EN - Collaborative Development - Security and Quality of Source Code - Users: Flexibility - Business: Collaborative Development - Business: Marketing - Education: El-Hi, Public Systems - Education: University - Developers: Greater Visibility - Labs
EN - Collaborative Development - Security and Quality of Source Code - Users: Flexibility - Business: Collaborative Development - Business: Marketing - Education: El-Hi, Public Systems - Education: University - Developers: Greater Visibility - Labs
JA -共同開発 -ソースコードのセキュリティと品質 -ユーザー:柔軟性 -ビジネス:共同開発 -ビジネス:マーケティング -教育:El-Hi、公共システム -教育:大学 -開発者:可視性の向上 -ラボ
Transliteração -gòng tóng kāi fā -sōsukōdonosekyuritito pǐn zhì -yūzā: róu ruǎn xìng -bijinesu: gòng tóng kāi fā -bijinesu:māketingu -jiào yù:El-Hi、 gōng gòngshisutemu -jiào yù: dà xué -kāi fā zhě: kě shì xìngno xiàng shàng -rabo
EN Automate the operational workflows and permissions that matter most to your business. Customize your intranet,
JA ビジネスにとって最も重要なオペレーション ワークフローとパーミッションを自動化します。
Transliteração bijinesunitotte zuìmo zhòng yàonaoperēshon wākufurōtopāmisshonwo zì dòng huàshimasu。
EN Altova SchemaAgent is a visionary tool for managing relationships among XML-based files - across a project, an intranet, or even an enterprise.
JA Altova SchemaAgent はプロジェクト、イントラネット、または全社のネットワークに配置された XML ベースのファイル間におけるリレーションシップを管理するための可視化ツールです。
Transliteração Altova SchemaAgent hapurojekuto,intoranetto,mataha quán shènonettowākuni pèi zhìsareta XML bēsunofairu jiānniokerurirēshonshippuwo guǎn lǐsurutameno kě shì huàtsūrudesu。
EN Sealed Air was undergoing a fundamental redesign of its internet and intranet IT platform.
JA Sealed Air は、同社インターネットおよびイントラネット IT プラットフォームの根本的な再設計を進めていました。
Transliteração Sealed Air ha、 tóng shèintānettooyobiintoranetto IT purattofōmuno gēn běn dena zài shè jìwo jìnmeteimashita。
EN Set overtime hours targets for each department, manage performance, and disclose on the company intranet
JA 各部署ごとの時間外労働時間目標の設定と実績管理、社内イントラネットでの開示
Transliteração gè bù shǔgotono shí jiān wài láo dòng shí jiān mù biāono shè dìngto shí jī guǎn lǐ、 shè nèiintoranettodeno kāi shì
EN New intranet moves Canon into future
EN Outdated and unsupported, Canon needed a completely redesigned intranet
JA 旧式でサポートされていないイントラネットを刷新する必要にせまられたキヤノン
Transliteração jiù shìdesapōtosareteinaiintoranettowo shuā xīnsuru bì yàonisemararetakiyanon
EN Legacy intranet system was outdated and based on unsupported technology
JA 既存のイントラネットシステムは時代遅れで、サポートされていないテクノロジーを基盤にしていた
Transliteração jì cúnnointoranettoshisutemuha shí dài chírede,sapōtosareteinaitekunorojīwo jī pánnishiteita
EN Current intranet was at risk of total system failure
JA 既存のイントラネットには全体に故障のリスクがあった
Transliteração jì cúnnointoranettoniha quán tǐni gù zhàngnorisukugaatta
EN To lead external and internal communications (internet, social networks, intranet)
JA 社内外のコミュニケーション活動を主導する (インターネット、ソーシャルネットワーク、イントラネット)
Transliteração shè nèi wàinokomyunikēshon huó dòngwo zhǔ dǎosuru (intānetto,sōsharunettowāku,intoranetto)
EN Absolutely, we can install Monitask on your organization’s servers so it’s only accessible within your intranet. Please contact us at
JA もちろんインストール可能です。 Monitask 社内にあるサーバーにインストールすることで、イントラネット内でのみアクセスできるようになります。お問い合わせはこちらから。
Transliteração mochiron'insutōru kě néngdesu。 Monitask shè nèiniarusābāniinsutōrusurukotode,intoranetto nèidenomiakusesudekiruyouninarimasu。o wèni héwasehakochirakara。
EN View full list of Intranet Software
JA チーム・コミュニケーションの比較一覧をすべて表示する
Transliteração chīmu・komyunikēshonno bǐ jiào yī lǎnwosubete biǎo shìsuru
EN The Hub is a leading multi-site intranet designed to meet the needs of every business, large or small, with free upgrades & support.
