Traduzir "nobel prize winners" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nobel prize winners" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de nobel prize winners

inglês
japonês

EN Former Vice President of International Physicians for the Prevention of Nuclear War - Association awarded the Nobel Peace Prize

JA エルネスト・カーン医師/著述家/国際アカデミー名誉会員(AICTEH)/ノーベル平和賞受賞団体-核戦争防止国際医師会議 -元副議長

Transliteração erunesuto・kān yī shī/zhe shù jiā/guó jìakademī míng yù huì yuán (AICTEH)/nōberu píng hé shǎng shòu shǎng tuán tǐ-hé zhàn zhēng fáng zhǐ guó jì yī shī huì yì -yuán fù yì zhǎng

EN On behalf of Acquia, we say thank you one and all for your continued support. Congratulations to all our winners, and we look forward to our next Experience Acquia event. The winners for this year are:

JA アクイアを代表して、皆様の継続的なご支援に感謝申し上げます。 受賞者の皆様、おめでとうございます。今年の受賞者は以下の通りです。

Transliteração akuiawo dài biǎoshite、 jiē yàngno jì xù denago zhī yuánni gǎn xiè shēnshi shànggemasu。 shòu shǎng zhěno jiē yàng、omedetougozaimasu。jīn niánno shòu shǎng zhěha yǐ xiàno tōngridesu。

EN The 2021 LVMH Prize for young fashion designers: the winners

JA 若手ファッションデザイナーの育成・支援を目的としたLVMH プライズ 2021 ? 第8回:LVMHが2021年決勝の開催日を発表

Transliteração ruò shǒufasshondezaināno yù chéng・zhī yuánwo mù detoshitaLVMH puraizu 2021 ? dì8huí:LVMHga2021nián jué shèngno kāi cuī rìwo fā biǎo

inglês japonês
lvmh lvmh

EN 2022 LVMH Prize for Young Fashion Designers, 9th edition: The winners

JA LVMHの新しいイノベーションの顔、リヴィがビバ・テクノロジーでLVMHラボに参加し、LVMHイノベーションアワードを競い合うスタートアップを発表

Transliteração LVMHno xīnshiiinobēshonno yán,rivu~igabiba・tekunorojīdeLVMHraboni cān jiāshi、LVMHinobēshon'awādowo jìngi héusutātoappuwo fā biǎo

inglês japonês
lvmh lvmh

EN Monday Trading Lucky Winners - Up To $2,000 USDT Lucky Draw Prize Pool!

JA 新規登録1BTC抽選キャンペーン開催!更に$10現物バウチャーが獲得できる!

Transliteração xīn guī dēng lù1BTC chōu xuǎnkyanpēn kāi cuī! gèngni$10xiàn wùbauchāga huò dédekiru!

EN 2022 LVMH Prize for Young Fashion Designers, 9th edition: The winners

JA 若手ファッションデザイナーの育成・支援を目的とした第9回LVMHプライズ 2022:LVMHが2022年ファイナルの開催日と審査員団を発表

Transliteração ruò shǒufasshondezaināno yù chéng・zhī yuánwo mù detoshita dì9huíLVMHpuraizu 2022:LVMHga2022niánfainaruno kāi cuī rìto shěn zhā yuán tuánwo fā biǎo

inglês japonês
lvmh lvmh

EN Hey Everyone, Today is your lucky day to win some extra cash! During this campaign, we’ll have a $10,000 prize pool, from which users can win $100 each. However, rewards run out after the prize p……

JA 親愛なるトレーダーの皆様へ 今週末からいよいよゴールデンウィークにはいります。新型コロナウイルスが感染拡大していますので、十分にお……

Transliteração qīn àinarutorēdāno jiē yànghe jīn zhōu mòkaraiyoiyogōruden'u~īkunihairimasu。xīn xíngkoronauirusuga gǎn rǎn kuò dàshiteimasunode、 shí fēnnio……

EN Philanthropist, International Advisor to Nobel Peace Laureate Betty Williams's World Centres of Compassion for Children

