Traduzir "environmentally sustainable materials" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "environmentally sustainable materials" de inglês para japonês

Traduções de environmentally sustainable materials

"environmentally sustainable materials" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

materials

Tradução de inglês para japonês de environmentally sustainable materials

inglês
japonês

EN One tree planted for Each Watch Sold. We are committed to providing the highest quality products made from environmentally sustainable materials, thanks to our mission to make the planet a better place.

JA 時計が1本売れるごとに1本の木が植えられます。私たち、地球をより良い場所にするという使命感から、環境に配慮した持続可能な素材を使用した最高品質の製品を提供しています。

Transliteração shí jìga1běn màirerugotoni1běnno mùga zhíeraremasu。sītachiha、 de qiúwoyori liángi chǎng suǒnisurutoiu shǐ mìng gǎnkara、 huán jìngni pèi lǜshita chí xù kě néngna sù cáiwo shǐ yòngshita zuì gāo pǐn zhìno zhì pǐnwo tí gōngshiteimasu。

EN Materials informatics is an efficient materials development method that integrates materials data with machine learning, unlike conventional trial-and-error materials development.

JA マテリアルズインフォマティクス、従来の試行錯誤による方法と 異なり、材料データと機械学習を組み合わせた効率的な材料開発手法です。

Transliteração materiaruzuinfomatikusuha、 cóng láino shì xíng cuò wùniyoru fāng fǎto ha yìnari、 cái liàodētato jī xiè xué xíwo zǔmi héwaseta xiào lǜ dena cái liào kāi fā shǒu fǎdesu。

EN A selection of lower-impact styles made using environmentally preferred materials: recycled synthetics, organic natural fibres, and animal-derived materials that meet a welfare standard.

JA リサイクル化繊、ナチュラルオーガニック素材、動物福祉基準に準じた動物由来素材などの、環境に優しい素材を採用したアイテムのラインナップ。

Transliteração risaikuru huà xiān,nachuraruōganikku sù cái、 dòng wù fú zhǐ jī zhǔnni zhǔnjita dòng wù yóu lái sù cáinadono、 huán jìngni yōushii sù cáiwo cǎi yòngshitaaitemunorain'nappu.

EN A selection of lower-impact styles made using environmentally preferred materials: recycled synthetics, organic natural fibres, and animal-derived materials that meet a welfare standard.

JA リサイクル化繊、ナチュラルオーガニック素材、動物福祉基準に準じた動物由来素材などの、環境に優しい素材を採用したアイテムのラインナップ。

Transliteração risaikuru huà xiān,nachuraruōganikku sù cái、 dòng wù fú zhǐ jī zhǔnni zhǔnjita dòng wù yóu lái sù cáinadono、 huán jìngni yōushii sù cáiwo cǎi yòngshitaaitemunorain'nappu.

EN Being certified by CU Fair Choice is a guarantee that companies are committed to sustainable development and the improvement of social conditions, meeting the demands of a growing number of environmentally conscious consumers.

JA CU Fair Choice の認証を受けていること、持続可能な開発と社会条件の改善に責任を持ち、増加しつつある環境を意識した消費者の需要に対応することを保証します。

Transliteração CU Fair Choice no rèn zhèngwo shòuketeirukotoha、 chí xù kě néngna kāi fāto shè huì tiáo jiànno gǎi shànni zé rènwo chíchi、 zēng jiāshitsutsuaru huán jìngwo yì shíshita xiāo fèi zhěno xū yàoni duì yīngsurukotowo bǎo zhèngshimasu。

EN Use your data in the right way, and your automotive business becomes a self-perpetuating, demand-meeting machine ? more efficient, more innovative, and more environmentally sustainable.

JA 適切な方法でデータを活用することで、自動車ビジネスより効率的で、革新的で、環境的に持続可能な機能を備えた、需要を満たす自己永続的な装置となります。

Transliteração shì qièna fāng fǎdedētawo huó yòngsurukotode、 zì dòng chēbijinesuhayori xiào lǜ dede、 gé xīn dede、 huán jìng deni chí xù kě néngna jī néngwo bèieta、 xū yàowo mǎntasu zì jǐ yǒng xù dena zhuāng zhìtonarimasu。

EN Build a sustainable business with the minimum environmental impact. Becoming the #1 choice for environmentally conscious riders.

