EN FW-UD Mincho (Fontworks UD Mincho)Company A-UD Mincho /Company A-Mincho/Company B-UD Mincho /Company C-UD Mincho /Company D-UD Mincho /Company E-Mincho/F Company -UD Mincho /Company I-Mincho/K Company-Mincho
EN FW-UD Mincho (Fontworks UD Mincho)Company A-UD Mincho /Company A-Mincho/Company B-UD Mincho /Company C-UD Mincho /Company D-UD Mincho /Company E-Mincho/F Company -UD Mincho /Company I-Mincho/K Company-Mincho
JA FW-UD明朝(フォントワークスUD明朝) A社-UD明朝/A社-明朝/B社-UD明朝/C社-UD明朝/D社-UD明朝/E社-明朝/F社-UD明朝/I社-明朝/K社-明朝
Transliteração FW-UD míng cháo (fontowākusuUD míng cháo) A shè-UD míng cháo/A shè-míng cháo/B shè-UD míng cháo/C shè-UD míng cháo/D shè-UD míng cháo/E shè-míng cháo/F shè-UD míng cháo/I shè-míng cháo/K shè-míng cháo
inglês | japonês |
---|---|
k | k |
EN FW-UD Mincho (Fontworks UD Mincho)Company A-UD Mincho /Company A-Mincho/Company B-UD Mincho /Company C-UD Mincho /Company D-UD Mincho /Company E-Mincho/F Company -UD Mincho /Company I-Mincho/K Company-Mincho
JA FW-UD明朝(フォントワークスUD明朝) A社-UD明朝/A社-明朝/B社-UD明朝/C社-UD明朝/D社-UD明朝/E社-明朝/F社-UD明朝/I社-明朝/K社-明朝
Transliteração FW-UD míng cháo (fontowākusuUD míng cháo) A shè-UD míng cháo/A shè-míng cháo/B shè-UD míng cháo/C shè-UD míng cháo/D shè-UD míng cháo/E shè-míng cháo/F shè-UD míng cháo/I shè-míng cháo/K shè-míng cháo
inglês | japonês |
---|---|
k | k |
EN Company name (A to Z) Company name (Z to A) Membership (high to low) Membership (low to high) Date founded (from most recent) Date founded (from oldest)
JA フリーカンパニー名:A-Z フリーカンパニー名:Z-A メンバーの多い順 メンバーの少ない順 結成日の新しい順 結成日の古い順
Transliteração furīkanpanī míng:A-Z furīkanpanī míng:Z-A menbāno duōi shùn menbāno shǎonai shùn jié chéng rìno xīnshii shùn jié chéng rìno gǔi shùn
inglês | japonês |
---|---|
a | a |
EN (11) Any act of making press announcements about the Service that include the Company's name and any other descriptions evoking the Company without the Company's approval;
JA (11)当社の承諾を得ずに当社又は当社を想起させる記載による本サービスに関する報道発表を行う行為
Transliteração (11) dāng shèno chéng nuòwo dézuni dāng shè yòuha dāng shèwo xiǎng qǐsaseru jì zàiniyoru běnsābisuni guānsuru bào dào fā biǎowo xíngu xíng wèi
EN Adjust invites you to participate in the company run, pays your ticket to test your fitness at Tough Mudder and offers you the chance of victory at company volleyball games. In Berlin, our Adjust-colored company bikes take you wherever you want to go.
JA ランニングイベントや人気レース、バレーボール大会など、さまざまなサポーツイベントへの参加も支援しています。ベルリン本社では、Adjust専用の自転車が自由に利用できます。
Transliteração ran'ninguibentoya rén qìrēsu,barēbōru dà huìnado、samazamanasapōtsuibentoheno cān jiāmo zhī yuánshiteimasu.berurin běn shèdeha、Adjust zhuān yòngno zì zhuǎn chēga zì yóuni lì yòngdekimasu。
EN Sure. I guess a lot of people. In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.
