Traduzir "oblige its employees" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "oblige its employees" de inglês para japonês

Traduções de oblige its employees

"oblige its employees" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

its
employees 従業員 従業員数

Tradução de inglês para japonês de oblige its employees

inglês
japonês

EN The rules of GDPR ensure that personal data is collected under strict conditions and oblige the entities that collect the data to protect it from misuse and exploitation.

JA GDPR のルール、データが悪用、また、搾取されないように個人データの収集を行うエンティティが厳格な条件に従い行うことを義務付けています。

Transliteração GDPR norūruha,dētaga è yòng、mataha、 zhà qǔsarenaiyouni gè réndētano shōu jíwo xínguentitiga yán géna tiáo jiànni cóngi xíngukotowo yì wù fùketeimasu。

inglês japonês
gdpr gdpr

EN Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | Switzerland Tourism

JA Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | スイス政府観光局

Transliteração Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | suisu zhèng fǔ guān guāng jú

inglês japonês
a a

EN The rules of GDPR ensure that personal data is collected under strict conditions and oblige the entities that collect the data to protect it from misuse and exploitation.

JA GDPR のルール、データが悪用、また、搾取されないように個人データの収集を行うエンティティが厳格な条件に従い行うことを義務付けています。

Transliteração GDPR norūruha,dētaga è yòng、mataha、 zhà qǔsarenaiyouni gè réndētano shōu jíwo xínguentitiga yán géna tiáo jiànni cóngi xíngukotowo yì wù fùketeimasu。

inglês japonês
gdpr gdpr

EN Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | Switzerland Tourism

JA Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | スイス政府観光局

Transliteração Noblesse Oblige! Life at a Château in the 18th Century | suisu zhèng fǔ guān guāng jú

inglês japonês
a a

EN "Pega scored highly for its KYC risk scores, its capabilities for enriching customers’ profiles, its support for additional due diligence, and its Customer Lifecycle Management (CLM) capabilities."

JA 「Pega、KYCリスクスコア、顧客のプロフィールを拡充する能力、追加のデューデリジェンスのサポート、顧客ライフサイクル管理(CLM)の能力で高得点を獲得しました」

Transliteração 「Pegaha、KYCrisukusukoa, gù kènopurofīruwo kuò chōngsuru néng lì、 zhuī jiānode~yūderijensunosapōto, gù kèraifusaikuru guǎn lǐ (CLM)no néng lìde gāo dé diǎnwo huò déshimashita」

EN its clients and maximum growth to its employees

JA 提供するコンサルティングファーム

Transliteração tí gōngsurukonsarutingufāmu

EN Officine Panerai annually monitors the CO² emissions of all its production activities, from the manufacture to the boutiques, up to travel by its employees.

JA オフィチーネ パネライ、年に一度、マニュファクチュールから小売店までの全生産過程および社員の交通手段から発生される二酸化炭素排出量を計測しています。

Transliteração ofichīne paneraiha、 niánni yī dù,manyufakuchūrukara xiǎo mài diànmadeno quán shēng chǎn guò chéngoyobi shè yuánno jiāo tōng shǒu duànkara fā shēngsareru èr suān huà tàn sù pái chū liàngwo jì cèshiteimasu。

EN When pharmaceutical company Merck increased its ability to see across its supply chain, employees were empowered to do more analysis and forecasting.

JA 縦割り組織の障壁を解消したエンドツーエンドのサプライチェーンプランニング

Transliteração zòng gēri zǔ zhīno zhàng bìwo jiě xiāoshitaendotsūendonosapuraichēnpuran'ningu

EN In another scenario, a wholesale company may only bill its customers once per month and pay its employees every two weeks. Both the monthly billing cycle and bi-weekly payroll cycles are examples of batch processing. \

JA また、ある卸売企業月に一度顧客に請求し、従業員2週間ごとに給与を支払います。この月1回の請求サイクルも2週間に1度の給与サイクルも、バッチ処理が行われている例です。

Transliteração mata、aru xiè mài qǐ yèha yuèni yī dù gù kèni qǐng qiúshi、 cóng yè yuánniha2zhōu jiāngotoni gěi yǔwo zhī fǎnimasu。kono yuè1huíno qǐng qiúsaikurumo2zhōu jiānni1dùno gěi yǔsaikurumo,batchi chǔ lǐga xíngwareteiru lìdesu。

inglês japonês
two 2

EN Officine Panerai annually monitors the CO² emissions of all its production activities, from the manufacture to the boutiques, up to travel by its employees.