JA それ、環境への負荷を最低限に抑えながら、持続可能なビジネスを構築し、環境への意識の高いライダーたちが真っ先に選ぶブランドになること。

Transliteração soreha、 huán jìngheno fù héwo zuì dī xiànni yìenagara、 chí xù kě néngnabijinesuwo gòu zhúshi、 huán jìngheno yì shíno gāoiraidātachiga zhēn~tsu xiānni xuǎnbuburandoninarukoto。

EN Environmentally sustainable LED curing for new and retrofit presses

JA 新規および改造プレス用の環境的に持続可能なLED硬化

Transliteração xīn guīoyobi gǎi zàopuresu yòngno huán jìng deni chí xù kě néngnaLED yìng huà

EN Environmentally Sustainable LED Technology

JA 環境的に持続可能なLED技術

Transliteração huán jìng deni chí xù kě néngnaLED jì shù

EN Environmentally Sustainable UV LED - Phoseon Technology

JA 環境的に持続可能なUVLED-Phoseon Technology

Transliteração huán jìng deni chí xù kě néngnaUVLED-Phoseon Technology

EN Environmentally Sustainable UV LED

JA 環境的に持続可能なUVLED

Transliteração huán jìng deni chí xù kě néngnaUVLED

EN Use your data in the right way, and your automotive business becomes a self-perpetuating, demand-meeting machine ? more efficient, more innovative, and more environmentally sustainable.

JA 適切な方法でデータを活用することで、自動車ビジネスより効率的で、革新的で、環境的に持続可能な機能を備えた、需要を満たす自己永続的な装置となります。

Transliteração shì qièna fāng fǎdedētawo huó yòngsurukotode、 zì dòng chēbijinesuhayori xiào lǜ dede、 gé xīn dede、 huán jìng deni chí xù kě néngna jī néngwo bèieta、 xū yàowo mǎntasu zì jǐ yǒng xù dena zhuāng zhìtonarimasu。

EN Our company focuses its efforts on providing our customers with best-in-class products and services that are environmentally sustainable.

JA 当社で、環境に配慮した業界トップクラスの製品とサービスをお客様に提供することに注力しています。

Transliteração dāng shèdeha、 huán jìngni pèi lǜshita yè jiètoppukurasuno zhì pǐntosābisuwoo kè yàngni tí gōngsurukotoni zhù lìshiteimasu。

EN Pre-loaded materials increase accuracy with assigning part and mould insert materials and mould block materials.

JA 成形品と金型インサートの材料および金型ブロックの材料を割り当てることで、事前にロードした材料の精度を向上させます。

Transliteração chéng xíng pǐnto jīn xínginsātono cái liàooyobi jīn xíngburokkuno cái liàowo gēri dāngterukotode、 shì qiánnirōdoshita cái liàono jīng dùwo xiàng shàngsasemasu。

EN Moving beyond linear, elastic materials, you can simulate the behavior of materials as they undergo plastic or even hyperelastic deformation (materials like rubber and neoprene).

JA 直線的な弾性材料だけでなく、塑性変形、さらに超弾性変形する材料(ゴムやネオプレンなど)の挙動をシミュレーションすることができます。

Transliteração zhí xiàn dena dàn xìng cái liàodakedenaku、 sù xìng biàn xíng、saraniha chāo dàn xìng biàn xíngsuru cái liào (gomuyaneopurennado)no jǔ dòngwoshimyurēshonsurukotogadekimasu。

EN GRANTA Selector™ enables smart materials decisions. It is the industry standard software tool for materials selection and graphical analysis of materials properties

JA Granta Selector™、材料に関するスマートな意思決定を可能にします。材料の選択と材料特性のグラフィカルな解析のための業界標準のソフトウェアツールです。

Transliteração Granta Selector™ha、 cái liàoni guānsurusumātona yì sī jué dìngwo kě néngnishimasu。cái liàono xuǎn zéto cái liào tè xìngnogurafikaruna jiě xīnotameno yè jiè biāo zhǔnnosofutou~eatsūrudesu。

EN Reduce environmental impact by promoting use of environmentally-friendly materials for business tools and amenities, and by promoting the use of technology and paperless operations.