JA もちろんです。たくさんの人がいると思います。特にイギリスの起業家、紙吹雪と呼ばれる会社を設立したDavid Lethbridgeと呼ばれる男がいました。
Transliteração mochirondesu。takusan'no réngairuto sīimasu。tèniigirisuno qǐ yè jiā、 zhǐ chuī xuěto hūbareru huì shèwo shè lìshitaDavid Lethbridgeto hūbareru nángaimashita。
EN About Company Amazic was founded in 2009, to provide a European-market entry point for cutting edge technology vendors.
JA 企業概要 Amazicは2009年に設立され、最先端のテクノロジーベンダーにヨーロッパ市場へのエントリーポイントを提供しています。
Transliteração qǐ yè gài yào Amazicha2009niánni shè lìsare、 zuì xiān duānnotekunorojībendāniyōroppa shì chǎnghenoentorīpointowo tí gōngshiteimasu。
EN About Company In January of 2015, FL Campus was founded with great potential of IT market in Korea.
JA 企業概要 2015年1月、大きな可能性を持つ韓国のIT市場にFL Campusが設立されました。
Transliteração qǐ yè gài yào 2015nián1yuè、 dàkina kě néng xìngwo chítsu hán guónoIT shì chǎngniFL Campusga shè lìsaremashita。
EN The digital collectibles company was co-founded by entrepreneurs Michael Rubin, Mike Novogratz and Gary Vaynerchuk.
JA ソーシャルメディアプラットフォームのTikTokは、NFT(ノンファンジブル・トークン)市場に初めて参入した。
Transliteração sōsharumediapurattofōmunoTikTokha、NFT(nonfanjiburu・tōkun) shì chǎngni chūmete cān rùshita。
EN Founded in Copenhagen and now headquartered in San Francisco, today the company boasts 39 offices spread across 18 countries, with more than 3,500 employees (about half of them are engineers).
JA コペンハーゲンで設立され、現在はサンフランシスコに本社を置く同社は、現在 18 か国に 39 の拠点を持ち、3,500 人以上の従業員を擁しています(そのうちの約半分はエンジニアです)。
Transliteração kopenhāgende shè lìsare、 xiàn zàihasanfuranshisukoni běn shèwo zhìku tóng shèha、 xiàn zài 18 ka guóni 39 no jù diǎnwo chíchi、3,500 rén yǐ shàngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu(sonouchino yuē bàn fēnhaenjiniadesu)。
EN DeepL was founded by Jaroslaw Kutylowski and is operated by DeepL GmbH in Cologne, Germany. Download our company profile here.
JA Jaroslaw Kutylowskiが創業したDeepLは、ドイツのケルンでDeepL GmbHとして事業を展開しています。企業プロフィールは、こちらをダウンロードしてご覧ください。
Transliteração Jaroslaw Kutylowskiga chuàng yèshitaDeepLha,doitsunokerundeDeepL GmbHtoshite shì yèwo zhǎn kāishiteimasu。qǐ yèpurofīruha、kochirawodaunrōdoshitego lǎnkudasai。
inglês | japonês |
---|---|
gmbh | gmbh |
EN Joo-Jin (James) Kim founded Amkor Electronics, Inc. (current Amkor Technology, Inc.) and opened the sales office of the semiconductor packaging company in Philadelphia
JA Joo-Jin(James)KimがAmkor Electronics, Inc.(現在のAmkor Technology, Inc.)を創設し、フィラデルフィアに営業オフィスを設立
Transliteração Joo-Jin(James)KimgaAmkor Electronics, Inc.(xiàn zàinoAmkor Technology, Inc.)wo chuàng shèshi,firaderufiani yíng yèofisuwo shè lì
EN As a company founded on science, we pride ourselves in always pushing the boundaries of knowledge and delivering exceptional services.
JA 私たちは、科学を基盤とする企業として、常に知識の限界を押し上げ、優れたサービスを提供することに誇りを持っています。
Transliteração sītachiha、 kē xuéwo jī pántosuru qǐ yètoshite、 chángni zhī shíno xiàn jièwo yāshi shàngge、 yōuretasābisuwo tí gōngsurukotoni kuāriwo chítteimasu。
EN About Company Amazic was founded in 2009, to provide a European-market entry point for cutting edge technology vendors.