JA レイディ・フィオーナ・モンタギュー慈善家/ノーベル平和賞受賞者ベティ・ウイリアムス「世界子ども慈愛センター」の国際アドバイザー

Transliteração reidi・fiōna・montagyū cí shàn jiā/nōberu píng hé shǎng shòu shǎng zhěbeti・uiriamusu 「shì jiè zidomo cí àisentā」no guó jìadobaizā

EN Entrepreneurship Professor, CEO World Summit of Nobel Peace Laureates - Atlanta 2015

JA モハマッド・ブイアン社会起業家/30人のノーベル賞受賞者サミット主催者

Transliteração mohamaddo・buian shè huì qǐ yè jiā/30rénnonōberu shǎng shòu shǎng zhěsamitto zhǔ cuī zhě

EN Upon winning a Queen’s Award, a record is made in the London Gazette, the official journal of record for the British Government. It was established in 1665. Ours has us noted in a section alongside medal winners from World War I.

JA 女王賞を受賞すると、イギリス政府の公式記録であるLondon Gazetteに記録が作成されます。それは1665年に設立されました 。

Transliteração nǚ wáng shǎngwo shòu shǎngsuruto,igirisu zhèng fǔno gōng shì jì lùdearuLondon Gazetteni jì lùga zuò chéngsaremasu。soreha1665niánni shè lìsaremashita 。

EN Ultimate Experience Award winners

JA 究極のエクスペリエンス賞受賞企業

Transliteração jiū jínoekusuperiensu shǎng shòu shǎng qǐ yè

EN Discover the amazing accomplishments and digital experiences our customers have achieved. Congratulations to our Category winners.

JA Sitecoreのお客様が達成した素晴らしい成果とデジタル体験をご覧ください。カテゴリー受賞企業の皆様、おめでとうございます。

Transliteração Sitecorenoo kè yàngga dá chéngshita sù qíngrashii chéng guǒtodejitaru tǐ yànwogo lǎnkudasai.kategorī shòu shǎng qǐ yèno jiē yàng、omedetougozaimasu。

EN We believe the team is more than a sum of individuals. We work together with optimism, pushing ourselves and others to excellence — because that is what winners do.

JA 私たちは、チームは個人の総和以上のものだと考えています。楽観論で互いに協力し、自分自身と他の人を卓越したものにへと高め合い、それが勝者のすることだからです。

Transliteração sītachiha,chīmuha gè rénno zǒng hé yǐ shàngnomonodato kǎoeteimasu。lè guān lùnde hùini xié lìshi、 zì fēn zì shēnto tāno rénwo zhuō yuèshitamononiheto gāome héi、sorega shèng zhěnosurukotodakaradesu。

EN ELLE and LVMH announce four Prix des Artisanes winners

JA ウブロとDJスネークが共同で限定ウォッチを制作

Transliteração uburotoDJsunēkuga gòng tóngde xiàn dìngu~otchiwo zhì zuò

EN Acquia Celebrates Experience Acquia Award Winners for Japan | Acquia

JA アクイアジャパンがExperience Acquia Awardsを発表 | Acquia

Transliteração akuiajapangaExperience Acquia Awardswo fā biǎo | Acquia

EN Acquia Celebrates Experience Acquia Award Winners for Japan

JA アクイアジャパンがExperience Acquia Awardsを発表

Transliteração akuiajapangaExperience Acquia Awardswo fā biǎo

EN ThoughtSpot Announces Partner ofThe Year Award Winners

JA 京セラ、アメーバ経営の強化のためThoughtSpotを採用

Transliteração jīngsera,amēba jīng yíngno qiáng huànotameThoughtSpotwo cǎi yòng

EN Announcing the winners of the 15th annual Red Hat Innovation Awards

JA 第 15 回 Red Hat Innovation Awards 受賞者の発表

Transliteração dì 15 huí Red Hat Innovation Awards shòu shǎng zhěno fā biǎo

EN Be a part of one of the most dynamic and diverse Technology teams in the industry. Working alongside PhD graduates and SciTech award winners, come and join us in pushing the boundaries of what’s possible across media & entertainment and design.