JA 業務ツール・アメニティの環境にやさしい素材への転換推進およびテクノロジーの活用やペーパーレス化推進による環境負荷の低減

Transliteração yè wùtsūru・amenitino huán jìngniyasashii sù cáiheno zhuǎn huàn tuī jìnoyobitekunorojīno huó yòngyapēpāresu huà tuī jìnniyoru huán jìng fù héno dī jiǎn

EN Reduce environmental impact by promoting use of environmentally-friendly materials for business tools and amenities, and by promoting the use of technology and paperless operations.

JA 業務ツール・アメニティの環境にやさしい素材への転換推進およびテクノロジーの活用やペーパーレス化推進による環境負荷の低減

Transliteração yè wùtsūru・amenitino huán jìngniyasashii sù cáiheno zhuǎn huàn tuī jìnoyobitekunorojīno huó yòngyapēpāresu huà tuī jìnniyoru huán jìng fù héno dī jiǎn

EN As of January 2022, there have been no accidents related to product safety, such as product flammability or presence of environmentally harmful materials in excess of regulations, this year.

JA 2022年1月時点で、製品の発火や規制を超える環境負荷物質の混入などの製品安全に関わる事故の発生ありません。

Transliteração 2022nián1yuè shí diǎnde、 zhì pǐnno fā huǒya guī zhìwo chāoeru huán jìng fù hé wù zhìno hùn rùnadono zhì pǐn ān quánni guānwaru shì gùno fā shēnghaarimasen。

inglês japonês
year

EN The Unilever Compass, their sustainable business strategy, is set out to help deliver superior performance and drive sustainable and responsible growth, while:

JA ユニリーバの持続可能なビジネス戦略であるUnilever Compass、優れたパフォーマンスの実現と、持続可能で責任ある成長の促進を目標としています。

Transliteração yunirībano chí xù kě néngnabijinesu zhàn lüèdearuUnilever Compassha、 yōuretapafōmansuno shí xiànto、 chí xù kě néngde zé rènaru chéng zhǎngno cù jìnwo mù biāotoshiteimasu。

EN Managing Fisheries at the Maximum Sustainable Yield May Not Lead to Sustainable Livelihoods for Artisanal Fishers

JA 小規模漁業者の持続可能な生活のために持続可能最大収量での漁業管理を見直す必要性

Transliteração xiǎo guī mó yú yè zhěno chí xù kě néngna shēng huónotameni chí xù kě néng zuì dà shōu liàngdeno yú yè guǎn lǐwo jiàn zhísu bì yào xìng

EN Over a half dozen members of the FMCG sustainable sourcing initiative AIM-PROGRESS, have joined forces to leverage EcoVadis. How do your sustainable supply chain practices compare?

JA 日用消費財の持続可能な資材調達に取り組むAIM-PROGRESS。参加メンバーのうち、6社以上がEcoVadisを活用しています。 持続可能なサプライチェーンの実践を見直しませんか?

Transliteração rì yòng xiāo fèi cáino chí xù kě néngna zī cái diào dáni qǔri zǔmuAIM-PROGRESS。cān jiāmenbānouchi、6shè yǐ shànggaEcoVadiswo huó yòngshiteimasu。 chí xù kě néngnasapuraichēnno shí jiànwo jiàn zhíshimasenka?

EN Made with the smallest environmental footprint and the comfiest, most sustainable materials.

JA 最小限の環境フットプリントと、最も快適で持続可能な素材で作られています。

Transliteração zuì xiǎo xiànno huán jìngfuttopurintoto、 zuìmo kuài shìde chí xù kě néngna sù cáide zuòrareteimasu。

EN Read more about sustainable packages and ​​​​​​​​​​​renewable materials

JA 持続可能な紙容器と再生可能な資源の詳細をご覧ください

Transliteração chí xù kě néngna zhǐ róng qìto zài shēng kě néngna zī yuánno xiáng xìwogo lǎnkudasai

EN Ansys Granta EduPack—formerly CES EduPack—is a unique set of teaching resources that help academics enhance courses related to materials across engineering, design, science and sustainable development.

JA Ansys Granta EduPack?旧CES EduPack?、工学、設計、科学、持続可能な開発の分野で用いられる材料に関する知識を共有するためのコースを強化するのに役立つ独自の教材セットです。

Transliteração Ansys Granta EduPack? jiùCES EduPack?ha、 gōng xué、 shè jì、 kē xué、 chí xù kě néngna kāi fāno fēn yěde yòngirareru cái liàoni guānsuru zhī shíwo gòng yǒusurutamenokōsuwo qiáng huàsurunoni yì lìtsu dú zìno jiào cáisettodesu。

EN “Your Materials” means your materials, systems, personnel or other resources.

