EN Configure ACL Create end user identity Revoke an identity Configure and start Hyperledger Fabric CA Configure Hyperledger Fabric for hardware security module
EN Configure ACL Create end user identity Revoke an identity Configure and start Hyperledger Fabric CA Configure Hyperledger Fabric for hardware security module
JA ACLを構成する エンドユーザーIDを作成する アイデンティティをrevokeする Hyperledger Fabric CAを構成・起動する ハードウェア セキュリティ モジュール用にHyperledger Fabricを構成する
Transliteração ACLwo gòu chéngsuru endoyūzāIDwo zuò chéngsuru aidentitiworevokesuru Hyperledger Fabric CAwo gòu chéng・qǐ dòngsuru hādou~ea sekyuriti mojūru yòngniHyperledger Fabricwo gòu chéngsuru
EN Configure the action block to ensure alerts and requests are sent to people who are involved with a specific work item. You can configure them to be sent out to:
JA 特定の作業アイテムに関与しているユーザーへアラート/リクエストが送信されるようにアクション ブロックを設定します。 次のユーザーに送信されるよう設定できます。
Transliteração tè dìngno zuò yèaitemuni guān yǔshiteiruyūzāhearāto/rikuesutoga sòng xìnsareruyouniakushon burokkuwo shè dìngshimasu。 cìnoyūzāni sòng xìnsareruyou shè dìngdekimasu。
EN You’ve learned how to configure the connection pool, but knowing what values to use when configure it is a different topic.
JA 接続プールを設定する方法について学習しましたが、設定するときにどのような値を使用するかを明確にすることは別のトピックで説明します。
Transliteração jiē xùpūruwo shè dìngsuru fāng fǎnitsuite xué xíshimashitaga、 shè dìngsurutokinidonoyouna zhíwo shǐ yòngsurukawo míng quènisurukotoha biénotopikkude shuō míngshimasu。
EN The Design Manager has basic IDE settings you can configure to make the experience fit you and your workflows. A settings button appears adjacent to the help button in the bottom bar and can be used to configure the settings.
JA デザインマネージャーには基本的なIDE設定があり、作業のフローに適した設定が可能です。下部のバー内のヘルプボタンの横に表示される設定ボタンから、設定を行うことができます。
Transliteração dezainmanējāniha jī běn denaIDE shè dìnggaari、 zuò yènofurōni shìshita shè dìngga kě néngdesu。xià bùnobā nèinoherupubotanno héngni biǎo shìsareru shè dìngbotankara、 shè dìngwo xíngukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ide | ide |
EN VPNs can be frustrating for administrators to configure, and clunky for users to handle.
JA VPNは、管理者による設定が面倒で、ユーザーの操作性も悪いです。
Transliteração VPNha、 guǎn lǐ zhěniyoru shè dìngga miàn dàode,yūzāno cāo zuò xìngmo èidesu。
inglês | japonês |
---|---|
vpns | vpn |
EN You get 24/7 phone and email support, and dedicated solutions and success engineers — helping onboard and configure DNS records with zero downtime.
JA 専任のソリューションエンジニアおよびサクセスエンジニアが、電話とメールで24時間365日対応のサポートを提供し、ダウンタイムなしのDNSレコードの準備と設定を支援します。
Transliteração zhuān rènnosoryūshon'enjiniaoyobisakusesuenjiniaga、 diàn huàtomērude24shí jiān365rì duì yīngnosapōtowo tí gōngshi,dauntaimunashinoDNSrekōdono zhǔn bèito shè dìngwo zhī yuánshimasu。
EN Quickly Configure Email Security DNS Records
JA メールセキュリティのためのDNSレコードをすばやく構成
Transliteração mērusekyuritinotamenoDNSrekōdowosubayaku gòu chéng
inglês | japonês |
---|---|
dns | dns |
EN We build products that are simple to deploy and configure. Ease of onboarding, adoption, and management is a core design tenet of every Cloudflare product.