JA エネルギッシュで才能あふれる仲間とともに、メディア、エンターテイメント、デザイン産業の発展に貢献する技術を創造しませんか。

Transliteração enerugisshude cái néngafureru zhòng jiāntotomoni,media,entāteimento,dezain chǎn yèno fā zhǎnni gòng xiànsuru jì shùwo chuàng zàoshimasenka。

EN Head over to our YouTube channel, where you can find our videos through the years—from international convention and contest winners to Lions service stories, presidential videos and much more!

JA 協会のYouTubeチャンネルにアクセスしましょう。国際大会やコンテスト受賞者をはじめ、ライオンズの奉仕のストーリー、会長ビデオなどなど、長年にわたるビデオがご覧いただけます。

Transliteração xié huìnoYouTubechan'neruniakusesushimashou。guó jì dà huìyakontesuto shòu shǎng zhěwohajime,raionzuno fèng shìnosutōrī, huì zhǎngbideonadonado、 zhǎng niánniwatarubideogago lǎnitadakemasu。

EN Sitecore selected winners from each of the four 2021 SEA categories, including Best Digital Experience Transformation, Most Intelligent Content Optimization, Best Innovation with Emerging Technologies, and Leading the Way for the ?Phygital? Future.

JA Sitecore Experience Awardsでは4つのカテゴリーのそれぞれで受賞者を選出しました。

Transliteração Sitecore Experience Awardsdeha4tsunokategorīnosorezorede shòu shǎng zhěwo xuǎn chūshimashita。

EN SCHOTT TOPPAC® unique was one of the winners at the 2018 Medicine Maker Innovation Awards. The awards highlight the most groundbreaking drug development and manufacturing technologies released onto the market.

JA ショットTOPPAC®は、2018年Medicine Makerイノベーション賞を受賞した製品の一つでした。 この賞は、市場で最も画期的な医薬品開発および製造技術に焦点を当てています。

Transliteração shottoTOPPAC®ha、2018niánMedicine Makerinobēshon shǎngwo shòu shǎngshita zhì pǐnno yītsudeshita。 kono shǎngha、 shì chǎngde zuìmo huà qī dena yī yào pǐn kāi fāoyobi zhì zào jì shùni jiāo diǎnwo dāngteteimasu。

EN Talend Announces 2021 Data Masters Award Winners

JA 2021 Gartner® Magic Quadrant™ for Data Quality Solutions で Talend がリーダーの一社に位置づけられる

Transliteração 2021 Gartner® Magic Quadrant™ for Data Quality Solutions de Talend garīdāno yī shèni wèi zhìdzukerareru

EN #LevelUp Winners: top apps and games ranking by quarterly performance in strategic high-growth industries and markets

JA #LevelUp王者: 高成長業界や市場における四半期ごとの トップ非ゲーム・ゲームアプリランキング

Transliteração #LevelUp wáng zhě: gāo chéng zhǎng yè jièya shì chǎngniokeru sì bàn qīgotono toppu fēigēmu・gēmuapurirankingu

EN Veuve Clicquot announces winners of Bold Woman Award and Bold Future Award

JA LVMHはMétiers d’Excellence 280職種の継承に注力します

Transliteração LVMHhaMétiers d’Excellence 280zhí zhǒngno jì chéngni zhù lìshimasu

EN The winners won't just compete, they'll leverage easy multi-site solutions to expand their digital enterprise to reach new customer groups and regions worldwide. 

JA マルチサイトソリューションを活用して、デジタルエンタープライズを拡大し、世界中の新しい顧客や地域にリーチします。

Transliteração maruchisaitosoryūshonwo huó yòngshite,dejitaruentāpuraizuwo kuò dàshi、 shì jiè zhōngno xīnshii gù kèya de yùnirīchishimasu。

EN SteelSeries sponsors the first ever CS:GO major (and the winners)

JA SteelSeriesは、最初のCS:GOメジャー(および勝者)のスポンサーです

Transliteração SteelSeriesha、 zuì chūnoCS:GOmejā(oyobi shèng zhě)nosuponsādesu

EN Information Technology and Cybersecurity Industry Winners Celebrated…

JA 2018年に過去最高2億件のマルウェア攻撃 391,689件の新たな攻撃亜種を確認 …

Transliteração 2018niánni guò qù zuì gāo2yì jiànnomaruu~ea gōng jī 391,689jiànno xīntana gōng jī yà zhǒngwo què rèn …