JA 「お客様の資源」と、お客様の人員、システム、要員、その他のリソースを指します。

Transliteração 「o kè yàngno zī yuán」toha、o kè yàngno rén yuán,shisutemu, yào yuán、sono tānorisōsuwo zhǐshimasu。

EN If an area of the Site allows "private" sharing of User Materials, Avid does not guarantee the security or privacy of such User Materials.

JA 「プライベート」共有が許可されているサイト・エリアのユーザー・マテリアルについて、Avidそのセキュリティやプライバシーを保証しません。

Transliteração 「puraibēto」 gòng yǒuga xǔ kěsareteirusaito・erianoyūzā・materiarunitsuite、Avidhasonosekyuritiyapuraibashīwo bǎo zhèngshimasen。

EN Substance: isProcessing now works correctly for BakeAndDiscard materials and for cloned materials. (740158, 732705)

JA Substance: isProcessing が BakeAndDiscard マテリアルとクローンしたマテリアルで正しく動作するよう修正(740158, 732705)

Transliteração Substance: isProcessing ga BakeAndDiscard materiarutokurōnshitamateriarude zhèngshiku dòng zuòsuruyou xiū zhèng (740158, 732705)

EN Erase seams from materials across all PBR maps at once to quickly clean up materials and remove unwanted sections.

JA すべての PBR マップのマテリアルから一度に継ぎ目を消し、マテリアルを素早く調整して不要な部分を削除します。

Transliteração subeteno PBR mappunomateriarukara yī dùni jìgi mùwo xiāoshi,materiaruwo sù zǎoku diào zhěngshite bù yàona bù fēnwo xuē chúshimasu。

EN Our 2021 R2 release significantly improves the productivity for design, simulation and materials engineers by making trusted materials data quicker and easier to access.

JA Ansys 2021 R2で、信頼性の高い材料データに素早く簡単にアクセスできるようになり、設計、シミュレーション、材料エンジニアの生産性が大幅に向上しました。

Transliteração Ansys 2021 R2deha、 xìn lài xìngno gāoi cái liàodētani sù zǎoku jiǎn dānniakusesudekiruyouninari、 shè jì,shimyurēshon, cái liàoenjiniano shēng chǎn xìngga dà fúni xiàng shàngshimashita。

EN Inject two materials into one cavity and determine the relative distribution and location of materials.

JA 1 つのキャビティに 2 種類の材料を射出し、それらの相対的な分布と位置を決定することができます。

Transliteração 1 tsunokyabitini 2 zhǒng lèino cái liàowo shè chūshi、sorerano xiāng duì dena fēn bùto wèi zhìwo jué dìngsurukotogadekimasu。

inglês japonês
two 2

EN The leading system for materials information, GRANTA MI Enterprise allows you to develop and protect your materials, save time, drive innovation, cut costs and eliminate risk.

JA 材料情報のリーディングシステム GRANTA MI Enterprise、材料の開発と保護、時間の短縮、イノベーションの推進、コストの削減、リスクの排除を可能にします。

Transliteração cái liào qíng bàonorīdingushisutemu GRANTA MI Enterpriseha、 cái liàono kāi fāto bǎo hù、 shí jiānno duǎn suō,inobēshonno tuī jìn,kosutono xuē jiǎn,risukuno pái chúwo kě néngnishimasu。

EN e. Services and Materials provided by third parties may be governed by separate agreements which accompany such Services and Materials.

JA e. 第三者が提供する本サービスおよび本素材に、当該サービスおよび素材に付随する別の契約が適用される場合があります。

Transliteração e. dì sān zhěga tí gōngsuru běnsābisuoyobi běn sù cáiniha、 dāng gāisābisuoyobi sù cáini fù suísuru biéno qì yuēga shì yòngsareru chǎng hégaarimasu。

EN We develop and sell materials for all industrials, including display and touch panel, semiconductor and image sensor, and functional film materials.

