Traduzir "own microsoft windows" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "own microsoft windows" de inglês para japonês

Traduções de own microsoft windows

"own microsoft windows" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

own また
windows windows 10 windows 7

Tradução de inglês para japonês de own microsoft windows

inglês
japonês

EN Supported Windows: Windows 11, Windows 10, Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 and Windows 2000 *

JA 対応する Windows のバージョン次の通りです。Windows 11、Windows 10Windows 8.1、Windows 7Windows Vista、Windows XP、Windows Server 2003、Windows 2000 *

Transliteração duì yīngsuru Windows nobājonha cìno tōngridesu。Windows 11、Windows 10、Windows 8.1、Windows 7、Windows Vista、Windows XP、Windows Server 2003、Windows 2000 *

inglês japonês
xp xp
windows windows 10

EN You can provide your own Microsoft Windows license key, purchase Windows directly from within Parallels Desktop, or transfer an existing Boot Camp partition with Windows already installed.

JA また、Microsoft Windows ライセンスキーを入力するか、Parallels Desktop 内で Windows を直接購入するか、すでにインストールした Windows の既存の Boot Camp パーティションを移行できます。

Transliteração mataha、Microsoft Windows raisensukīwo rù lìsuruka、Parallels Desktop nèide Windows wo zhí jiē gòu rùsuruka、sudeniinsutōrushita Windows no jì cúnno Boot Camp pātishonwo yí xíngdekimasu。

EN You can provide your own Microsoft Windows license key, purchase Windows directly from within Parallels Desktop, or transfer an existing Boot Camp partition with Windows already installed.

JA また、Microsoft Windows ライセンスキーを入力するか、Parallels Desktop 内で Windows を直接購入するか、すでにインストールした Windows の既存の Boot Camp パーティションを移行できます。

Transliteração mataha、Microsoft Windows raisensukīwo rù lìsuruka、Parallels Desktop nèide Windows wo zhí jiē gòu rùsuruka、sudeniinsutōrushita Windows no jì cúnno Boot Camp pātishonwo yí xíngdekimasu。

EN Windows Server 2019, Windows Server 2016, Windows Server 2012 and 2012 R2, Windows 10 up to and including 21H1 Windows 8.1, Windows 8, Mac OS, Linux

JA Windows Server 2019、Windows Server 2016、Windows Server 2012および2012 R2、Windows10から21H1までWindows8.1、Windows 8、Mac OS、Linux

Transliteração Windows Server 2019、Windows Server 2016、Windows Server 2012oyobi2012 R2、Windows10kara21H1madeWindows8.1、Windows 8、Mac OS、Linux

inglês japonês
and および
os os
linux linux

EN Microsoft, Windows, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.

JA Microsoft、Windows および Windows のロゴ Microsoft Corporation の登録商標です。

Transliteração Microsoft、Windows oyobi Windows norogoha Microsoft Corporation no dēng lù shāng biāodesu。

EN Microsoft, Windows, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.

JA Microsoft、Windows および Windows のロゴ Microsoft Corporation の登録商標です。

Transliteração Microsoft、Windows oyobi Windows norogoha Microsoft Corporation no dēng lù shāng biāodesu。

EN Connectivity to Microsoft online services (Microsoft 365 and Azure PaaS services) occurs through Microsoft peering.

JA Microsoft オンライン サービス (Microsoft 365 および Azure PaaS サービス) への接続、Microsoft ピアリングを介して行われます。

Transliteração Microsoft onrain sābisu (Microsoft 365 oyobi Azure PaaS sābisu) heno jiē xùha、Microsoft piaringuwo jièshite xíngwaremasu。

EN Microsoft Dynamics 365 Connector Use the Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 Connector to create workflows that sync information between Smartsheet and your Microsoft Dynamics 365 instance.