JA Cloudflareでは簡単に導入および設定できるプロダクトを構築しています。オンボーディング、導入、管理の簡便化は、すべてのCloudflareプロダクトに共通する重要な設計理念です。
Transliteração Cloudflaredeha jiǎn dānni dǎo rùoyobi shè dìngdekirupurodakutowo gòu zhúshiteimasu.onbōdingu, dǎo rù、 guǎn lǐno jiǎn biàn huàha、subetenoCloudflarepurodakutoni gòng tōngsuru zhòng yàona shè jì lǐ niàndesu。
EN It uses Anycast with a 100% uptime SLA, which means you never have to configure where user-initiated traffic is routed or worry about outages.
JA 稼働率100%SLAのエニーキャストを使用していますので、ユーザートラフィックのルーティングを設定したり、障害を心配したりする必要はありません。
Transliteração jià dòng lǜ100%SLAnoenīkyasutowo shǐ yòngshiteimasunode,yūzātorafikkunorūtinguwo shè dìngshitari、 zhàng hàiwo xīn pèishitarisuru bì yàohaarimasen。
EN Configure and enforce consistent security policies across your entire WAN with a single dashboard.
JA お客様のWAN全体を単一のダッシュボードで構成し、一貫性のあるセキュリティポリシーを適用します。
Transliteração o kè yàngnoWAN quán tǐwo dān yīnodasshubōdode gòu chéngshi、 yī guàn xìngnoarusekyuritiporishīwo shì yòngshimasu。
EN 1. Configure critical A, CNAME, and AAAA DNS records to ensure that all visitor traffic reaches your domain.
JA 1. すべての訪問者のトラフィックを確実にドメインに到達させるために不可欠なA、CNAME、およびAAAA DNSレコードを設定します。
Transliteração 1. subeteno fǎng wèn zhěnotorafikkuwo què shínidomeinni dào dásaserutameni bù kě qiànnaA、CNAME、oyobiAAAA DNSrekōdowo shè dìngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
cname | cname |
dns | dns |
EN 2. Configure MX and TXT records for email delivery and authentication.
JA 2. メール配信と認証用にMXレコードとTXTレコードを設定します。
Transliteração 2. mēru pèi xìnto rèn zhèng yòngniMXrekōdotoTXTrekōdowo shè dìngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
txt | txt |
EN Configure your Firewall Rules in the ‘Firewall Rules’ tab of your Firewall settings.
JA ファイアウォールの設定の「ファイアウォールルール」タブで、ファイアウォールルールを設定します。
Transliteração faiau~ōruno shè dìngno「faiau~ōrurūru」tabude,faiau~ōrurūruwo shè dìngshimasu。
EN Configure machine learning to meet the unique needs of your business -- without requiring a development project
JA 開発プロジェクトを必要とせず、ビジネスのニーズに合わせて機械学習を設定できます。
Transliteração kāi fāpurojekutowo bì yàotosezu,bijinesunonīzuni héwasete jī xiè xué xíwo shè dìngdekimasu。
EN Supercharge Drupal Search and find content faster. Fully-managed, easy to configure, and equipped with Solr.
JA Drupal Searchを利用して、コンテンツをより早く見つけます。 フルマネージドで設定も簡単、Solrを搭載。
Transliteração Drupal Searchwo lì yòngshite,kontentsuwoyori zǎoku jiàntsukemasu. furumanējidode shè dìngmo jiǎn dān、Solrwo dā zài。
EN Configure settings and networks
EN Turn features on or off.Pre-configure Wi-Fi and VPN networks.Install authentication certificates.
JA 機能のオン / オフを切り替えることができます。Wi-Fi と VPN ネットワークを事前設定できます。認証証明書をインストールできます。
Transliteração jī néngnoon / ofuwo qièri tìerukotogadekimasu。Wi-Fi to VPN nettowākuwo shì qián shè dìngdekimasu。rèn zhèng zhèng míng shūwoinsutōrudekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
vpn | vpn |
EN Configure a device to perform a limited number of tasks.Remove all data between each user session.