JA The Hubは、大小を問わずあらゆる企業のニーズに対応するように設計された、優れたマルチサイト・イントラネットです。無料のアップグレードとサポートも付いています。
Transliteração The Hubha、 dà xiǎowo wènwazuarayuru qǐ yènonīzuni duì yīngsuruyouni shè jìsareta、 yōuretamaruchisaito・intoranettodesu。wú liàonoappugurēdotosapōtomo fùiteimasu。
EN An intranet is a private network that can only be accessed by authorized users.
JA イントラネットは、許可されたユーザーによってのみアクセスできるプライベートネットワークです。
Transliteração intoranettoha、 xǔ kěsaretayūzāniyottenomiakusesudekirupuraibētonettowākudesu。
EN Altova SchemaAgent is a visionary tool for managing relationships among XML-based files - across a project, an intranet, or even an enterprise.
JA Altova SchemaAgent はプロジェクト、イントラネット、または全社のネットワークに配置された XML ベースのファイル間におけるリレーションシップを管理するための可視化ツールです。
Transliteração Altova SchemaAgent hapurojekuto,intoranetto,mataha quán shènonettowākuni pèi zhìsareta XML bēsunofairu jiānniokerurirēshonshippuwo guǎn lǐsurutameno kě shì huàtsūrudesu。
EN Critical business functions and other corporate communications such as email and intranet remain accessible
JA 重要なビジネス機能や、電子メールやイントラネットなどの他のコーポレートコミュニケーションは引き続きアクセス可能
Transliteração zhòng yàonabijinesu jī néngya、 diàn zimēruyaintoranettonadono tānokōporētokomyunikēshonha yǐnki xùkiakusesu kě néng
EN MangoApps integrates intranet, communication, and training into a unified platform, bridging the gap between desk and deskless workers.
JA 非常に使いやすいCRMプラットフォームです。
Transliteração fēi chángni shǐiyasuiCRMpurattofōmudesu。
EN MangoApps integrates intranet, communication, and training into a unified platform, bridging the gap between desk and deskless workers.
JA 非常に使いやすいCRMプラットフォームです。
Transliteração fēi chángni shǐiyasuiCRMpurattofōmudesu。
EN MangoApps integrates intranet, communication, and training into a unified platform, bridging the gap between desk and deskless workers.
JA 非常に使いやすいCRMプラットフォームです。
Transliteração fēi chángni shǐiyasuiCRMpurattofōmudesu。
EN Set overtime hours targets for each department, manage performance, and disclose on the company intranet
JA 各部署ごとの時間外労働時間目標の設定と実績管理、社内イントラネットでの開示
Transliteração gè bù shǔgotono shí jiān wài láo dòng shí jiān mù biāono shè dìngto shí jī guǎn lǐ、 shè nèiintoranettodeno kāi shì
EN Create an intranet for your work team
JA Microsoftの企業のためのコミュニケーションツール
Transliteração Microsoftno qǐ yènotamenokomyunikēshontsūru
EN Telnet emulator for the Internet and Intranet with SSH support
JA 忘れてしまったWiFiの暗号を取り戻す
Transliteração wàngreteshimattaWiFino àn hàowo qǔri tìsu
EN Automate the operational workflows and permissions that matter most to your business. Customize your intranet,
JA ビジネスにとって最も重要なオペレーション ワークフローとパーミッションを自動化します。
Transliteração bijinesunitotte zuìmo zhòng yàonaoperēshon wākufurōtopāmisshonwo zì dòng huàshimasu。
EN Pages served from private IP addresses, such as intranet pages, won't be part of the FLoC computation.
JA イントラネットページなどのプライベートIPアドレスから提供されるページは、FLoC計算の一部にはなりません。
Transliteração intoranettopējinadonopuraibētoIPadoresukara tí gōngsarerupējiha、FLoC jì suànno yī bùnihanarimasen。
inglês | japonês |
---|---|
ip | ip |
EN Share a preview as a link via email, post social media or embed to your website or intranet.
JA プレビューのリンクを電子メールで共有したり、ソーシャルメディアを投稿したり、Webサイトや社内ネットワークに埋め込んだりできます。
Transliteração purebyūnorinkuwo diàn zimērude gòng yǒushitari,sōsharumediawo tóu gǎoshitari、Websaitoya shè nèinettowākuni máime yūndaridekimasu。
EN To lead external and internal communications (internet, social networks, intranet)
JA 社内外のコミュニケーション活動を主導する (インターネット、ソーシャルネットワーク、イントラネット)
Transliteração shè nèi wàinokomyunikēshon huó dòngwo zhǔ dǎosuru (intānetto,sōsharunettowāku,intoranetto)
EN Working together, we can achieve a more inclusive, collaborative and transparent world of research. We believe open science can benefit research and society and drive research performance.