JA Microsoft Dynamics 365 コネクタ Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 コネクタを使用すると、お使いの Microsoft Dynamics 365 インスタンスと Smartsheet との間で情報を同期するワークフローを作成できます。

Transliteração Microsoft Dynamics 365 konekuta Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 konekutawo shǐ yòngsuruto、o shǐino Microsoft Dynamics 365 insutansuto Smartsheet tono jiānde qíng bàowo tóng qīsuruwākufurōwo zuò chéngdekimasu。

EN Windows Server 2008/R2, Windows Server 2012 and 2012 R2, Windows 7, Mac OS, Linux, Windows 8, Windows 10

JA Windows Server 2008/R2、Windows Server 2012および2012 R2、Windows 7、Mac OS X、Linux、Windows 8、Windows 10

Transliteração Windows Server 2008/R2、Windows Server 2012oyobi2012 R2、Windows 7、Mac OS X、Linux、Windows 8、Windows 10

inglês japonês
and および
os os
linux linux
windows windows 10

EN Compatible with Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8 and Windows 10. Not using Windows? Try the Mac version

JA 対応OSは Windows XP、Vista、Windows 7Windows 8 および Windows 10 です。 Windows ユーザーでない場合 Mac版 をどうぞ。

Transliteração duì yīngOSha Windows XP、Vista、Windows 7、Windows 8 oyobi Windows 10 desu。 Windows yūzādehanai chǎng héha Mac bǎn wodouzo。

inglês japonês
xp xp
windows windows 10

EN If you are running on Windows, consider following Getting Started with Ruby on Heroku (Microsoft Windows) instead - it uses a more Windows-friendly local tooling.

JA Windows をお使いの場合、「​Heroku スターターガイド (Ruby) (Microsoft Windows)​」を参照してください。このガイドでWindows 環境に適したツールを使っています。

Transliteração Windows woo shǐino chǎng héha、「​Heroku sutātāgaido (Ruby) (Microsoft Windows)​」wo cān zhàoshitekudasai。konogaidodeha、Windows huán jìngni shìshitatsūruwo shǐtteimasu。

EN If you are running on Windows, consider following Getting Started with Ruby on Heroku (Microsoft Windows) instead - it uses a more Windows-friendly local tooling.

JA Windows をお使いの場合、「​Heroku スターターガイド (Ruby) (Microsoft Windows)​」を参照してください。このガイドでWindows 環境に適したツールを使っています。

Transliteração Windows woo shǐino chǎng héha、「​Heroku sutātāgaido (Ruby) (Microsoft Windows)​」wo cān zhàoshitekudasai。konogaidodeha、Windows huán jìngni shìshitatsūruwo shǐtteimasu。

EN project microsoft software computer application file windows document data microsoft office

JA プロジェクト キャンバス プレゼンテーション プロジェクター プロジェクト記号 会議 投影 投影スクリーン 表示 microsoft project

Transliteração purojekuto kyanbasu purezentēshon purojekutā purojekuto jì hào huì yì tóu yǐng tóu yǐngsukurīn biǎo shì microsoft project

EN project microsoft software computer application file windows document data microsoft office

JA プロジェクト キャンバス プレゼンテーション プロジェクター プロジェクト記号 会議 投影 投影スクリーン 表示 microsoft project

Transliteração purojekuto kyanbasu purezentēshon purojekutā purojekuto jì hào huì yì tóu yǐng tóu yǐngsukurīn biǎo shì microsoft project

EN Other Server Software: Microsoft SQL Server 2016 RTM Standard or Enterprise Editions, Microsoft SQL Server 2017 RTM Standard or Enterprise Editions for Windows

JA その他のサーバソフトウェア: Windows用Microsoft SQL Server 2016 RTM StandardまたEnterpriseエディション、Microsoft SQL Server 2017 RTM StandardまたEnterpriseエディション