JA デバイスで実行できるタスクを制限できます。ユーザー セッションの終了後にすべてのデータを削除できます。
Transliteração debaisude shí xíngdekirutasukuwo zhì xiàndekimasu.yūzā sesshonno zhōng le hòunisubetenodētawo xuē chúdekimasu。
EN The Auto-Installer makes it simple to quickly configure and provision highly optimized MySQL Cluster deployments.
JA Auto-Installerにより、MySQLの導入および設定をより簡単に実行できます。
Transliteração Auto-Installerniyori、MySQLno dǎo rùoyobi shè dìngwoyori jiǎn dānni shí xíngdekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Configure connections to MySQL Servers
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Configure SSH connections to local and remote servers
JA ローカルおよびリモートサーバーへのSSH接続を構成
Transliteração rōkaruoyobirimōtosābāhenoSSH jiē xùwo gòu chéng
inglês | japonês |
---|---|
ssh | ssh |
EN Easily create, configure, run and schedule MySQL Enterprise Backup full and incremental backups
JA MySQL Enterprise Backupのフルおよび増分バックアップを容易に生成、構成、実行、スケジュール
Transliteração MySQL Enterprise Backupnofuruoyobi zēng fēnbakkuappuwo róng yìni shēng chéng、 gòu chéng、 shí xíng,sukejūru
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Configure Access to GDPR Compliance Database
JA GDPR コンプライアンスデータベースへのアクセスの構成
Transliteração GDPR konpuraiansudētabēsuhenoakusesuno gòu chéng
inglês | japonês |
---|---|
gdpr | gdpr |
EN Our cloud is based on Openstack and provides public APIs for managing your VPS virtual servers. Deploy and configure your cloud VPS server with your own Infra-as-code tools (Terraform, Ansible, ..)
JA Gandi のクラウドは Openstack に基づいており、パブリックAPIを提供しています。 独自の Infra-as-code ツール (Terraform、Ansible) を使用してクラウド VPS をデプロイおよび構成可能です。
Transliteração Gandi nokuraudoha Openstack ni jīdzuiteori,paburikkuAPIwo tí gōngshiteimasu。 dú zìno Infra-as-code tsūru (Terraform、Ansible) wo shǐ yòngshitekuraudo VPS wodepuroioyobi gòu chéng kě néngdesu。
inglês | japonês |
---|---|
apis | api |
vps | vps |
EN Configure a server as needed, to perform tests or for a project, and free it up it once you're done.
JA サービスのテストやプロジェクトなど必要に応じてサーバーの設定を行いましょう。使い終わるとスペースを解放できます。
Transliteração sābisunotesutoyapurojekutonado bì yàoni yīngjitesābāno shè dìngwo xíngimashou。shǐi zhōngwarutosupēsuwo jiě fàngdekimasu。
EN Invite them to configure their domain names directly from your website.
JA あなたのウェブサイトから顧客のドメイン名を直接設定できるようにできます。
Transliteração anatanou~ebusaitokara gù kènodomein míngwo zhí jiē shè dìngdekiruyounidekimasu。
EN Configure the Terraform connector on the OpenStack public API to easily deploy your container infrastructure to one or more GandiCloud VPS virtual servers. Learn more about Terraform and GandiCloud VPS.
JA OpenStackパブリックAPIでTerraformコネクタを構成して、コンテナのインフラストラクチャを1つ以上のGandiクラウドVPSに簡単にデプロイしましょう。
Transliteração OpenStackpaburikkuAPIdeTerraformkonekutawo gòu chéngshite,kontenanoinfurasutorakuchawo1tsu yǐ shàngnoGandikuraudoVPSni jiǎn dānnidepuroishimashou。
inglês | japonês |
---|---|
public | パブリック |
api | api |
vps | vps |
EN CI/CD where it belongs, right next to your code. No servers to manage (or use your own runners), repositories to synchronize, or user management to configure.