JA 協力を通じ、より包括的で協調的で透明性の高い研究の世界を実現できます。エルゼビアは、オープンサイエンスが研究と社会に利益をもたらし、研究の成果を高めると信じています。
Transliteração xié lìwo tōngji、yori bāo kuò dede xié diào dede tòu míng xìngno gāoi yán jiūno shì jièwo shí xiàndekimasu.eruzebiaha,ōpunsaiensuga yán jiūto shè huìni lì yìwomotarashi、 yán jiūno chéng guǒwo gāomeruto xìnjiteimasu。
EN See examples of how we are making the world of research more collaborative
JA エルゼビアが、いかに研究の世界でコラボレーションを増やそうとしているかの例をご覧ください
Transliteração eruzebiaga、ikani yán jiūno shì jièdekoraborēshonwo zēngyasoutoshiteirukano lìwogo lǎnkudasai
EN We work with partners to make the world of research more inclusive, collaborative and transparent.
JA 研究の世界をよりインクルーシブ、協力的、透明なものにするために、パートナーと協力しています。
Transliteração yán jiūno shì jièwoyoriinkurūshibu, xié lì de、 tòu míngnamononisurutameni,pātonāto xié lìshiteimasu。
EN Confluence is your collaborative workspace where teams and knowledge meet to achieve great things.
JA Confluence は、チームの知識を集めて素晴らしい成果を達成する共同ワークスペースです。
Transliteração Confluence ha,chīmuno zhī shíwo jímete sù qíngrashii chéng guǒwo dá chéngsuru gòng tóngwākusupēsudesu。
EN Give your employees a voice with a bottoms-up, collaborative workspace to share and receive instant feedback.
JA フィードバックを即座にやり取りして共有できる、ボトムアップ型の共有ワークスペースで従業員に発言の機会を付与します。
Transliteração fīdobakkuwo jí zuòniyari qǔrishite gòng yǒudekiru,botomuappu xíngno gòng yǒuwākusupēsude cóng yè yuánni fā yánno jī huìwo fù yǔshimasu。
EN Scalable, flexible, collaborative. Atlassian’s IT solutions transform how IT teams work together and with the business to deliver faster.
JA 拡張に対応し、柔軟で協調的。アトラシアンの IT ソリューションにより、IT チーム内のコラボレーションと業務部門との連携を変革し、迅速な提供を実現しましょう。
Transliteração kuò zhāngni duì yīngshi、 róu ruǎnde xié diào de.atorashianno IT soryūshonniyori、IT chīmu nèinokoraborēshonto yè wù bù méntono lián xiéwo biàn géshi、 xùn sùna tí gōngwo shí xiànshimashou。
EN Rights management: Secure and promote teamwork thanks to collaborative management.
JA アクセス権管理:チームワークを活かしたドメイン名の効率的な共同管理ができます。
Transliteração akusesu quán guǎn lǐ:chīmuwākuwo huókashitadomein míngno xiào lǜ dena gòng tóng guǎn lǐgadekimasu。
EN Collaborative design in agile teams video
JA アジャイルチームにおいて協同で行うデザイン作業ビデオ
Transliteração ajairuchīmunioite xié tóngde xíngudezain zuò yèbideo
EN Explore how you can deploy predictive maintenance, asset management and intelligent workload optimisation at scale with a collaborative edge solution.
JA コラボレーティブなエッジソリューションにより、予防メンテナンス、資産管理、インテリジェントなワークロード最適化を大規模に展開する方法を探ります。
Transliteração koraborētibunaejjisoryūshonniyori、 yǔ fángmentenansu, zī chǎn guǎn lǐ,interijentonawākurōdo zuì shì huàwo dà guī móni zhǎn kāisuru fāng fǎwo tànrimasu。
EN Bring your team together in the collaborative design platform
JA コラボレーションデザインプラットフォームでチームをまとめる
Transliteração koraborēshondezainpurattofōmudechīmuwomatomeru
EN Collaborative, customer-first innovation – discover the values driving our team of technology professionals.
JA 連携した顧客ファーストの革新で、サイトコアテクノロジー専門家を向上させる価値観を探索する
Transliteração lián xiéshita gù kèfāsutono gé xīnde,saitokoatekunorojī zhuān mén jiāwo xiàng shàngsaseru sì zhí guānwo tàn suǒsuru
EN How to create a collaborative work environment
EN Using Wrike’s collaborative tools, California technology innovation company Tactus was able to centralize its product information and shorten Scrum periods by 80%.