Transliteração sono tānosābasofutou~ea: Windows yòngMicrosoft SQL Server 2016 RTM StandardmatahaEnterpriseedishon,Microsoft SQL Server 2017 RTM StandardmatahaEnterpriseedishon

inglês japonês
sql sql
or または

EN Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services running on any Windows Server operating system supported by Microsoft

JA Microsoftがサポートする任意のWindows Serverオペレーティングシステム上で稼働する、Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services

Transliteração Microsoftgasapōtosuru rèn yìnoWindows Serveroperētingushisutemu shàngde jià dòngsuru、Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services

EN What if Microsoft put the same effort into improving their Internet Explorer (Edge) browser as they do making it so hard for you to use a different browser on Windows? Vivaldi is not afraid of competing on a level playing field. Why is Microsoft?

JA 「あっ、あの履歴削除しとけばよかった」っていう瞬間、誰にでもありますよね。ここで、Chrome、Firefox、そしてVivaldiブラウザでの閲覧履歴の表示と削除方法をご紹介します。

Transliteração 「a~tsu、ano lǚ lì xuē chúshitokebayokatta」tteiu shùn jiān、 shuínidemoarimasuyone。kokodeha、Chrome、Firefox、soshiteVivaldiburauzadeno yuè lǎn lǚ lìno biǎo shìto xuē chú fāng fǎwogo shào jièshimasu。

EN Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services running on any Windows Server operating system supported by Microsoft

JA Microsoftがサポートする任意のWindows Serverオペレーティングシステム上で稼働する、Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services

Transliteração Microsoftgasapōtosuru rèn yìnoWindows Serveroperētingushisutemu shàngde jià dòngsuru、Microsoft Active Directory Lightweight Directory Services

EN Windows 7 (SP 1), Windows 8.1, Windows 10, Windows 11. ARM-based tablets are not supported.

JA Windows 7 (SP 1)、Windows 8.1、Windows 10Windows 11。 ARM ベースのタブレット未対応。

Transliteração Windows 7 (SP 1)、Windows 8.1、Windows 10、Windows 11。 ARM bēsunotaburettoha wèi duì yīng。

inglês japonês
windows windows 10

EN Windows 7 (SP1), Windows 8.1, Windows 10, Windows 11. ARM-based tablets are not supported.

JA Windows 7 (SP1)、Windows 8.1、Windows 10Windows 11。ARM ベースのタブレット対応されていません。

Transliteração Windows 7 (SP1)、Windows 8.1、Windows 10、Windows 11。ARM bēsunotaburettoha duì yīngsareteimasen。

inglês japonês
windows windows 10

EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:

JA Windows Server 2012、Windows Server 2012 R2、Windows Server 2016、Windows Server 2019でWebインターフェイスを使用するに、サーバの役割「Webサーバ(IIS)」に加え、以下の役割サービスが必要になります。

Transliteração Windows Server 2012、Windows Server 2012 R2、Windows Server 2016、Windows Server 2019deWebintāfeisuwo shǐ yòngsuruniha,sābano yì gē 「Websāba(IIS)」ni jiāe、 yǐ xiàno yì gēsābisuga bì yàoninarimasu。

EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:

JA Windows Server 2012、Windows Server 2012 R2、Windows Server 2016、Windows Server 2019でWebインターフェイスを使用するに、サーバの役割「Webサーバ(IIS)」に加え、以下の役割サービスが必要になります。

Transliteração Windows Server 2012、Windows Server 2012 R2、Windows Server 2016、Windows Server 2019deWebintāfeisuwo shǐ yòngsuruniha,sābano yì gē 「Websāba(IIS)」ni jiāe、 yǐ xiàno yì gēsābisuga bì yàoninarimasu。

EN Windows 7 (32-bit or 64-bit), Windows 8 (32-bit or 64-bit), and Windows 10 (32- bit or 64-bit) Windows Server

JA Windows 7(32ビットまた64ビット)、Windows 8(32ビットまた64ビット)、Windows 10(32ビットまた64ビット)、Windows Server