JA 企業概要 Amazicは2009年に設立され、最先端のテクノロジーベンダーにヨーロッパ市場へのエントリーポイントを提供しています。
Transliteração qǐ yè gài yào Amazicha2009niánni shè lìsare、 zuì xiān duānnotekunorojībendāniyōroppa shì chǎnghenoentorīpointowo tí gōngshiteimasu。
EN About Company In January of 2015, FL Campus was founded with great potential of IT market in Korea.
JA 企業概要 2015年1月、大きな可能性を持つ韓国のIT市場にFL Campusが設立されました。
Transliteração qǐ yè gài yào 2015nián1yuè、 dàkina kě néng xìngwo chítsu hán guónoIT shì chǎngniFL Campusga shè lìsaremashita。
EN Sure. I guess a lot of people. In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.
JA もちろんです。たくさんの人がいると思います。特にイギリスの起業家、紙吹雪と呼ばれる会社を設立したDavid Lethbridgeと呼ばれる男がいました。
Transliteração mochirondesu。takusan'no réngairuto sīimasu。tèniigirisuno qǐ yè jiā、 zhǐ chuī xuěto hūbareru huì shèwo shè lìshitaDavid Lethbridgeto hūbareru nángaimashita。
EN Nokia Corporation is a Finnish multinational telecommunications, information technology, and consumer electronics company, founded in 1865.
JA 1865年にフィンランドに設立されたNokia Corporationは、電気通信、IT、そして家電を扱う多国籍企業です。
Transliteração 1865niánnifinrandoni shè lìsaretaNokia Corporationha、 diàn qì tōng xìn、IT、soshite jiā diànwo xīu duō guó jí qǐ yèdesu。
EN Company founded in San Jose, USA
JA 米国カリフォルニア州San Joseで設立
Transliteração mǐ guókariforunia zhōuSan Josede shè lì
inglês | japonês |
---|---|
san | san |
EN Founded in Copenhagen and now headquartered in San Francisco, today the company boasts 39 offices spread across 18 countries, with more than 3,500 employees (about half of them are engineers).
JA コペンハーゲンで設立され、現在はサンフランシスコに本社を置く同社は、現在 18 か国に 39 の拠点を持ち、3,500 人以上の従業員を擁しています(そのうちの約半分はエンジニアです)。
Transliteração kopenhāgende shè lìsare、 xiàn zàihasanfuranshisukoni běn shèwo zhìku tóng shèha、 xiàn zài 18 ka guóni 39 no jù diǎnwo chíchi、3,500 rén yǐ shàngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu(sonouchino yuē bàn fēnhaenjiniadesu)。
EN Red Hat updated our Privacy Statement effective August 15, 2020 to address the new Brazilian General Data Protection Law (LGPD).
JA Red Hatは新設されたBrazilian General Data Protection Law(LGPD)に対応するために、Red Hatのプライバシーに関する声明を2020年8月15日付で変更しました。
Transliteração Red Hatha xīn shèsaretaBrazilian General Data Protection Law(LGPD)ni duì yīngsurutameni、Red Hatnopuraibashīni guānsuru shēng míngwo2020nián8yuè15rì fùde biàn gèngshimashita。
inglês | japonês |
---|---|
august | 8月 |
EN Close up shot of a rapier hanging off the hip of a marching uniformed Brazilian soldier
JA 軍服を着たブラジル人兵士の腰からぶら下がるレピアの接写
Transliteração jūn fúwo zhetaburajiru rén bīng shìno yāokarabura xiàgarurepiano jiē xiě
EN Creating new learning opportunities for Brazilian IT students
JA IT を学ぶブラジルの学生向けに新たな学習機会を創出
Transliteração IT wo xuébuburajiruno xué shēng xiàngkeni xīntana xué xí jī huìwo chuàng chū
EN Brazilian Society of Nephrology
JA Brazilian Society of Nephrology(ブラジル腎臓学会)
Transliteração Brazilian Society of Nephrology(burajiru shèn zàng xué huì)
EN Top Brazilian investment bank BTG Pactual launches crypto trading app
JA アルゼンチン大統領、ビットコインとCBDCに前向きな姿勢 | 中央銀行は反対
Transliteração aruzenchin dà tǒng lǐng,bittokointoCBDCni qián xiàngkina zī shì | zhōng yāng yín xíngha fǎn duì
EN Goulart’s proposal seeks a new law that allows all Brazilian workers to have an option to request employers for remuneration in cryptocurrencies.