JA コードを扱う人にとって、すぐに使える CI/CD は必須です。管理すべきサーバー、同期すべきリポジトリ、設定すべきユーザー管理はもう存在しません。
Transliteração kōdowo xīu rénnitotte、suguni shǐeru CI/CD ha bì xūdesu。guǎn lǐsubekisābā, tóng qīsubekiripojitori, shè dìngsubekiyūzā guǎn lǐhamou cún zàishimasen。
EN There are no CI servers to set up, user management to configure, or repos to synchronize. Just enable Pipelines with a few simple clicks and you're ready to go.
JA CI サーバーの設定やユーザー管理の設定、リポジトリの同期は不要です。数クリックで Pipeline を有効化し、すぐに使うことができます。
Transliteração CI sābāno shè dìngyayūzā guǎn lǐno shè dìng,ripojitorino tóng qīha bù yàodesu。shùkurikkude Pipeline wo yǒu xiào huàshi、suguni shǐukotogadekimasu。
EN Administrators have full access to monitor and manage apps. To view, update, and configure apps in your site, administrators can use our Universal Plugin Manager (UPM).
JA 管理者はアプリを監視および管理するすべての機能にアクセスできます。それぞれのサイトでアプリを表示、更新、構成するために、管理者は Universal Plugin Manager (UPM) を使用できます。
Transliteração guǎn lǐ zhěhaapuriwo jiān shìoyobi guǎn lǐsurusubeteno jī néngniakusesudekimasu。sorezorenosaitodeapuriwo biǎo shì、 gèng xīn、 gòu chéngsurutameni、 guǎn lǐ zhěha Universal Plugin Manager (UPM) wo shǐ yòngdekimasu。
EN Configure data to meet business needs
EN Everything you need to know to configure and use Solace products.
JA Solace 製品の構成と使用に必要なすべての知識。
Transliteração Solace zhì pǐnno gòu chéngto shǐ yòngni bì yàonasubeteno zhī shí。
EN Install and configure software, educate users and enable communications
JA ソフトウェアのインストールと構成、ユーザー教育、コミュニケーション手段の確立をします
Transliteração sofutou~eanoinsutōruto gòu chéng,yūzā jiào yù,komyunikēshon shǒu duànno què lìwoshimasu
EN Install and configure your Tableau Server on Windows or Linux.
JA Windows や Linux に Tableau Server をインストールして構成する。
Transliteração Windows ya Linux ni Tableau Server woinsutōrushite gòu chéngsuru。
inglês | japonês |
---|---|
linux | linux |
EN Configure client-side rendering
EN Designed to help sys admins configure and provision fleets of Apple mobile devices. See iMazing Configurator
JA システム管理の構成、およびAppleモバイルデバイスのフリートプロビジョニングを助けるようデザインされています。 iMazing Configuratorを見る
Transliteração shisutemu guǎn lǐno gòu chéng、oyobiApplemobairudebaisunofurītopurobijoninguwo zhùkeruyoudezainsareteimasu。 iMazing Configuratorwo jiànru
EN If you receive an error, Error connecting to process, then you may need to configure your firewall.
JA Error connecting to process というエラーが表示された場合は、ファイアウォールの設定が必要な可能性があります。
Transliteração Error connecting to process toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruno shè dìngga bì yàona kě néng xìnggaarimasu。
EN Configure Artifactory with LDAP
JA IBM cloudとJFrogの成長秘話 – Jason McGee, IBM
Transliteração IBM cloudtoJFrogno chéng zhǎng mì huà – Jason McGee, IBM
EN In addition to temporary login suspension, you can configure the system to
JA 一時的なログイン停止に加えて指定した回数のログイン試行の失敗後に、
Transliteração yī shí denaroguin tíng zhǐni jiāete zhǐ dìngshita huí shùnoroguin shì xíngno shī bài hòuni、
EN Reduce time to install and configure SAP landscapes
JA SAP環境のインストールと設定の所要時間を短縮
Transliteração SAP huán jìngnoinsutōruto shè dìngno suǒ yào shí jiānwo duǎn suō
EN Collaboratively install, configure and integrate the components needed for a developer-centric, production-ready platform.