Transliteração Windows 7(32bittomataha64bitto),Windows 8(32bittomataha64bitto),Windows 10(32bittomataha64bitto),Windows Server

inglês japonês
windows windows 10

EN Compatible with Windows 7, Windows 8, and Windows 10. Not using Windows? Try the Mac version

JA Windows 7Windows 8 および Windows 10 に対応。 Windows ユーザーでない場合 Mac版 をどうぞ。

Transliteração Windows 7、Windows 8 oyobi Windows 10 ni duì yīng。 Windows yūzādehanai chǎng héha Mac bǎn wodouzo。

inglês japonês
windows windows 10

EN Smoothly transition from SAP landscapes on Windows to SAP S/4HANA on Linux with support for the Microsoft Remote Desktop Protocol environment, enhanced Active Directory integration and a guide for Windows users.

JA Microsoft Remote Desktop Protocol環境のサポート、強化されたActive Directory統合、Windowsユーザー・ガイドにより、WindowsベースのSAP環境からLinux環境のSAP S/4HANAへスムーズに移行できます。

Transliteração Microsoft Remote Desktop Protocol huán jìngnosapōto, qiáng huàsaretaActive Directory tǒng hé、Windowsyūzā・gaidoniyori、WindowsbēsunoSAP huán jìngkaraLinux huán jìngnoSAP S/4HANAhesumūzuni yí xíngdekimasu。

inglês japonês
s s
linux linux

EN Microsoft Windows 10 or later is required. Running XPE under non-Windows platforms is not supported.

JA Microsoft Windows 10 またそれ以降が必要です。 Windows 以外のプラットフォームでの XPE の実行サポートしません。

Transliteração Microsoft Windows 10 matahasore yǐ jiàngga bì yàodesu。 Windows yǐ wàinopurattofōmudeno XPE no shí xínghasapōtoshimasen。

inglês japonês
windows windows 10

EN Tags:DKIM key upgrade from 1024-bit to 2048-bit, DKIM keys, Microsoft DKIM key manual upgrade, Microsoft O365 DKIM key upgrade, upgrade DKIM keys

JA Tags:DKIMキーのアップグレード(1024ビットから2048ビットへ),DKIMキー,Microsoft DKIMキーの手動アップグレード,Microsoft O365 DKIMキーのアップグレード,DKIMキーのアップグレード

Transliteração Tags:DKIMkīnoappugurēdo(1024bittokara2048bittohe),DKIMkī,Microsoft DKIMkīno shǒu dòngappugurēdo,Microsoft O365 DKIMkīnoappugurēdo,DKIMkīnoappugurēdo

inglês japonês
dkim dkim

EN Connecting to Microsoft Azure is made easy via our Software Defined Networking technology and Microsoft Azure ExpressRoute integration.

JA 弊社の Software Defined Networking と Microsoft Azure ExpressRoute 統合を活用すれば、Microsoft Azure への接続が容易になります。

Transliteração bì shèno Software Defined Networking to Microsoft Azure ExpressRoute tǒng héwo huó yòngsureba、Microsoft Azure heno jiē xùga róng yìninarimasu。

EN Deploy on Microsoft Azure and integrate with Microsoft applications.

JA Microsoft Azure への展開および Microsoft アプリケーションとの統合

Transliteração Microsoft Azure heno zhǎn kāioyobi Microsoft apurikēshontono tǒng hé

EN You can import an existing Microsoft Excel file, Microsoft Project project, Google Spreadsheet, or Atlassian Trello board to create a new sh...

JA 既存の Microsoft Excel ファイル、Microsoft Project プロジェクト、Google スプレッドシート、また Atlassian Trello ボードを Smartsheet の新しいシートにインポートできます。...

Transliteração jì cúnno Microsoft Excel fairu,Microsoft Project purojekuto,Google supureddoshīto,mataha Atlassian Trello bōdowo Smartsheet no xīnshiishītoniinpōtodekimasu。...

inglês japonês
google google
spreadsheet excel

EN Use the Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 Connector to create workflows that sync information between Smartsheet and your Microsoft Dyna...