EN 2021 Xilinx Women in Technology University Grant Winners

JA 2021 Xilinx Women in Technology University 助成金プログラム

Transliteração 2021 Xilinx Women in Technology University zhù chéng jīnpuroguramu

EN WINNERS OF THE WORLD’S BIGGEST RACES

JA 世界最高峰レースの勝者

Transliteração shì jiè zuì gāo fēngrēsuno shèng zhě

EN The results are in! Check out the winners of the Theme Sharing contest.

JA テキストを選択するだけでサイドパネルに翻訳を表示!言語学習にも便利なブラウザ内蔵の翻訳機能

Transliteração tekisutowo xuǎn zésurudakedesaidopaneruni fān yìwo biǎo shì! yán yǔ xué xínimo biàn lìnaburauza nèi zāngno fān yì jī néng

EN Winners will be announced on our Facebook @ReolinkTech and Twitter @ReolinkTech on Jan 18.

JA 受賞者は、{$ announceDate}にFacebook @ ReolinkTechおよびTwitter @ ReolinkTechで発表されます。

Transliteração shòu shǎng zhěha、{$ announceDate}niFacebook @ ReolinkTechoyobiTwitter @ ReolinkTechde fā biǎosaremasu。

inglês japonês
facebook twitter
and および
twitter facebook

EN Press Release: Toradex announces inaugural winners of Embedded Design Challenge

JA Embedded Design Challengeの受賞者を発表しました。

Transliteração Embedded Design Challengeno shòu shǎng zhěwo fā biǎoshimashita。

EN Press Release: Toradex announces the latest winners of its Embedded Design Challenge

JA プレスリリース: 組込設計コンテスト直近の優勝者を発表します。

Transliteração puresurirīsu: zǔ yū shè jìkontesuto zhí jìnno yōu shèng zhěwo fā biǎoshimasu。

EN Press Release: Toradex announces the bi-annual winners of the Toradex Embedded Design Challenge

JA プレスリリース: Toradex Embedded Design Challengeの半期優勝者が決定しました。

Transliteração puresurirīsu: Toradex Embedded Design Challengeno bàn qī yōu shèng zhěga jué dìngshimashita。

EN VRBangers (-> Our Test winners) has a lot of excellent VR porn content, with new exciting releases in 6K!

JA VRBangers(→当社テスト受賞者 には、優れたVRポルノコンテンツがたくさんあり、6Kでのエキサイティングな新作もあります

Transliteração VRBangers (→dāng shètesuto shòu shǎng zhě niha、 yōuretaVRporunokontentsugatakusan'ari、6Kdenoekisaitinguna xīn zuòmoarimasu

inglês japonês
vr vr

EN Top crypto winners and losers of 2021

JA FRBの量的緩和終了の前倒し受け、ビットコインが49000ドルを回復

Transliteração FRBno liàng de huǎn hé zhōng leno qián dàoshi shòuke,bittokoinga49000doruwo huí fù

EN Dear Traders, The Phemex 2nd Trading Competition has concluded and we would like to take this chance to thank all of you who participated and also congratulate all the winners. In this competition……

JA 親愛なるトレーダーの皆様へ 今週末からいよいよゴールデンウィークにはいります。新型コロナウイルスが感染拡大していますので、十分にお……

Transliteração qīn àinarutorēdāno jiē yànghe jīn zhōu mòkaraiyoiyogōruden'u~īkunihairimasu。xīn xíngkoronauirusuga gǎn rǎn kuò dàshiteimasunode、 shí fēnnio……

EN Football Frenzy Twitter: For the quarterfinals, as mentioned above, winners will be rewarded with Phemex merchandise.

JA サッカー熱狂Twitter:Phemexグッズ

Transliteração sakkā rè kuángTwitter:Phemexguzzu

EN Users who guess the winners correctly will be considered for a Lucky Draw

JA 賞品の当選者は、勝利チームを正解された方の中からくじ引きで選択させていただきます。

Transliteração shǎng pǐnno dāng xuǎn zhěha、 shèng lìchīmuwo zhèng jiěsareta fāngno zhōngkarakuji yǐnkide xuǎn zésaseteitadakimasu。

EN Winners will be contacted by an events@phemex.com email.