JA 今後7日間で、ビットコインのプロトコルは、ネットワークのプライバシー、効率、スマートコントラクト機能を向上させることを目的としたソフトフォーク「タップルート 」が行われる。
Transliteração jīn hòu7rì jiānde,bittokoinnopurotokoruha,nettowākunopuraibashī, xiào lǜ,sumātokontorakuto jī néngwo xiàng shàngsaserukotowo mù detoshitasofutofōku「tappurūto 」ga xíngwareru。
EN This Brazilian slut doesn?t play around when she sees a sexy guy with a huge cock ? she makes the best out of it.
JA この ブラジルのスラット を持ったセクシーな男性を見ても、遊び心はありません。 巨根 - 彼女はそれを最大限に活用しています。
Transliteração kono burajirunosuratto wo chíttasekushīna nán xìngwo jiàntemo、 yóubi xīnhaarimasen。 jù gēn - bǐ nǚhasorewo zuì dà xiànni huó yòngshiteimasu。
EN Brazilian mayor to reportedly invest 1% of city reserves in Bitcoin
JA テスラがドージコインによる支払を受け入れ、DOGE価格は25%上昇
Transliteração tesuragadōjikoinniyoru zhī fǎnwo shòuke rùre、DOGE sì géha25%shàng shēng
EN Sport Club Corinthians Paulista, First Brazilian Team To Launch ‘in Game’ NFTs On Socios.com
JA パリ・サンジェルマン ? 選手との契約にファントークンを初採用
Transliteração pari・sanjeruman ? xuǎn shǒutono qì yuēnifantōkunwo chū cǎi yòng
EN Tags: threesome, feet, casting, hd, brazilian, arab, milf, fetish, ebony, anal,
JA タグ: threesome, feet, casting, hd, brazilian, arab, milf, fetish, ebony, anal,
Transliteração tagu: threesome, feet, casting, hd, brazilian, arab, milf, fetish, ebony, anal,
inglês | japonês |
---|---|
hd | hd |
EN Brazil’s largest tourist destination, also the home of major Brazilian enterprises
JA ブラジル最大の観光地であり、ブラジルの大手企業の拠点
Transliteração burajiru zuì dàno guān guāng dedeari,burajiruno dà shǒu qǐ yèno jù diǎn
EN Creating new learning opportunities for Brazilian IT students
JA IT を学ぶブラジルの学生向けに新たな学習機会を創出
Transliteração IT wo xuébuburajiruno xué shēng xiàngkeni xīntana xué xí jī huìwo chuàng chū
EN Subtitles: Portuguese (Brazilian), English, Spanish
JA 字幕:ポルトガル語(ブラジル), 英語, スペイン語
Transliteração zì mù:porutogaru yǔ (burajiru), yīng yǔ, supein yǔ
EN Subtitles: English, Spanish, Portuguese (Brazilian), Arabic
JA 字幕:英語, スペイン語, ポルトガル語(ブラジル), アラビア語
Transliteração zì mù: yīng yǔ, supein yǔ, porutogaru yǔ (burajiru), arabia yǔ
EN Subtitles: Arabic, Chinese (Simplified), Portuguese (Brazilian), Korean, German, Turkish, English
JA 字幕:アラビア語, 中国語(簡体), ポルトガル語(ブラジル), 韓国語, ドイツ語, トルコ語, 英語
Transliteração zì mù:arabia yǔ, zhōng guó yǔ (jiǎn tǐ), porutogaru yǔ (burajiru), hán guó yǔ, doitsu yǔ, toruko yǔ, yīng yǔ
EN Subtitles: English, Spanish, Portuguese (Brazilian), Chinese (Simplified)
JA 字幕:英語, スペイン語, ポルトガル語(ブラジル), 中国語(簡体)
Transliteração zì mù: yīng yǔ, supein yǔ, porutogaru yǔ (burajiru), zhōng guó yǔ (jiǎn tǐ)
EN Brazilian Drum Machine. Download on the App Store
JA Brazilian Drum Machine. App Storeでダウンロードする
Transliteração Brazilian Drum Machine. App Storededaunrōdosuru
EN “Confluence has enabled anyone in the company equal opportunity to participate, ask questions, and use their voice towards building a company our employees’ grandkids can be proud of.”
JA 「Confluence によって、会社の誰もが平等に参加し、質問し、発言する機会を与えられ、従業員の孫の代まで誇りに思えるような会社へと向かっています」
Transliteração 「Confluence niyotte、 huì shèno shuímoga píng děngni cān jiāshi、 zhì wènshi、 fā yánsuru jī huìwo yǔerare、 cóng yè yuánno sūnno dàimade kuārini sīeruyouna huì shèheto xiàngkatteimasu」
EN learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data”
JA 「Helping you manage your company data (企業データの管理を支援)」で会社レベルのコントロールについて詳しく説明
Transliteração 「Helping you manage your company data (qǐ yèdētano guǎn lǐwo zhī yuán)」de huì shèreberunokontorōrunitsuite xiángshiku shuō míng
EN Every company is a data company, but modern enterprises cultivate data cultures. Read 3 ways to begin cultivating your data culture.
JA すべての企業はデータ企業ですが、モダンエンタープライズはデータカルチャーを育成しています。データカルチャーの育成を始めるための 3 つの方法をご覧ください。
Transliteração subeteno qǐ yèhadēta qǐ yèdesuga,modan'entāpuraizuhadētakaruchāwo yù chéngshiteimasu.dētakaruchāno yù chéngwo shǐmerutameno 3 tsuno fāng fǎwogo lǎnkudasai。
EN Andy and I opened the company’s first office in the City in August 2012, and Andrew joined us later that year -- after we bought his company -- to make a team of three.
JA Andyと私は2012年8月に市内に最初の事務所を開設しました。そしてAndrewは、その会社を買収した後、その年の後半に3人のチームを作るために私たちに加わりました。
Transliteração Andyto sīha2012nián8yuèni shì nèini zuì chūno shì wù suǒwo kāi shèshimashita。soshiteAndrewha、sono huì shèwo mǎi shōushita hòu、sono niánno hòu bànni3rénnochīmuwo zuòrutameni sītachini jiāwarimashita。
inglês | japonês |
---|---|
year | 年 |
three | 3 |
EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects
JA *こちらの機能は企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **こちらの機能は企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。
Transliteração *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。
EN The West Japan and Chubu branches were established in the fifth year of the company's operations, and an overseas subsidiary in the United States (Los Angeles) was established in the seventh year of the company's existence.
JA 創業5期目にして、西日本支社・中部支社の設立。7期目にしてロサンゼルス法人の設立。
Transliteração chuàng yè5qī mùnishite、 xī rì běn zhī shè・zhōng bù zhī shèno shè lì。7qī mùnishiterosanzerusu fǎ rénno shè lì。
EN Message from the President Mission Company Profile History Company Organization Locations (Japan) Locations (Global) Action Plan based on the Act on Next-Generation Development Support Measures
JA 代表メッセージ 経営理念 会社概要 沿革 会社組織図 拠点情報(国内) 拠点情報(海外) 次世代育成支援法に基づく一般事業主行動計画
Transliteração dài biǎomessēji jīng yíng lǐ niàn huì shè gài yào yán gé huì shè zǔ zhī tú jù diǎn qíng bào (guó nèi) jù diǎn qíng bào (hǎi wài) cì shì dài yù chéng zhī yuán fǎni jīdzuku yī bān shì yè zhǔ xíng dòng jì huà
EN We?re not the company that makes big promises. We?re the company that fulfills them.
JA Questは実現できない約束をする企業ではありません。 有言実行を貫く企業です。
Transliteração Questha shí xiàndekinai yuē shùwosuru qǐ yèdehaarimasen。 yǒu yán shí xíngwo guànku qǐ yèdesu。
EN Company admins can centrally set and deploy security policies for entire company or groups of users. Full list of policies available here.
JA 会社の管理者は集中管理コンソールから、全従業員に対して所定の設定、ポリシーを展開可能です。こちら。
Transliteração huì shèno guǎn lǐ zhěha jí zhōng guǎn lǐkonsōrukara、 quán cóng yè yuánni duìshite suǒ dìngno shè dìng,porishīwo zhǎn kāi kě néngdesu。kochira。
EN Antony Zagoritis is the CEO of Lapigems Gem Company, a gem company sourcing ethical gems from Africa.
JA Antony ZagoritisのCEOです。 ラピジェムズジェムカンパニーは、アフリカからエシカルな宝石を調達する宝石会社です。
Transliteração Antony ZagoritisnoCEOdesu. rapijemuzujemukanpanīha,afurikakaraeshikaruna bǎo shíwo diào dásuru bǎo shí huì shèdesu。
EN About Company Tokyo based software development company focused on Kubernetes, Cloud infrastructure, Open source technologies and Agile/DevOps tools.
JA 企業概要 東京を拠点とするソフトウェア開発会社は、Kubernetes、クラウドインフラストラクチャ、オープンソーステクノロジー、アジャイル/ DevOpsツールに重点を置いています。
Transliteração qǐ yè gài yào dōng jīngwo jù diǎntosurusofutou~ea kāi fā huì shèha、Kubernetes,kuraudoinfurasutorakucha,ōpunsōsutekunorojī,ajairu/ DevOpstsūruni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
devops | devops |
EN About Company We are a company focused in Linux, Big Data and ML solutions. We were born within the University of State of Rio de Janeiro (UERJ) and education is within our core.
JA 企業概要 私たちは、Linux、ビッグデータ、およびMLソリューションに焦点を当てた会社です。私たちはリオデジャネイロ州立大学(UERJ)内で生まれ、教育は私たちの中核です。
Transliteração qǐ yè gài yào sītachiha、Linux,biggudēta,oyobiMLsoryūshonni jiāo diǎnwo dāngteta huì shèdesu。sītachihariodejaneiro zhōu lì dà xué (UERJ) nèide shēngmare、 jiào yùha sītachino zhōng hédesu。
inglês | japonês |
---|---|
linux | linux |
EN About Company IACSITEC is a company for tech consulting solutions, software developer and training. For the tiny and big companies.
JA 企業概要 IACSITECは、大小規模の企業向けに、技術コンサルティング ソリューション、ソフトウェア開発者、およびトレーニングを提供しています。
Transliteração qǐ yè gài yào IACSITECha、 dà xiǎo guī móno qǐ yè xiàngkeni、 jì shùkonsarutingu soryūshon,sofutou~ea kāi fā zhě、oyobitorēninguwo tí gōngshiteimasu。
EN Encourage your employees to create or complete their LinkedIn profiles (they’ll automatically become followers of your company page if they list your company as their employer).
JA 従業員には、LinkedIn のプロフィールを作成または完成 させることを奨励してください(従業員が雇用主として会社を挙げれば、自動的に会社のページのフォロワーになります)。
Transliteração cóng yè yuánniha、LinkedIn nopurofīruwo zuò chéngmataha wán chéng saserukotowo jiǎng lìshitekudasai (cóng yè yuánga gù yòng zhǔtoshite huì shèwo jǔgereba、 zì dòng deni huì shènopējinoforowāninarimasu)。
inglês | japonês |
---|---|
Mostrando 50 de 50 traduções