JA カリフォルニアの半導体メーカーであるザイリンクス社は、ピアツーピアのコラボレーションツールを使用して工学生産性が25%増加したと報告しています。
Transliteração kariforuniano bàn dǎo tǐmēkādearuzairinkusu shèha,piatsūpianokoraborēshontsūruwo shǐ yòngshite gōng xué shēng chǎn xìngga25%zēng jiāshitato bào gàoshiteimasu。
EN Build a collaborative work environment. Organize an open work area away from personal workspaces where team members can meet and work together for the project’s duration.
JA コラボしやすい作業環境を構築する。プロジェクトの期間中、個人専用の作業スペースから離れた場所にメンバーが集まって共同作業ができるオープンな作業スペースを確保します。
Transliteração koraboshiyasui zuò yè huán jìngwo gòu zhúsuru.purojekutono qī jiān zhōng、 gè rén zhuān yòngno zuò yèsupēsukara líreta chǎng suǒnimenbāga jímatte gòng tóng zuò yègadekiruōpunna zuò yèsupēsuwo què bǎoshimasu。
EN Selecting the Best Collaborative Work Management Solution
JA 在宅勤務vsハイブリッド型ワークvsフルタイムのオフィスワーク:あなたにとって最適なアプローチを知るために
Transliteração zài zhái qín wùvshaiburiddo xíngwākuvsfurutaimunoofisuwāku:anatanitotte zuì shìnaapurōchiwo zhīrutameni
EN Home - Collaborative Drug Discovery Inc. (CDD)
JA ホーム - コラボラティブ・ドラッグ・ディスカバリー株式会社(CDD)
Transliteração hōmu - koraboratibu・doraggu・disukabarī zhū shì huì shè (CDD)
EN The Data Leadership Collaborative connects like-minded leaders as they create data-driven organisations. Learn, establish relationships and build a network.
JA データリーダーシップコラボレーティブは、データドリブンな組織を構築している、同じ志を持つリーダーたちをつなぎます。お互いに学び、関係を築き、ネットワークを構築します。
Transliteração dētarīdāshippukoraborētibuha,dētadoribunna zǔ zhīwo gòu zhúshiteiru、 tóngji zhìwo chítsurīdātachiwotsunagimasu。o hùini xuébi、 guān xìwo zhúki,nettowākuwo gòu zhúshimasu。
EN Fostering collaborative colleagues and happier workers
JA 従業員のチームワークと満足度の向上
Transliteração cóng yè yuánnochīmuwākuto mǎn zú dùno xiàng shàng
EN Collaborative filtering—what’s that?
EN We chose to study recommendation mechanisms based on collaborative filtering models.
JA 私たちは、協調フィルタリングモデルに基づくレコメンデーションメカニズムを研究することにしました。
Transliteração sītachiha、 xié diàofirutaringumoderuni jīdzukurekomendēshonmekanizumuwo yán jiūsurukotonishimashita。
EN Work in collaborative, cross-functional teams.
JA 組織横断型のコラボレーション チーム体制で作業する。
Transliteração zǔ zhī héng duàn xíngnokoraborēshon chīmu tǐ zhìde zuò yèsuru。
EN Using established, collaborative support agreements (or engagements on an ad hoc basis), your TAM pushes support cases to resolution—regardless of the number of vendors involved.
JA TAM は、関与しているベンダーの数に関係なく、制定された協調的サポート契約 (または臨時の契約) に基づいて、サポートケースを解決へと導きます。
Transliteração TAM ha、 guān yǔshiteirubendāno shùni guān xìnaku、 zhì dìngsareta xié diào desapōto qì yuē (mataha lín shíno qì yuē) ni jīdzuite,sapōtokēsuwo jiě juéheto dǎokimasu。
EN Hear from IT leaders in our on-demand virtual event about how they are managing collaborative work environments, accessible from anywhere.
JA どこからでもアクセスできるコラボレーション作業環境の管理についての、IT リーダーによるオンラインイベントの様子(英語)をオンデマンドでご覧いただけます。
Transliteração dokokarademoakusesudekirukoraborēshon zuò yè huán jìngno guǎn lǐnitsuiteno、IT rīdāniyoruonrain'ibentono yàng zi (yīng yǔ)woondemandodego lǎnitadakemasu。
EN A revolutionary collaborative experience in your Inbox
Mostrando 50 de 50 traduções