JA ディスプレイやタッチパネルの材料、半導体やイメージセンサーの材料、機能性フィルムなど各種産業向けの機材を開発・販売しています。

Transliteração disupureiyatatchipaneruno cái liào、 bàn dǎo tǐyaimējisensāno cái liào、 jī néng xìngfirumunado gè zhǒng chǎn yè xiàngkeno jī cáiwo kāi fā・fàn màishiteimasu。

EN Acquired microelectronic materials business of U.S.-based Arch Chemicals, Inc., along with 100% of shares in joint venture FUJIFILM ARCH Co., Ltd. (currently FUJIFILM Electronics Materials Co., Ltd.)

JA 米国Arch Chemicals, Inc.より、同社Microelectronic Materials部門と同社所有の富士フイルムアーチ(株)(現 富士フイルム エレクトロニクスマテリアルズ(株))の株式全数を買収

Transliteração mǐ guóArch Chemicals, Inc.yori、 tóng shèMicroelectronic Materials bù ménto tóng shè suǒ yǒuno fù shìfuirumuāchi (zhū)(xiàn fù shìfuirumu erekutoronikusumateriaruzu (zhū))no zhū shì quán shùwo mǎi shōu

EN The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of any community, town, city, state or country where I will be viewing, reading and/or downloading the Sexually Explicit Materials;

JA 性的に露骨な内容の閲覧、表示、ダウンロードなどの行為、自分がその行為を行う地域、町、都市、州また国の基準に違反することありません。

Transliteração xìng deni lù gǔna nèi róngno yuè lǎn、 biǎo shì,daunrōdonadono xíng wèiha、 zì fēngasono xíng wèiwo xíngu de yù、 tīng、 dōu shì、 zhōumataha guóno jī zhǔnni wéi fǎnsurukotohaarimasen。

EN The viewing, reading and downloading of sexually explicit materials does not violate the standards of any community, town, city, state or country where I will be viewing, reading and/or downloading the Sexually Explicit Materials;

JA 性的に露骨な内容の閲覧、表示、ダウンロードなどの行為、自分がその行為を行う地域、町、都市、州また国の基準に違反することありません。

Transliteração xìng deni lù gǔna nèi róngno yuè lǎn、 biǎo shì,daunrōdonadono xíng wèiha、 zì fēngasono xíng wèiwo xíngu de yù、 tīng、 dōu shì、 zhōumataha guóno jī zhǔnni wéi fǎnsurukotohaarimasen。

EN The teaching package has helped her to “introduce materials evaluation, in terms of sustainability. Not only with eco-design strategies, but [also] with attention to raw materials scarcity.”

JA 指導向けパッケージ、「持続可能性の観点から材料評価を導入するのに役立ちました。エコデザイン戦略だけでなく、原材料の不足にも注意を払っています。」

Transliteração zhǐ dǎo xiàngkepakkējiha、「chí xù kě néng xìngno guān diǎnkara cái liào píng sìwo dǎo rùsurunoni yì lìchimashita.ekodezain zhàn lüèdakedenaku、 yuán cái liàono bù zúnimo zhù yìwo fǎntteimasu。」

EN Advanced Materials and Processing, Materials Engineering and Composites and Mechanical Engineering

JA 先端材料および加工、材料工学および複合材料、機械工学

Transliteração xiān duān cái liàooyobi jiā gōng、 cái liào gōng xuéoyobi fù hé cái liào、 jī xiè gōng xué

EN The Granta EduPack databases contain an unrivalled library of materials information. Draw on materials data at a level suitable for your students and courses.

JA Granta EduPackデータベースに、他に類を見ない材料情報のライブラリが含まれています。学生やコースに適したレベルで材料データを活用できます。

Transliteração Granta EduPackdētabēsuniha、 tāni lèiwo jiànnai cái liào qíng bàonoraiburariga hánmareteimasu。xué shēngyakōsuni shìshitareberude cái liàodētawo huó yòngdekimasu。

EN Set reference materials, adjust nearness settings to find similar materials, and view material options in a comparison table

JA 基準材料を設定し、類似度の設定を調整して類似材料を検索し、材料オプションを比較表に表示します。

Transliteração jī zhǔn cái liàowo shè dìngshi、 lèi shì dùno shè dìngwo diào zhěngshite lèi shì cái liàowo jiǎn suǒshi、 cái liàoopushonwo bǐ jiào biǎoni biǎo shìshimasu。

EN Ansys Granta EduPack helps materials educators engage students in materials topics and supports their learning throughout the engineering curriculum.

