǜ xìngnobesuto・purakutisuni cóngtte、 zuì dàno sì zhíwomotarasukuraudotoporojiwo shè jì、 dǎo rù、 yùn yòngshimasu。

EN Recommended next exam or course

JA 推奨される次の試験またはコース

Transliteração tuī jiǎngsareru cìno shì yànmatahakōsu

EN You are recommended to bring with you your medical records including your medical history and current state of health. If you have a regular doctor you should also have his full contact details.

JA ただし、既往歴や現在の健康状態が書かれた診察記録をお持ちいただくことをお勧めします。かかりつけ医がいる場合は、常に連絡が取れるように連絡先も携帯しておきましょう。

Transliteração tadashi、 jì wǎng lìya xiàn zàino jiàn kāng zhuàng tàiga shūkareta zhěn chá jì lùwoo chíchiitadakukotowoo quànmeshimasu。kakaritsuke yīgairu chǎng héha、 chángni lián luòga qǔreruyouni lián luò xiānmo xié dàishiteokimashou。

EN LicenseServer is not required for Installed User licenses; however, it is recommended for convenience.

JA インストール済みのユーザーライセンスは LicenseServer を必要としませんが、使用が便宜上奨励されます。

Transliteração insutōru jìminoyūzāraisensuha LicenseServer wo bì yàotoshimasenga、 shǐ yòngga biàn yí shàng jiǎng lìsaremasu。

EN Yes, in virtualized environments. Recommended in other scenarios.

JA はい。仮想の環境で適用されます。他のシナリオで奨励されます。

Transliteração hai。fǎn xiǎngno huán jìngde shì yòngsaremasu。tānoshinariode jiǎng lìsaremasu。

EN Find music to love on your personalized music page, Next_30 playlist or recommended radio.

JA あなただけの音楽プロフィールや30曲のmy playlist、おすすめのラジオでお気に入りの音楽を見つけましょう。

Transliteração anatadakeno yīn lèpurofīruya30qūnomy playlist、osusumenorajiodeo qìni rùrino yīn lèwo jiàntsukemashou。

EN Profile pictures (recommended dimensions are 600x600).

JA プロフィール写真(推奨サイズは 600x600 です)。

Transliteração purofīru xiě zhēn (tuī jiǎngsaizuha 600x600 desu)。

EN We recommended starting your Cloud migration trial while you’re still assessing Cloud, to make the most of your free trial period.

JA 無料トライアル期間を最大限に活用するために、クラウド版の評価中にクラウド移行トライアルを開始されることをお勧めします。

Transliteração wú liàotoraiaru qī jiānwo zuì dà xiànni huó yòngsurutameni,kuraudo bǎnno píng sì zhōngnikuraudo yí xíngtoraiaruwo kāi shǐsarerukotowoo quànmeshimasu。

EN For a personalized recommendation, take our migration assessment. We’ll ask you some questions about your requirements, then recommended the best pathway for you.

JA パーソナライズされた推奨事項については、移行評価を受けてください。要件についていくつか質問した後に、最適な経路をお勧めします。

Transliteração pāsonaraizusareta tuī jiǎng shì xiàngnitsuiteha、 yí xíng píng sìwo shòuketekudasai。yào jiànnitsuiteikutsuka zhì wènshita hòuni、 zuì shìna jīng lùwoo quànmeshimasu。

EN With our personalized pricing calculator, quickly view costs and see your recommended next steps based on your current Server products.

JA カスタマイズされた価格シミュレーターによって、ご利用のサーバー製品に基いて迅速に費用が表示され、推奨される次のステップを確認できます。

Transliteração kasutamaizusareta sì géshimyurētāniyotte、go lì yòngnosābā zhì pǐnni jīite xùn sùni fèi yòngga biǎo shìsare、 tuī jiǎngsareru cìnosuteppuwo què rèndekimasu。

EN What plan is recommended for small teams?

JA 小規模チームにはどのプランがお勧めですか?

Transliteração xiǎo guī móchīmunihadonopurangao quànmedesuka?

EN Management and deployment of all critical and vendor-recommended patches for cloud services

JA クラウドサービス用のすべての重要かつベンダー推奨パッチの管理と展開

Transliteração kuraudosābisu yòngnosubeteno zhòng yàokatsubendā tuī jiǎngpatchino guǎn lǐto zhǎn kāi

EN What are the current recommended steps to manage a condition or its symptoms?

JA 疾患や症状の管理に推奨される最新の手順は?

Transliteração jí huànya zhèng zhuàngno guǎn lǐni tuī jiǎngsareru zuì xīnno shǒu shùnha?

EN Confirm providers are following recommended treatment regimens

JA 医療機関が推奨される治療レジメンに従っていることを確認

Transliteração yī liáo jī guānga tuī jiǎngsareru zhì liáorejimenni cóngtteirukotowo què rèn

EN Access to an internet connection for authorizing Live (for downloading additional content and updating Live, a fast internet connection is recommended)

JA Liveの起動時とオーソライズ時に使用するインターネット接続(追加コンテンツのダウンロード時とLiveのアップデート時には高速インターネット接続を推奨

Transliteração Liveno qǐ dòng shítoōsoraizu shíni shǐ yòngsuruintānetto jiē xù (zhuī jiākontentsunodaunrōdo shítoLivenoappudēto shíniha gāo sùintānetto jiē xùwo tuī jiǎng)

Mostrando 50 de 50 traduções