JA 開発者中心の本番環境対応のプラットフォームに必要なコンポーネントを協働でインストール、構成、統合する。
Transliteração kāi fā zhě zhōng xīnno běn fān huán jìng duì yīngnopurattofōmuni bì yàonakonpōnentowo xié dòngdeinsutōru, gòu chéng、 tǒng hésuru。
EN Provide container networking plugin, configure with best practices, and integrate with underlying network.
JA コンテナ ネットワーク プラグインを提供し、ベスト プラクティスに基づいて構成して、アンダーレイ ネットワークと統合します。
Transliteração kontena nettowāku puraguinwo tí gōngshi,besuto purakutisuni jīdzuite gòu chéngshite,andārei nettowākuto tǒng héshimasu。
EN You can configure the agent by editing your newrelic.js config file, or by setting an environment variable.
JA newrelic.js設定ファイルを編集するか、環境変数を設定することで、エージェントを設定できます。
Transliteração newrelic.js shè dìngfairuwo biān jísuruka、 huán jìng biàn shùwo shè dìngsurukotode,ējentowo shè dìngdekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
js | js |
EN To read an explanation of what these settings are and how they relate to each other, see Streaming alerts concepts. Below are instructions and tips on how to configure them.
JA この設定の内容と、相互の関係の説明を読む場合は、ストリーミングアラートのコンセプトを参照してください。設定方法の説明とヒントは、次のとおりです。
Transliteração kono shè dìngno nèi róngto、 xiāng hùno guān xìno shuō míngwo dúmu chǎng héha,sutorīminguarātonokonseputowo cān zhàoshitekudasai。shè dìng fāng fǎno shuō míngtohintoha、 cìnotooridesu。
EN Before you install and configure New Relic's functionality for your mobile applications, follow these guidelines for compatibility and other requirements:
JA モバイルアプリケーションで、New Relicの機能をインストールして設定する前に、以下のガイドラインに従って互換性やその他の要件を確認してください。
Transliteração mobairuapurikēshonde、New Relicno jī néngwoinsutōrushite shè dìngsuru qiánni、 yǐ xiànogaidorainni cóngtte hù huàn xìngyasono tāno yào jiànwo què rènshitekudasai。
inglês | japonês |
---|---|
new | new |
EN We recommend you install and configure the iOS agent using the CocoaPods installation method.
JA CocoaPods のインストールメソッドを使用して、iOS エージェントをインストールおよび設定することをお勧めします。
Transliteração CocoaPods noinsutōrumesoddowo shǐ yòngshite、iOS ējentowoinsutōruoyobi shè dìngsurukotowoo quànmeshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ios | ios |
EN You can also manually install and configure the iOS agent by adding the New Relic framework to your app.
JA iOSエージェントは、New Relicフレームワークをご使用のアプリに追加することにより、手動でインストールして設定することもできます。
Transliteração iOSējentoha、New Relicfurēmuwākuwogo shǐ yòngnoapurini zhuī jiāsurukotoniyori、 shǒu dòngdeinsutōrushite shè dìngsurukotomodekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ios | ios |
new | new |
EN Configure agent via the newrelic.js file or via environment variable:
JA newrelic.jsファイル、または環境変数を使用して、エージェントを設定します:
Transliteração newrelic.jsfairu,mataha huán jìng biàn shùwo shǐ yòngshite,ējentowo shè dìngshimasu:
inglês | japonês |
---|---|
js | js |
EN Configure ProGuard or DexGuard for Android apps | New Relic Documentation
JA Androidアプリ向けにProGuardまたはDexGuardを設定する | New Relic Documentation
Transliteração Androidapuri xiàngkeniProGuardmatahaDexGuardwo shè dìngsuru | New Relic Documentation
inglês | japonês |
---|---|
or | または |
new | new |
EN Configure the New Relic Gradle plugin
JA New Relic Gradleプラグインを設定
Transliteração New Relic Gradlepuraguinwo shè dìng
inglês | japonês |
---|---|
new | new |
Mostrando 50 de 50 traduções