JA Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 コネクタを使用すると、お使いの Microsoft Dynamics 365 インスタンスと Smartsheet との間で情報を同期できるワークフローを作成できます。...

Transliteração Smartsheet for Microsoft Dynamics 365 konekutawo shǐ yòngsuruto、o shǐino Microsoft Dynamics 365 insutansuto Smartsheet tono jiānde qíng bàowo tóng qīdekiruwākufurōwo zuò chéngdekimasu。...

EN "We recommend FreeOffice as the best free Microsoft Office alternative for anybody who is already used to Microsoft Office but no longer wants to pay for it."

JA 「Microsoft Officeを使ったことがあり、その代わりとなる無料のソフトウェアをお探しのあらゆるユーザーにFreeOfficeをお勧めします」

Transliteração 「Microsoft Officewo shǐttakotogaari、sono dàiwaritonaru wú liàonosofutou~eawoo tànshinoarayuruyūzāniFreeOfficewoo quànmeshimasu」

EN Convert OCR results directly to your favorite formats including Adobe PDF, Microsoft Word, Microsoft Excel, Rtf, Html and Txt.

JA OCRの結果を、Adobe PDF、Microsoft Word、Microsoft Excel、Rtf、Html、Txtなどの好みのフォーマットに直接変換します。

Transliteração OCRno jié guǒwo、Adobe PDF、Microsoft Word、Microsoft Excel、Rtf、Html、Txtnadono hǎominofōmattoni zhí jiē biàn huànshimasu。

inglês japonês
ocr ocr
txt txt
pdf pdf
html html
rtf rtf

EN As a Microsoft Gold Partner, Parallels has worked with Microsoft for over 10 years to ensure our products provide the best user experience.

JA Parallels 、Microsoft ゴールド認定パートナーとして、10 年以上にわたり Microsoft と協力関係にあります。これにより、製品を通じて最高のユーザーエクスペリエンスを提供できます。

Transliteração Parallels ha、Microsoft gōrudo rèn dìngpātonātoshite、10 nián yǐ shàngniwatari Microsoft to xié lì guān xìniarimasu。koreniyori、 zhì pǐnwo tōngjite zuì gāonoyūzāekusuperiensuwo tí gōngdekimasu。

EN Strong knowledge in Microsoft Office, particularly Microsoft Excel

JA Microsoft Office、特にMicrosoft Excelに精通していること

Transliteração Microsoft Office、 tèniMicrosoft Excelni jīng tōngshiteirukoto

EN Administration Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA 管理サービスに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/p/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração guǎn lǐsābisuniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/p/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN Web Interface requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA Webインターフェイスに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração Webintāfeisuniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN Active Roles console requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA Active Rolesのコンソールに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração Active Rolesnokonsōruniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN Management Tools require Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA 管理ツールに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração guǎn lǐtsūruniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN Synchronization Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA 同期サービスに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração tóng qīsābisuniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN Microsoft SQL Server, any version supported by Microsoft

JA Microsoft SQL Server(Microsoftがサポートする任意のバージョン)

Transliteração Microsoft SQL Server(Microsoftgasapōtosuru rèn yìnobājon)

inglês japonês
sql sql

EN Synchronization Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688

JA 同期サービスに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração tóng qīsābisuniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

EN NOTE: Microsoft Outlook 2003 does not support Office 365. If you plan to use Recovery Manager for Exchange for working with data in Office 365, install Microsoft Outlook 2007 or later.