JA オフィチーネ パネライ、年に一度、マニュファクチュールから小売店までの全生産過程および社員の交通手段から発生される二酸化炭素排出量を計測しています。

Transliteração ofichīne paneraiha、 niánni yī dù,manyufakuchūrukara xiǎo mài diànmadeno quán shēng chǎn guò chéngoyobi shè yuánno jiāo tōng shǒu duànkara fā shēngsareru èr suān huà tàn sù pái chū liàngwo jì cèshiteimasu。

EN Offices in Turkey follow, with the company becoming profitable just three years after its launch. Adjust reaches 100 employees, and also launches its Fraud Prevention Suite - an industry-first product that prevents ad fraud in real time.

JA トルコにオフィスを開設し、創業後3年で黒字転換。従業員数が100人に達する。さらに、リアルタイムでアドフラウドを防止する業界初の製品「アドフラウド防止機能」を発表。

Transliteração torukoniofisuwo kāi shèshi、 chuàng yè hòu3niánde hēi zì zhuǎn huàn。cóng yè yuán shùga100rénni dásuru。sarani,riarutaimudeadofuraudowo fáng zhǐsuru yè jiè chūno zhì pǐn 「adofuraudo fáng zhǐ jī néng」wo fā biǎo。

inglês japonês
three 3

EN Is Switzerland wise in its approach to meet its carbon zero target by, in part, increasing its reliance on burning wood?

JA 10日間の男性育児休業が導入されれば、子供を持つすべての男性に平等な権利が与えられ、女性のキャリアリスクが減る。緑の党所属上院議員のマーヤ・グラーフ氏こう主張する。

Transliteração 10rì jiānno nán xìng yù ér xiū yèga dǎo rùsarereba、 zi gōngwo chítsusubeteno nán xìngni píng děngna quán lìga yǔerare、 nǚ xìngnokyariarisukuga jiǎnru。lǜno dǎng suǒ shǔ shàng yuàn yì yuánnomāya・gurāfu shìhakou zhǔ zhāngsuru。

EN At New Relic, an "organization" represents a New Relic customer. The organization contains everything relevant to a New Relic customer: its accounts, its users, and its data.

JA New Relicで、「組織」New Relicの顧客を表します。組織、アカウント、ユーザー、データなど、New Relicの顧客に関連するすべてのものを含みます。

Transliteração New Relicdeha、「zǔ zhī」haNew Relicno gù kèwo biǎoshimasu。zǔ zhīha,akaunto,yūzā,dētanado、New Relicno gù kèni guān liánsurusubetenomonowo hánmimasu。

inglês japonês
new new

EN Visit of Vaitahu village, its church for which the construction has been taken in charge by the Vatican ; its valley and archeological sites ; its small and historic wharf

JA バチカンの監督の下で建築された教会のあるバイタフ村、その渓谷と考古学的遺跡、小さいが歴史的な波止場を観光

Transliteração bachikanno jiān dūno xiàde jiàn zhúsareta jiào huìnoarubaitafu cūn、sono xī gǔto kǎo gǔ xué de yí jī、 xiǎosaiga lì shǐ dena bō zhǐ chǎngwo guān guāng

EN “Houzz is pretty forward-thinking in its technology so it’s not a huge surprise that the company is adding new features to its augmented reality features in its mobile app.”

JA 「部屋にピッタリと合う家具をシミュレーションできるモバイルARアプリが登場、iOSに対応」

Transliteração 「bù wūnipittarito héu jiā jùwoshimyurēshondekirumobairuARapuriga dēng chǎng、iOSni duì yīng」

EN Internet Explorer is dead. Microsoft started ringing the death knell for its old internet browser last year. Vivaldi browser co-founder and CEO Jon von Tetzchner remembers its controversial legacy and argues that its loss is not really a loss.

JA 先日、Internet Explorer が最期の時を迎えました。Vivaldi ブラウザの共同創設者兼 CEO の Jon von Tetzchner 、この物議を醸した遺産について、この損失正確に損失でないと主張します。

Transliteração xiān rì、Internet Explorer ga zuì qīno shíwo yíngemashita。Vivaldi burauzano gòng tóng chuàng shè zhě jiān CEO no Jon von Tetzchner ha、kono wù yìwo niàngshita yí chǎnnitsuite、kono sǔn shīha zhèng quèniha sǔn shīdehanaito zhǔ zhāngshimasu。

EN “Houzz is pretty forward-thinking in its technology so it’s not a huge surprise that the company is adding new features to its augmented reality features in its mobile app.”

JA 「日本の個人専門家が世界のニーズに応える時」

Transliteração 「rì běnno gè rén zhuān mén jiāga shì jiènonīzuni yīngeru shí」

EN Seasonic Electronics, Inc. transferred its entire Newegg Mail-In Rebate (MIR) program from its redemption service provider to its own in-house team.

JA Seasonic Electronics, Inc.、Newegg Mail-In Rebate(MIR)プログラム全体を、償還サービスプロバイダーから社内のチームに移管した。

Transliteração Seasonic Electronics, Inc.ha、Newegg Mail-In Rebate(MIR)puroguramu quán tǐwo、 cháng háisābisupurobaidākara shè nèinochīmuni yí guǎnshita。

EN Discover how this world-class non-profit organisation (NPO) transformed its social media marketing management without having to grow its team and, in turn, increased and maintained its blood donor loyalty.

JA モバイルアプリで隙間時間にリアルタイム情報を把握

Transliteração mobairuapuride xì jiān shí jiānniriarutaimu qíng bàowo bǎ wò

EN Acquia has nearly 1,400 employees worldwide. Widen has 135 employees, most of whom are in Madison, Wisconsin and London, UK.

JA アクイア、全世界で約1,400名の従業員を擁しています。Widen135名の従業員で、そのほとんどがウィスコンシン州のマディソンと英国ロンドンを拠点としています。

Transliteração akuiaha、 quán shì jiède yuē1,400míngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu。Widenha135míngno cóng yè yuánde、sonohotondogau~isukonshin zhōunomadisonto yīng guórondonwo jù diǎntoshiteimasu。

inglês japonês
has

EN Invite all your employees under the same learning umbrella and accelerate the return on your training investment. Pay once to give all your employees full-year access to the Qlik Continuous Classroom.

JA すべての従業員が同一の学習環境を利用することで、トレーニングへの投資効果を高めます。1回のお支払いで、すべての従業員に Qlik Continuous Classroom への年間アクセスを提供します。

Transliteração subeteno cóng yè yuánga tóng yīno xué xí huán jìngwo lì yòngsurukotode,torēninguheno tóu zī xiào guǒwo gāomemasu。1huínoo zhī fǎnide、subeteno cóng yè yuánni Qlik Continuous Classroom heno nián jiānakusesuwo tí gōngshimasu。

EN EDION has established a system in which non-regular employees are hired as full-time employees in accordance with the type of work, the level of responsibility involved, changes in personnel, and changes in roles.

JA エディオンで、非正規社員の業務内容、業務に伴う責任の程度、人事異動や役割の変化に応じて正社員へ登用を行う制度を設けています。

Transliteração ediondeha、 fēi zhèng guī shè yuánno yè wù nèi róng、 yè wùni bànu zé rènno chéng dù、 rén shì yì dòngya yì gēno biàn huàni yīngjite zhèng shè yuánhe dēng yòngwo xíngu zhì dùwo shèketeimasu。

EN Realization of equal-pay-for-equal-work to correct the unreasonable disparity between short-time workers and fixed-term employees, and regular employees.

JA 短時間労働者や有期雇用者と正社員の間の不合理な格差を是正するための同一労働同一賃金の実現

Transliteração duǎn shí jiān láo dòng zhěya yǒu qī gù yòng zhěto zhèng shè yuánno jiānno bù hé lǐna gé chàwo shì zhèngsurutameno tóng yī láo dòng tóng yī lìn jīnno shí xiàn

EN To promote the participation of male employees in childcare, the number of employees to take paternity leave within the planned period shall be one or more.

JA 男性社員の育児参加を推進するため、計画期間内の育児休業取得者を 1名 以上とする。

Transliteração nán xìng shè yuánno yù ér cān jiāwo tuī jìnsurutame、 jì huà qī jiān nèino yù ér xiū yè qǔ dé zhěwo 1míng yǐ shàngtosuru。

EN Engaged Employees - The new format created an environment where employees felt empowered and engaged.

JA 従業員との交流 - 新しい形のコミュニケーションにより、従業員が支援と交流を実感できる環境が作られました。

Transliteração cóng yè yuántono jiāo liú - xīnshii xíngnokomyunikēshonniyori、 cóng yè yuánga zhī yuánto jiāo liúwo shí gǎndekiru huán jìngga zuòraremashita。

EN Reduces help desk costs, saves employees time, reduces frustration and eliminates the need for employees to reuse and remember passwords.

JA ヘルプデスクのコストを削減、従業員の時間を節約、フラストレーションを軽減し、パスワードの再使用や記憶する必要性を排除します。

Transliteração herupudesukunokosutowo xuē jiǎn、 cóng yè yuánno shí jiānwo jié yuē,furasutorēshonwo zhì jiǎnshi,pasuwādono zài shǐ yòngya jì yìsuru bì yào xìngwo pái chúshimasu。

EN OMERS, also known as the Ontario Municipal Employees Retirement System, is a pension fund to handle retirement benefits of employees in Ontario.

JA OMERS (Ontario Municipal Employees Retirement System:オンタリオ州職員退職者年金機構)、オンタリオ州の職員退職者年金を扱う年金基金です。

Transliteração OMERS (Ontario Municipal Employees Retirement System:ontario zhōu zhí yuán tuì zhí zhě nián jīn jī gòu)ha,ontario zhōuno zhí yuán tuì zhí zhě nián jīnwo xīu nián jīn jī jīndesu。

EN We need to upskill because the hiring market is competitive. In order for us to recruit new employees who have the skills necessary, we need to upskill our current employees so they have even greater skills.

JA 採用市場競争が激しいため、スキルアップが必要です。 必要なスキルを持った新入社員を採用するために、現在の従業員のスキルをさらに高めていく必要があります。

Transliteração cǎi yòng shì chǎngha jìng zhēngga jīshiitame,sukiruappuga bì yàodesu。 bì yàonasukiruwo chítta xīn rù shè yuánwo cǎi yòngsurutameniha、 xiàn zàino cóng yè yuánnosukiruwosarani gāometeiku bì yàogaarimasu。

EN If your employees are working from home, for the long term or temporarily, you need to take steps to build a strong remote team culture that leads to happier, more engaged employees.

JA 在宅勤務が短期また長期に渡る場合、従業員がより満足感を感じ、業務に集中できる力強いリモートチームカルチャーを構築しなければなりません。

Transliteração zài zhái qín wùga duǎn qīmataha zhǎng qīni dùru chǎng hé、 cóng yè yuángayori mǎn zú gǎnwo gǎnji、 yè wùni jí zhōngdekiru lì qiángirimōtochīmukaruchāwo gòu zhúshinakerebanarimasen。

EN Acquia has nearly 1,400 employees worldwide. Widen has 135 employees, most of whom are in Madison, Wisconsin and London, UK.

JA アクイア、全世界で約1,400名の従業員を擁しています。Widen135名の従業員で、そのほとんどがウィスコンシン州のマディソンと英国ロンドンを拠点としています。

Transliteração akuiaha、 quán shì jiède yuē1,400míngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu。Widenha135míngno cóng yè yuánde、sonohotondogau~isukonshin zhōunomadisonto yīng guórondonwo jù diǎntoshiteimasu。

inglês japonês
has

EN Does 2 factor authentication secure mobile employees and employees with different risk levels?

JA 二要素認証モバイルワーカーと内勤社員それぞれのリスクレベルに合わせることができますか?

Transliteração èr yào sù rèn zhènghamobairuwākāto nèi qín shè yuánsorezorenorisukureberuni héwaserukotogadekimasuka?

EN Invite all your employees under the same learning umbrella and accelerate the return on your training investment. Pay once to give all your employees full-year access to the Qlik Continuous Classroom.

JA すべての従業員が同一の学習環境を利用することで、トレーニングへの投資効果を高めます。1回のお支払いで、すべての従業員に Qlik Continuous Classroom への年間アクセスを提供します。

Transliteração subeteno cóng yè yuánga tóng yīno xué xí huán jìngwo lì yòngsurukotode,torēninguheno tóu zī xiào guǒwo gāomemasu。1huínoo zhī fǎnide、subeteno cóng yè yuánni Qlik Continuous Classroom heno nián jiānakusesuwo tí gōngshimasu。

EN EDION has established a system in which non-regular employees are hired as full-time employees in accordance with the type of work, the level of responsibility involved, changes in personnel, and changes in roles.

JA エディオンで、非正規社員の業務内容、業務に伴う責任の程度、人事異動や役割の変化に応じて正社員へ登用を行う制度を設けています。

Transliteração ediondeha、 fēi zhèng guī shè yuánno yè wù nèi róng、 yè wùni bànu zé rènno chéng dù、 rén shì yì dòngya yì gēno biàn huàni yīngjite zhèng shè yuánhe dēng yòngwo xíngu zhì dùwo shèketeimasu。

EN OMERS, also known as the Ontario Municipal Employees Retirement System, is a pension fund to handle retirement benefits of employees in Ontario.

JA OMERS (Ontario Municipal Employees Retirement System:オンタリオ州職員退職者年金機構)、オンタリオ州の職員退職者年金を扱う年金基金です。

Transliteração OMERS (Ontario Municipal Employees Retirement System:ontario zhōu zhí yuán tuì zhí zhě nián jīn jī gòu)ha,ontario zhōuno zhí yuán tuì zhí zhě nián jīnwo xīu nián jīn jī jīndesu。

EN Realization of equal-pay-for-equal-work to correct the unreasonable disparity between short-time workers and fixed-term employees, and regular employees.

JA 短時間労働者や有期雇用者と正社員の間の不合理な格差を是正するための同一労働同一賃金の実現

Transliteração duǎn shí jiān láo dòng zhěya yǒu qī gù yòng zhěto zhèng shè yuánno jiānno bù hé lǐna gé chàwo shì zhèngsurutameno tóng yī láo dòng tóng yī lìn jīnno shí xiàn

EN First Responders: Police, Fire, Nurses, Doctors, EMT Doctors, and Hospital Employees (Hospital Employees in the US only).

JA 救急隊員:警察、消防、看護師、医師、救急救命士、病院職員(米国内のみの病院職員)。

Transliteração jiù jí duì yuán: jǐng chá、 xiāo fáng、 kàn hù shī、 yī shī、 jiù jí jiù mìng shì、 bìng yuàn zhí yuán (mǐ guó nèinomino bìng yuàn zhí yuán)。

EN At SonicWall, we understand that for our employees to thrive, our Boundless capabilities must extend beyond the office walls. Our benefits ensure the welfare of our employees at all times – not just during the work day.

JA SonicWallで、社員が活躍するために、無限の能力がオフィスの壁を越えて広がる必要があると考えています。当社、就業日だけでなくいつでも社員の福利厚生を保証します。

Transliteração SonicWalldeha、 shè yuánga huó yuèsurutameniha、 wú xiànno néng lìgaofisuno bìwo yuèete guǎnggaru bì yàogaaruto kǎoeteimasu。dāng shèha、 jiù yè rìdakedenakuitsudemo shè yuánno fú lì hòu shēngwo bǎo zhèngshimasu。

EN Engaged Employees - The new format created an environment where employees felt empowered and engaged.

JA 従業員との交流 - 新しい形のコミュニケーションにより、従業員が支援と交流を実感できる環境が作られました。

Transliteração cóng yè yuántono jiāo liú - xīnshii xíngnokomyunikēshonniyori、 cóng yè yuánga zhī yuánto jiāo liúwo shí gǎndekiru huán jìngga zuòraremashita。

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

EN Do employees feel that they are adequately compensated? Does the benefits package match the needs of the staff? Are there perks and benefits they would like to see? Do employees feel that their efforts are being recognized and appreciated?

JA 従業員、報酬が適切だと感じているか?福利厚生スタッフの要求と一致しているか?従業員が望む特典や手当てあるか? 従業員努力が認められ、評価されていると感じているか?

Transliteração cóng yè yuánha、 bào chóuga shì qièdato gǎnjiteiruka? fú lì hòu shēnghasutaffuno yào qiúto yī zhìshiteiruka? cóng yè yuánga wàngmu tè diǎnya shǒu dāngtehaaruka? cóng yè yuánha nǔ lìga rènmerare、 píng sìsareteiruto gǎnjiteiruka?

Mostrando 50 de 50 traduções