JA 当選者には、events@phemex.comよりメールでご連絡いたします。

Transliteração dāng xuǎn zhěniha、events@phemex.comyorimērudego lián luòitashimasu。

EN The following 8 UIDs are the lucky winners who will split this 10,000 BTC offer:

JA 以下8つのUIDが、この特典を獲得する幸運な当選者です:

Transliteração yǐ xià8tsunoUIDga、kono tè diǎnwo huò désuru xìng yùnna dāng xuǎn zhědesu:

EN Second #PTArena Winners - Phemex

JA 第二回Phemex トレード競技場結果発表 - Phemex

Transliteração dì èr huíPhemex torēdo jìng jì chǎng jié guǒ fā biǎo - Phemex

EN Finally, here are the lucky randomly selected Phemex Merch Winners.

JA 最後に、今回ランダムに選出されたPhemexグッズの当選者を発表します。

Transliteração zuì hòuni、 jīn huírandamuni xuǎn chūsaretaPhemexguzzuno dāng xuǎn zhěwo fā biǎoshimasu。

EN In the next match B2Broker will meet the past winners of the regular championship - Spectrum Group players. The match will take place on October 12.

JA 次回の試合はレギュラー試合に優勝したSpectrum Groupの選手たちとプレーします。試合は10月12日を予定しています。

Transliteração cì huíno shì héharegyurā shì héni yōu shèngshitaSpectrum Groupno xuǎn shǒutachitopurēshimasu。shì héha10yuè12rìwo yǔ dìngshiteimasu。

inglês japonês
october 10月

EN Board Benelux announces the winners of the first customer awards for outstanding projects

JA Board Internationalは、Ventana Researc社の2022 Business Planning Value Indexで模範的なベンダーとして評価される

Transliteração Board Internationalha、Ventana Researc shèno2022 Business Planning Value Indexde mó fàn denabendātoshite píng sìsareru

EN Our Test winners offer the best of Quality, Quantity, and price-performance!

JA 私たちのテスト受賞者は、質、量、価格のすべてにおいて最高のものを提供しています。

Transliteração sītachinotesuto shòu shǎng zhěha、 zhì、 liàng、 sì génosubetenioite zuì gāonomonowo tí gōngshiteimasu。

EN Automation in Retail - Preparing for the future of work: The winners in the sector will be those who understand the implications and act quickly to respond to them.

JA 小売りにおける自動化 - 未来の業務に備える: 意味を理解し、それに対応して迅速に行動できる者が業種内の勝者になります。

Transliteração xiǎo màiriniokeru zì dòng huà - wèi láino yè wùni bèieru: yì wèiwo lǐ jiěshi、soreni duì yīngshite xùn sùni xíng dòngdekiru zhěga yè zhǒng nèino shèng zhěninarimasu。

EN Red Carpet Green Dress™ in partnership with TENCEL™ and CLO announce the winners of their largest, most innovative global sustainable contest for young and established designers to experiment with virtual design technologies

JA TENCEL™およびCLO とパートナーシップを結ぶ RED CARPET GREEN DRESS™ 若手および著名なデザイナーを対象とした 2021 RCGD グローバル・デザイン・コンテストの受賞者を発表

Transliteração TENCEL™oyobiCLO topātonāshippuwo jiébu RED CARPET GREEN DRESS™ ruò shǒuoyobi zhe míngnadezaināwo duì xiàngtoshita 2021 RCGD gurōbaru・dezain・kontesutono shòu shǎng zhěwo fā biǎo

EN ThoughtSpot Announces Partner of The Year Award Winners

JA ThoughtSpot、Snowflakeの2020年度年間 最優秀テクノロジーパートナーのイノベーター賞に選出

Transliteração ThoughtSpot、Snowflakeno2020nián dù nián jiān zuì yōu xiùtekunorojīpātonānoinobētā shǎngni xuǎn chū

Mostrando 50 de 50 traduções