JA 注意: Microsoft Outlook 2003Office 365をサポートしていません。 Recovery Manager for Exchangeで、Office 365内のデータを使用して作業する場合、Microsoft Outlook 2007以降をインストールしてください。

Transliteração zhù yì: Microsoft Outlook 2003haOffice 365wosapōtoshiteimasen。 Recovery Manager for Exchangede、Office 365nèinodētawo shǐ yòngshite zuò yèsuru chǎng héha、Microsoft Outlook 2007yǐ jiàngwoinsutōrushitekudasai。

inglês japonês
does

EN Connecting to Microsoft Azure is made easy via our Software Defined Networking technology and Microsoft Azure ExpressRoute integration.

JA 弊社の Software Defined Networking と Microsoft Azure ExpressRoute 統合を活用すれば、Microsoft Azure への接続が容易になります。

Transliteração bì shèno Software Defined Networking to Microsoft Azure ExpressRoute tǒng héwo huó yòngsureba、Microsoft Azure heno jiē xùga róng yìninarimasu。

EN Integrate with tools like Zoom, Slack, Microsoft Teams, Trello, Zapier, Google Drive, Microsoft One Drive, Dropbox, Box, Sketch, Unsplash and more.

JA ZOOM や Slack、Microsoft Teams、Trello、Zapier、Google Drive、Microsoft One Drive、Dropbox、Box、Sketch、Unsplash、その他多数の有名ツールと Miro ボードを連携できます。

Transliteração ZOOM ya Slack、Microsoft Teams、Trello、Zapier、Google Drive、Microsoft One Drive、Dropbox、Box、Sketch、Unsplash、sono tā duō shùno yǒu míngtsūruto Miro bōdowo lián xiédekimasu。

inglês japonês
google google

EN HSM On Demand for Microsoft Authenticode generates and secures Microsoft Authenticode certificates on an HSM

JA Microsoft Authenticode向けHSMオンデマンド、HSM上でMicrosoft Authenticode証明書を生成し保護します

Transliteração Microsoft Authenticode xiàngkeHSMondemandoha、HSM shàngdeMicrosoft Authenticode zhèng míng shūwo shēng chéngshi bǎo hùshimasu

inglês japonês
hsm hsm

EN HSM On Demand for Microsoft ADCS provides a root of trust for Microsoft Root Certificate Authority (CA) signing key in an HSM.

JA Microsoft ADCS向けHSM on Demand (オンデマンドHSM) 、HSM内のMicrosoftルート認証局(CA)の署名鍵に信頼の基点を提供します。

Transliteração Microsoft ADCS xiàngkeHSM on Demand (ondemandoHSM) ha、HSM nèinoMicrosoftrūto rèn zhèng jú (CA)no shǔ míng jiànni xìn làino jī diǎnwo tí gōngshimasu。

inglês japonês
hsm hsm

EN Deploy on Microsoft Azure and integrate with Microsoft applications.

JA Microsoft Azure への導入と Microsoftアプリケーションとの統合。

Transliteração Microsoft Azure heno dǎo rùto Microsoftapurikēshontono tǒng hé。

EN "We recommend FreeOffice as the best free Microsoft Office alternative for anybody who is already used to Microsoft Office but no longer wants to pay for it."

JA 「Microsoft Officeを使ったことがあり、その代わりとなる無料のソフトウェアをお探しのあらゆるユーザーにFreeOfficeをお勧めします」

Transliteração 「Microsoft Officewo shǐttakotogaari、sono dàiwaritonaru wú liàonosofutou~eawoo tànshinoarayuruyūzāniFreeOfficewoo quànmeshimasu」

EN Administration Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).

JA 管理サービスに、Microsoft .NET Framework 4.7.2が必要です(http://go.microsoft.com/fwlink/p/?LinkId=257868の「.NET Frameworkのインストール」を参照)。

Transliteração guǎn lǐsābisuniha、Microsoft .NET Framework 4.7.2ga bì yàodesu(http://go.microsoft.com/fwlink/p/?LinkId=257868no「.NET Frameworknoinsutōru」wo cān zhào)。

inglês japonês
http http

Mostrando 50 de 50 traduções