JA Ansys Granta EduPack、学生が材料に関するトピックに関心を持ち続けるよう指導者を支援するとともに、工学カリキュラム全体を通して学習者を支援します。

Transliteração Ansys Granta EduPackha、 xué shēngga cái liàoni guānsurutopikkuni guān xīnwo chíchi xùkeruyou zhǐ dǎo zhěwo zhī yuánsurutotomoni、 gōng xuékarikyuramu quán tǐwo tōngshite xué xí zhěwo zhī yuánshimasu。

EN Ansys Granta Materials Data | Unrivalled Materials Data Library

JA Ansys Granta Materials Data |比類のない材料データライブラリ

Transliteração Ansys Granta Materials Data |bǐ lèinonai cái liàodētaraiburari

EN Our range of Materials Data are created and curated by our world-class team of materials specialists to be used with our Granta MI, Selector and EduPack tools.

JA 当社の幅広い材料データ、Granta MI、Selector、EduPackツールで使用するために、世界クラスの材料スペシャリストチームによって作成およびキュレーションされています。

Transliteração dāng shèno fú guǎngi cái liàodētaha、Granta MI、Selector、EduPacktsūrude shǐ yòngsurutameni、 shì jièkurasuno cái liàosupesharisutochīmuniyotte zuò chéngoyobikyurēshonsareteimasu。

EN Inform critical decisions with Ansys Granta Materials Data. Leverage a library of materials data with your relevant Granta software. 

JA Ansys Granta Materials Dataを使用して、重要な意思決定を通知します。関連するGrantaソフトウェアを使用して、材料データのライブラリを活用できます。 

Transliteração Ansys Granta Materials Datawo shǐ yòngshite、 zhòng yàona yì sī jué dìngwo tōng zhīshimasu。guān liánsuruGrantasofutou~eawo shǐ yòngshite、 cái liàodētanoraiburariwo huó yòngdekimasu。 

EN Organizations can ensure that they get maximum return from their materials testing and qualification programs - for alloys, plastics, composites, and other materials.

JA 組織、合金、プラスチック、複合材料、およびその他の材料について、材料のテストおよび適格性プログラムから最大限の利益を得ることができます。

Transliteração zǔ zhīha、 hé jīn,purasuchikku, fù hé cái liào、oyobisono tāno cái liàonitsuite、 cái liàonotesutooyobi shì gé xìngpuroguramukara zuì dà xiànno lì yìwo dérukotogadekimasu。

EN Build on the basic materials dataset to create your own list of preferred materials with the right properties you need for simulation.

JA 基本の材料データセットを基にして、シミュレーションに必要かつ適切な特性を持つ優先材料の独自リストを作成できます。

Transliteração jī běnno cái liàodētasettowo jīnishite,shimyurēshonni bì yàokatsu shì qièna tè xìngwo chítsu yōu xiān cái liàono dú zìrisutowo zuò chéngdekimasu。

EN Quickly and easily import materials data you’ve down selected using Granta Selector to add to your company’s materials dataset.

JA Granta Selectorを使用して選択した材料データをすばやく簡単にインポートし、企業の材料データセットに追加します。

Transliteração Granta Selectorwo shǐ yòngshite xuǎn zéshita cái liàodētawosubayaku jiǎn dānniinpōtoshi、 qǐ yèno cái liàodētasettoni zhuī jiāshimasu。

EN Electronics desktop users also get 1,000+ records for producer-specific materials, including magnets and PCB materials.

JA Electronics Desktopのユーザー、磁石やPCB材料など、生産者固有の1,000以上の材料レコードも使用できます。

Transliteração Electronics Desktopnoyūzāha、 cí shíyaPCB cái liàonado、 shēng chǎn zhě gù yǒuno1,000yǐ shàngno cái liàorekōdomo shǐ yòngdekimasu。

EN Easily access materials input data for simulation, with broad coverage of materials classes, from within Ansys tools.

JA Ansysツール内から、幅広い材料クラスをカバーするシミュレーション用の材料入力データに簡単にアクセスできます。

Transliteração Ansystsūru nèikara、 fú guǎngi cái liàokurasuwokabāsurushimyurēshon yòngno cái liào rù lìdētani jiǎn dānniakusesudekimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções