Traduzir "founded the company" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "founded the company" de inglês para japonês

Traduções de founded the company

"founded the company" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

company カンパニー

Tradução de inglês para japonês de founded the company

inglês
japonês

EN FW-UD Mincho (Fontworks UD Mincho)Company A-UD Mincho /Company A-Mincho/Company B-UD Mincho /Company C-UD Mincho /Company D-UD Mincho /Company E-Mincho/F Company -UD Mincho /Company I-Mincho/K Company-Mincho

JA FW-UD明朝(フォントワークスUD明朝) A社-UD明朝/A社-明朝/B社-UD明朝/C社-UD明朝/D社-UD明朝/E社-明朝/F社-UD明朝/I社-明朝/K社-明朝

Transliteração FW-UD míng cháo (fontowākusuUD míng cháo) A shè-UD míng cháo/A shè-míng cháo/B shè-UD míng cháo/C shè-UD míng cháo/D shè-UD míng cháo/E shè-míng cháo/F shè-UD míng cháo/I shè-míng cháo/K shè-míng cháo

inglês japonês
k k

EN FW-UD Mincho (Fontworks UD Mincho)Company A-UD Mincho /Company A-Mincho/Company B-UD Mincho /Company C-UD Mincho /Company D-UD Mincho /Company E-Mincho/F Company -UD Mincho /Company I-Mincho/K Company-Mincho

JA FW-UD明朝(フォントワークスUD明朝) A社-UD明朝/A社-明朝/B社-UD明朝/C社-UD明朝/D社-UD明朝/E社-明朝/F社-UD明朝/I社-明朝/K社-明朝

Transliteração FW-UD míng cháo (fontowākusuUD míng cháo) A shè-UD míng cháo/A shè-míng cháo/B shè-UD míng cháo/C shè-UD míng cháo/D shè-UD míng cháo/E shè-míng cháo/F shè-UD míng cháo/I shè-míng cháo/K shè-míng cháo

inglês japonês
k k

EN Company name (A to Z) Company name (Z to A) Membership (high to low) Membership (low to high) Date founded (from most recent) Date founded (from oldest)

JA フリーカンパニー名:A-Z フリーカンパニー名:Z-A メンバーの多い順 メンバーの少ない順 結成日の新しい順 結成日の古い順

Transliteração furīkanpanī míng:A-Z furīkanpanī míng:Z-A menbāno duōi shùn menbāno shǎonai shùn jié chéng rìno xīnshii shùn jié chéng rìno gǔi shùn

inglês japonês
a a

EN (11) Any act of making press announcements about the Service that include the Company's name and any other descriptions evoking the Company without the Company's approval;

JA (11)当社の承諾を得ずに当社又当社を想起させる記載による本サービスに関する報道発表を行う行為

Transliteração (11) dāng shèno chéng nuòwo dézuni dāng shè yòuha dāng shèwo xiǎng qǐsaseru jì zàiniyoru běnsābisuni guānsuru bào dào fā biǎowo xíngu xíng wèi

EN Adjust invites you to participate in the company run, pays your ticket to test your fitness at Tough Mudder and offers you the chance of victory at company volleyball games. In Berlin, our Adjust-colored company bikes take you wherever you want to go.

JA ランニングイベントや人気レース、バレーボール大会など、さまざまなサポーツイベントへの参加も支援しています。ベルリン本社で、Adjust専用の自転車が自由に利用できます。

Transliteração ran'ninguibentoya rén qìrēsu,barēbōru dà huìnado、samazamanasapōtsuibentoheno cān jiāmo zhī yuánshiteimasu.berurin běn shèdeha、Adjust zhuān yòngno zì zhuǎn chēga zì yóuni lì yòngdekimasu。

EN Sure. I guess a lot of people. In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.

JA もちろんです。たくさんの人がいると思います。特にイギリスの起業家、紙吹雪と呼ばれる会社を設立したDavid Lethbridgeと呼ばれる男がいました。

Transliteração mochirondesu。takusan'no réngairuto sīimasu。tèniigirisuno qǐ yè jiā、 zhǐ chuī xuěto hūbareru huì shèwo shè lìshitaDavid Lethbridgeto hūbareru nángaimashita。

EN About Company Amazic was founded in 2009, to provide a European-market entry point for cutting edge technology vendors.

JA 企業概要 Amazic2009年に設立され、最先端のテクノロジーベンダーにヨーロッパ市場へのエントリーポイントを提供しています。

Transliteração qǐ yè gài yào Amazicha2009niánni shè lìsare、 zuì xiān duānnotekunorojībendāniyōroppa shì chǎnghenoentorīpointowo tí gōngshiteimasu。

EN About Company In January of 2015, FL Campus was founded with great potential of IT market in Korea.

JA 企業概要 2015年1月、大きな可能性を持つ韓国のIT市場にFL Campusが設立されました。

Transliteração qǐ yè gài yào 2015nián1yuè、 dàkina kě néng xìngwo chítsu hán guónoIT shì chǎngniFL Campusga shè lìsaremashita。

EN The digital collectibles company was co-founded by entrepreneurs Michael Rubin, Mike Novogratz and Gary Vaynerchuk.

JA ソーシャルメディアプラットフォームのTikTok、NFT(ノンファンジブル・トークン)市場に初めて参入した。

Transliteração sōsharumediapurattofōmunoTikTokha、NFT(nonfanjiburu・tōkun) shì chǎngni chūmete cān rùshita。

EN Founded in Copenhagen and now headquartered in San Francisco, today the company boasts 39 offices spread across 18 countries, with more than 3,500 employees (about half of them are engineers). 

JA コペンハーゲンで設立され、現在サンフランシスコに本社を置く同社、現在 18 か国に 39 の拠点を持ち、3,500 人以上の従業員を擁しています(そのうちの約半分エンジニアです)。 

Transliteração kopenhāgende shè lìsare、 xiàn zàihasanfuranshisukoni běn shèwo zhìku tóng shèha、 xiàn zài 18 ka guóni 39 no jù diǎnwo chíchi、3,500 rén yǐ shàngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu(sonouchino yuē bàn fēnhaenjiniadesu)。 

EN DeepL was founded by Jaroslaw Kutylowski and is operated by DeepL GmbH in Cologne, Germany. Download our company profile here.

JA Jaroslaw Kutylowskiが創業したDeepL、ドイツのケルンでDeepL GmbHとして事業を展開しています。企業プロフィール、こちらをダウンロードしてご覧ください。

Transliteração Jaroslaw Kutylowskiga chuàng yèshitaDeepLha,doitsunokerundeDeepL GmbHtoshite shì yèwo zhǎn kāishiteimasu。qǐ yèpurofīruha、kochirawodaunrōdoshitego lǎnkudasai。

inglês japonês
gmbh gmbh

EN Joo-Jin (James) Kim founded Amkor Electronics, Inc. (current Amkor Technology, Inc.) and opened the sales office of the semiconductor packaging company in Philadelphia

JA Joo-Jin(James)KimがAmkor Electronics, Inc.(現在のAmkor Technology, Inc.)を創設し、フィラデルフィアに営業オフィスを設立

Transliteração Joo-Jin(James)KimgaAmkor Electronics, Inc.(xiàn zàinoAmkor Technology, Inc.)wo chuàng shèshi,firaderufiani yíng yèofisuwo shè lì

EN As a company founded on science, we pride ourselves in always pushing the boundaries of knowledge and delivering exceptional services.

JA 私たち、科学を基盤とする企業として、常に知識の限界を押し上げ、優れたサービスを提供することに誇りを持っています。

Transliteração sītachiha、 kē xuéwo jī pántosuru qǐ yètoshite、 chángni zhī shíno xiàn jièwo yāshi shàngge、 yōuretasābisuwo tí gōngsurukotoni kuāriwo chítteimasu。

EN About Company Amazic was founded in 2009, to provide a European-market entry point for cutting edge technology vendors.

JA 企業概要 Amazic2009年に設立され、最先端のテクノロジーベンダーにヨーロッパ市場へのエントリーポイントを提供しています。

Transliteração qǐ yè gài yào Amazicha2009niánni shè lìsare、 zuì xiān duānnotekunorojībendāniyōroppa shì chǎnghenoentorīpointowo tí gōngshiteimasu。

EN About Company In January of 2015, FL Campus was founded with great potential of IT market in Korea.

JA 企業概要 2015年1月、大きな可能性を持つ韓国のIT市場にFL Campusが設立されました。

Transliteração qǐ yè gài yào 2015nián1yuè、 dàkina kě néng xìngwo chítsu hán guónoIT shì chǎngniFL Campusga shè lìsaremashita。

EN Sure. I guess a lot of people. In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.

JA もちろんです。たくさんの人がいると思います。特にイギリスの起業家、紙吹雪と呼ばれる会社を設立したDavid Lethbridgeと呼ばれる男がいました。

Transliteração mochirondesu。takusan'no réngairuto sīimasu。tèniigirisuno qǐ yè jiā、 zhǐ chuī xuěto hūbareru huì shèwo shè lìshitaDavid Lethbridgeto hūbareru nángaimashita。

EN Nokia Corporation is a Finnish multinational telecommunications, information technology, and consumer electronics company, founded in 1865.

JA 1865年にフィンランドに設立されたNokia Corporation、電気通信、IT、そして家電を扱う多国籍企業です。

Transliteração 1865niánnifinrandoni shè lìsaretaNokia Corporationha、 diàn qì tōng xìn、IT、soshite jiā diànwo xīu duō guó jí qǐ yèdesu。

EN Company founded in San Jose, USA

JA 米国カリフォルニア州San Joseで設立

Transliteração mǐ guókariforunia zhōuSan Josede shè lì

inglês japonês
san san

EN Founded in Copenhagen and now headquartered in San Francisco, today the company boasts 39 offices spread across 18 countries, with more than 3,500 employees (about half of them are engineers). 

JA コペンハーゲンで設立され、現在サンフランシスコに本社を置く同社、現在 18 か国に 39 の拠点を持ち、3,500 人以上の従業員を擁しています(そのうちの約半分エンジニアです)。 

Transliteração kopenhāgende shè lìsare、 xiàn zàihasanfuranshisukoni běn shèwo zhìku tóng shèha、 xiàn zài 18 ka guóni 39 no jù diǎnwo chíchi、3,500 rén yǐ shàngno cóng yè yuánwo yōngshiteimasu(sonouchino yuē bàn fēnhaenjiniadesu)。 

EN “Confluence has enabled anyone in the company equal opportunity to participate, ask questions, and use their voice towards building a company our employees’ grandkids can be proud of.”

JA 「Confluence によって、会社の誰もが平等に参加し、質問し、発言する機会を与えられ、従業員の孫の代まで誇りに思えるような会社へと向かっています」

Transliteração 「Confluence niyotte、 huì shèno shuímoga píng děngni cān jiāshi、 zhì wènshi、 fā yánsuru jī huìwo yǔerare、 cóng yè yuánno sūnno dàimade kuārini sīeruyouna huì shèheto xiàngkatteimasu」

EN learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data”

JA 「Helping you manage your company data (企業データの管理を支援)」で会社レベルのコントロールについて詳しく説明

Transliteração 「Helping you manage your company data (qǐ yèdētano guǎn lǐwo zhī yuán)」de huì shèreberunokontorōrunitsuite xiángshiku shuō míng

EN Every company is a data company, but modern enterprises cultivate data cultures. Read 3 ways to begin cultivating your data culture.

JA すべての企業データ企業ですが、モダンエンタープライズデータカルチャーを育成しています。データカルチャーの育成を始めるための 3 つの方法をご覧ください。

Transliteração subeteno qǐ yèhadēta qǐ yèdesuga,modan'entāpuraizuhadētakaruchāwo yù chéngshiteimasu.dētakaruchāno yù chéngwo shǐmerutameno 3 tsuno fāng fǎwogo lǎnkudasai。

EN Andy and I opened the company’s first office in the City in August 2012, and Andrew joined us later that year -- after we bought his company -- to make a team of three.

JA Andyと私2012年8月に市内に最初の事務所を開設しました。そしてAndrew、その会社を買収した後、その年の後半に3人のチームを作るために私たちに加わりました。

Transliteração Andyto sīha2012nián8yuèni shì nèini zuì chūno shì wù suǒwo kāi shèshimashita。soshiteAndrewha、sono huì shèwo mǎi shōushita hòu、sono niánno hòu bànni3rénnochīmuwo zuòrutameni sītachini jiāwarimashita。

inglês japonês
year
three 3

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *こちらの機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **こちらの機能企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN The West Japan and Chubu branches were established in the fifth year of the company's operations, and an overseas subsidiary in the United States (Los Angeles) was established in the seventh year of the company's existence.

JA 創業5期目にして、西日本支社・中部支社の設立。7期目にしてロサンゼルス法人の設立。

Transliteração chuàng yè5qī mùnishite、 xī rì běn zhī shè・zhōng bù zhī shèno shè lì。7qī mùnishiterosanzerusu fǎ rénno shè lì。

EN Message from the President Mission Company Profile History Company Organization Locations (Japan) Locations (Global) Action Plan based on the Act on Next-Generation Development Support Measures

JA 代表メッセージ 経営理念 会社概要 沿革 会社組織図 拠点情報(国内) 拠点情報(海外) 次世代育成支援法に基づく一般事業主行動計画

Transliteração dài biǎomessēji jīng yíng lǐ niàn huì shè gài yào yán gé huì shè zǔ zhī tú jù diǎn qíng bào (guó nèi) jù diǎn qíng bào (hǎi wài) cì shì dài yù chéng zhī yuán fǎni jīdzuku yī bān shì yè zhǔ xíng dòng jì huà

EN We?re not the company that makes big promises. We?re the company that fulfills them.

JA Quest実現できない約束をする企業でありません。 有言実行を貫く企業です。

Transliteração Questha shí xiàndekinai yuē shùwosuru qǐ yèdehaarimasen。 yǒu yán shí xíngwo guànku qǐ yèdesu。

EN Company admins can centrally set and deploy security policies for entire company or groups of users. Full list of policies available here.

JA 会社の管理者集中管理コンソールから、全従業員に対して所定の設定、ポリシーを展開可能です。こちら。

Transliteração huì shèno guǎn lǐ zhěha jí zhōng guǎn lǐkonsōrukara、 quán cóng yè yuánni duìshite suǒ dìngno shè dìng,porishīwo zhǎn kāi kě néngdesu。kochira。

EN Antony Zagoritis is the CEO of Lapigems Gem Company, a gem company sourcing ethical gems from Africa.

JA Antony ZagoritisのCEOです。 ラピジェムズジェムカンパニー、アフリカからエシカルな宝石を調達する宝石会社です。

Transliteração Antony ZagoritisnoCEOdesu. rapijemuzujemukanpanīha,afurikakaraeshikaruna bǎo shíwo diào dásuru bǎo shí huì shèdesu。

EN About Company Tokyo based software development company focused on Kubernetes, Cloud infrastructure, Open source technologies and Agile/DevOps tools.

JA 企業概要 東京を拠点とするソフトウェア開発会社、Kubernetes、クラウドインフラストラクチャ、オープンソーステクノロジー、アジャイル/ DevOpsツールに重点を置いています。

Transliteração qǐ yè gài yào dōng jīngwo jù diǎntosurusofutou~ea kāi fā huì shèha、Kubernetes,kuraudoinfurasutorakucha,ōpunsōsutekunorojī,ajairu/ DevOpstsūruni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。

inglês japonês
kubernetes kubernetes
devops devops

EN About Company We are a company focused in Linux, Big Data and ML solutions. We were born within the University of State of Rio de Janeiro (UERJ) and education is within our core.

JA 企業概要 私たち、Linux、ビッグデータ、およびMLソリューションに焦点を当てた会社です。私たちリオデジャネイロ州立大学(UERJ)内で生まれ、教育私たちの中核です。

Transliteração qǐ yè gài yào sītachiha、Linux,biggudēta,oyobiMLsoryūshonni jiāo diǎnwo dāngteta huì shèdesu。sītachihariodejaneiro zhōu lì dà xué (UERJ) nèide shēngmare、 jiào yùha sītachino zhōng hédesu。

inglês japonês
linux linux

EN About Company IACSITEC is a company for tech consulting solutions, software developer and training. For the tiny and big companies.

JA 企業概要 IACSITEC、大小規模の企業向けに、技術コンサルティング ソリューション、ソフトウェア開発者、およびトレーニングを提供しています。

Transliteração qǐ yè gài yào IACSITECha、 dà xiǎo guī móno qǐ yè xiàngkeni、 jì shùkonsarutingu soryūshon,sofutou~ea kāi fā zhě、oyobitorēninguwo tí gōngshiteimasu。

EN Encourage your employees to create or complete their LinkedIn profiles (they’ll automatically become followers of your company page if they list your company as their employer). 

JA 従業員に、LinkedIn のプロフィールを作成また完成 させることを奨励してください(従業員が雇用主として会社を挙げれば、自動的に会社のページのフォロワーになります)。 

Transliteração cóng yè yuánniha、LinkedIn nopurofīruwo zuò chéngmataha wán chéng saserukotowo jiǎng lìshitekudasai (cóng yè yuánga gù yòng zhǔtoshite huì shèwo jǔgereba、 zì dòng deni huì shènopējinoforowāninarimasu)。 

inglês japonês
linkedin linkedin

EN The Company was established in March 2002 as a holding company of DEODEO Corporation which has grounds in the Chugoku, Shikoku and Kyushu regions, and EIDEN Co., Ltd. which has grounds in the Chubu region.

JA 当社、2002年3月に中国、四国、九州地方を地盤とする(株)デオデオと中部地方を地盤とする(株)エイデンの持株会社として誕生しました。

Transliteração dāng shèha、2002nián3yuèni zhōng guó、 sì guó、 jiǔ zhōu de fāngwo de pántosuru (zhū)deodeoto zhōng bù de fāngwo de pántosuru (zhū)eidenno chí zhū huì shètoshite dàn shēngshimashita。

EN The directors are the heads of the Company, so that the Company can quickly and accurately understand matters that could cause a material loss in management and can submit or report to the Board of Directors.

JA 当社、経営上の重大な損失を被る可能性のある事項を迅速かつ的確に把握し、取締役会に付議又報告することができるよう、取締役が本部長を務めております。

Transliteração dāng shèha、 jīng yíng shàngno zhòng dàna sǔn shīwo bèiru kě néng xìngnoaru shì xiàngwo xùn sùkatsu de quèni bǎ wòshi、 qǔ dì yì huìni fù yì yòuha bào gàosurukotogadekiruyou、 qǔ dì yìga běn bù zhǎngwo wùmeteorimasu。

EN * The company names, logos, system names, product names, brand names, etc. mentioned on this site are the trade names, registered trademarks, or trademarks of each respective company.

JA * 当サイトに記載する会社名、ロゴ、システム名、商品名、ブランド名など、各社の商号、登録商標、また商標です。

Transliteração * dāngsaitoni jì zàisuru huì shè míng,rogo,shisutemu míng、 shāng pǐn míng,burando míngnadoha、 gè shèno shāng hào、 dēng lù shāng biāo、mataha shāng biāodesu。

EN In the case of outsourcing processing of personal information, etc., the Company will provide information only under an appropriate agreement for the protection of personal information, which places it will be under the strict management of the Company.

JA 個人情報の処理を外部に委託する等の場合、個人情報保護の適切な合意の下でのみ情報を提供し、当社の厳正な管理の下で行います。

Transliteração gè rén qíng bàono chǔ lǐwo wài bùni wěi tuōsuru děngno chǎng héha、 gè rén qíng bào bǎo hùno shì qièna hé yìno xiàdenomi qíng bàowo tí gōngshi、 dāng shèno yán zhèngna guǎn lǐno xiàde xíngimasu。

EN For operator partners who manually edit the minutes results. Example: transcription company, crowdsourcing company

JA 議事録結果の手動による修正を行うオペレータパートナーが対象です。 例:文字起こしを専門企業、クラウドソーシング企業 等

Transliteração yì shì lù jié guǒno shǒu dòngniyoru xiū zhèngwo xínguoperētapātonāga duì xiàngdesu。 lì: wén zì qǐkoshiwo zhuān mén qǐ yè,kuraudosōshingu qǐ yè děng

EN The paid user shall pay the option fee by the date specified by the Company based on the separate request from the Company.

JA 有料ユーザー、オプション料金について、別途当社からの請求に基づき、当社所定の期日までに支払うものとします。

Transliteração yǒu liàoyūzāha,opushon liào jīnnitsuite、 bié tú dāng shèkarano qǐng qiúni jīdzuki、 dāng shè suǒ dìngno qī rìmadeni zhī fǎnumonotoshimasu。

EN Your company deserves the best logo. Do you think it needs a new one? Our Company Logo Maker will generate a few design options for you really fast.

JA 貴社最高のロゴに値します。 もっと良いものが必要だと思いますか? 当社の企業ロゴメーカーすぐにいくつかのデザインオプションを生み出すでしょう。

Transliteração guì shèha zuì gāonorogoni zhíshimasu。 motto liángimonoga bì yàodato sīimasuka? dāng shèno qǐ yèrogomēkāhasuguniikutsukanodezain'opushonwo shēngmi chūsudeshou。

EN In connection with, or during negotiations of, any merger, sale of company assets, consolidation or restructuring, financing, or acquisition of all or a portion of our business by or to another company.

JA 合併、企業資産の売却、経営統合もしく構造改革、資金調達、他の企業による当社事業のすべてもしく一部の取得に関して、またいずれかの交渉に際して。

Transliteração hé bìng、 qǐ yè zī chǎnno mài què、 jīng yíng tǒng hémoshikuha gòu zào gǎi gé、 zī jīn diào dá、 tāno qǐ yèniyoru dāng shè shì yènosubetemoshikuha yī bùno qǔ déni guānshite、matahaizurekano jiāo shèni jìshite。

EN Of consumers are more likely to buy from a company with a reputation for sustainability than from a neutral company.

JA 中立的な企業よりも、持続可能性に定評のある企業から購入する可能性が高い消費者の割合

Transliteração zhōng lì dena qǐ yèyorimo、 chí xù kě néng xìngni dìng píngnoaru qǐ yèkara gòu rùsuru kě néng xìngga gāoi xiāo fèi zhěno gē hé

EN industrial company photo, industrial, company, factory, warehouse, boxes, capitalism, mass consumption, pilot, storage space Public Domain

JA 黒, グレー, ターポリンプリンター, 印刷, 色, カラフル, オフセット, プレス, テクノロジー, シアン Public Domain

Transliteração hēi, gurē, tāporinpurintā, yìn shuā, sè, karafuru, ofusetto, puresu, tekunorojī, shian Public Domain

EN Make cybersecurity a regular part of your company’s training regiment. Every employee should understand the importance of cybersecurity and their role in the company’s overall cybersecurity.

JA 社内研修の常設科目にサイバーセキュリティを設置。 各従業員に対し、サイバーセキュリティの重要性と社内全体のサイバーセキュリティにおける各自のロール(職務)を認識させます。

Transliteração shè nèi yán xiūno cháng shè kē mùnisaibāsekyuritiwo shè zhì。 gè cóng yè yuánni duìshi,saibāsekyuritino zhòng yào xìngto shè nèi quán tǐnosaibāsekyuritiniokeru gè zìnorōru (zhí wù)wo rèn shísasemasu。

EN After setting up a Company Page on CakeResume, you can attract top talents to your company. Create a talent pipeline with CakeResume and maintain a pool of quality candidates.

JA CakeResumeに会社ページを設定すると、優秀な人材を会社に惹きつけることができます。 CakeResumeを使用して人材パイプラインを作成し、質の高い候補者のプールを維持しましょう

Transliteração CakeResumeni huì shèpējiwo shè dìngsuruto、 yōu xiùna rén cáiwo huì shèni rěkitsukerukotogadekimasu。 CakeResumewo shǐ yòngshite rén cáipaipurainwo zuò chéngshi、 zhìno gāoi hòu bǔ zhěnopūruwo wéi chíshimashou

EN Job seekers love CakeResume Job Search! After creating a company page on CakeResume, you can attract top talents to your company and grow your employer brand effortlessly.

JA 求職者CakeResume求人検索が大好きです! CakeResumeで会社のページを作成すると、優秀な人材を会社に引き付け、雇用主のブランドを簡単に成長させることができます。

Transliteração qiú zhí zhěhaCakeResume qiú rén jiǎn suǒga dà hǎokidesu! CakeResumede huì shènopējiwo zuò chéngsuruto、 yōu xiùna rén cáiwo huì shèni yǐnki fùke、 gù yòng zhǔnoburandowo jiǎn dānni chéng zhǎngsaserukotogadekimasu。

EN Share your map providing its unique URL on a dashboard within your company LAN only, or even outside your company.

JA ダッシュボードで一意のURLを表示し、マップを共有できます。社内LANのみでも、また社外でも使用できます。

Transliteração dasshubōdode yī yìnoURLwo biǎo shìshi,mappuwo gòng yǒudekimasu。shè nèiLANnomidemo、mataha shè wàidemo shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
url url

EN If your company is planning to use the SD standards to manufacture its own memory cards or host products, or use the SD standards in the R&D phase, your company is required to go through the appropriate procedure below.

JA SD規格を使用して、自社でメモリカードの製造またホスト機器等の製造を行う場合、また研究開発段階でSD規格を利用する場合、それぞれ下記の手続きが必要となります。

Transliteração SD guī géwo shǐ yòngshite、 zì shèdememorikādono zhì zàomatahahosuto jī qì děngno zhì zàowo xíngu chǎng hé、mataha yán jiū kāi fā duàn jiēdeSD guī géwo lì yòngsuru chǎng héha、sorezore xià jìno shǒu xùkiga bì yàotonarimasu。

inglês japonês
sd sd

EN The company has been nominated ‘Best Company in the South Pacific’ numerous times in consumer surveys by Global Traveler magazine for the quality of its service.

JA タヒチアン・ドリームライナー、広いキャビンと快適な座席を備えており、すべての便で、ユニークかつ楽しいフライト体験をご提供しています。

Transliteração tahichian・dorīmuraināha、 guǎngikyabinto kuài shìna zuò xíwo bèieteori、subeteno biànde,yunīkukatsu lèshiifuraito tǐ yànwogo tí gōngshiteimasu。

EN Where will your company be incorporated? Under what jurisdiction? Where will your headquarters be located? What will be your company structure?

JA 会社どこに併合していますか?どの管轄下ですか?本社どこにありますか?会社の構造どうなっていますか?

Transliteração huì shèhadokoni bìng héshiteimasuka?dono guǎn xiá xiàdesuka? běn shèhadokoniarimasuka? huì shèno gòu zàohadounatteimasuka?

Mostrando 50 de 50 traduções