Traduzir "stoos moorlands" para francês

Mostrando 49 de 49 traduções da frase "stoos moorlands" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de stoos moorlands

inglês
francês

EN Ridge hike from the Klingenstock to the Fronalpstock, summit walks on the Fronalpstock, the Stoos moorlands, Little Stoos Lake and the surrounding area 

FR chemin de crêtes du Klingenstock au Fronalpstock, sentiers des sommets sur le Fronalpstock, sentier de découverte du marais de Stoos, le petit lac de Stoos et les environs 

inglêsfrancês
littlepetit
lakelac
thele
summitsur
areaenvirons
hikesentier
andet
fromdu

EN Barren highland moors, flower-filled lowland fens and unspoiled moorlands are a treat for the senses! Moors stretch out as far as the eye can see. Nowhere else in Switzerland has as much national protected moorlands in one small area than Entlebuch.

FR Le sentier didactique AlpKultur «Bruchmandli» au Col du Jaun-Boltigen propose aux familles avec enfants une aventure inédite en pleine nature.

inglêsfrancês
filledpleine
fardu
asfamilles
inen
thele
aune
foraux
arepropose
outsentier

EN Seemingly endless moorlands, craggy karst formations and wild mountain streams make for special experiences and views

FR Paysages marécageux à l’infini, lapiaz escarpés et ruisseaux de montagne sauvages, le coup d’œil et la perspective sont sans pareils

inglêsfrancês
wildsauvages
mountainmontagne
streamsruisseaux
viewspaysages
andà
specialde

EN Barren highland moors, flower-filled lowland fens and unspoiled moorlands are a treat for the senses! Moors stretch out as far as the eye can see

FR Hautes tourbières arides, bas marais fleuris et paysages marécageux ancestraux fascineront tous vos sens! Aussi loin que porte votre regard et que vous mènent vos pas: des marais

inglêsfrancês
sensessens
andet
thebas
fardes
eyeregard
asaussi

EN More information about the Moorlands Trail, including GPS tracks

FR De plus amples informations à propos du sentier des marécages, itinéraire GPX inclus.

inglêsfrancês
informationinformations
aboutpropos
moreplus
includinginclus

EN For this reason, moorlands are now well-protected

FR Des bouquets d'arbustes et d'arbres isolés caractérisent la diversité du paysage marécageux et offre à la faune, telles que poules de bruyère, tétras-lyre etc

inglêsfrancês
areoffre
forde
thisque

EN Impressive views across Sur open out along the high-level trail to the high plateau of Alp Fix, one of Europe's most important high moorlands.

FR Le sentier d'altitude rejoignant le haut plateau de l'Alp Flix, l'un des sites marécageux les plus importants d'Europe, offre en permanence de nouveaux points de vue impressionnants sur l'Oberhalbstein.

inglêsfrancês
plateauplateau
impressiveimpressionnants
sursur
ofde
thele
viewsvue
importantplus
most importantimportants

EN This site of 400 square kilometers is home to the largest and most numerous moorlands in the country as well as to the animal and plant world of national importance.

FR Ce site marécageux de 400 kilomètres carrés abrite les landes les plus grandes et les plus nombreuses du pays ainsi qu’une faune et une flore d’importance nationale.

inglêsfrancês
kilometerskilomètres
animalfaune
sitesite
squarecarré
nationalnationale
thisce
countrypays
ofde
asainsi
theune
toplus
andet

EN From the rolling hills and moorlands that inspired Sir Walter Scott, to the friendly towns and glorious green countryside of Dumfries & Galloway - there are miles upon miles of landscapes in southern Scotland to explore.

FR Des vallons aux landes qui inspirèrent Sir Walter Scott aux villes accueillantes et à la campagne verdoyante du Dumfries et Galloway, le sud de l'Écosse offre des kilomètres de paysages à explorer.

inglêsfrancês
walterwalter
scottscott
townsvilles
mileskilomètres
sirsir
areoffre
landscapespaysages
countrysidecampagne
ofde
toà
southernsud
exploreexplorer
thatqui
fromdu

EN From pristine beaches to vast moorlands – Devon Coast to Coast

FR En prendre plein les yeux — Le circuit panoramique du lac de Thoune

EN Seemingly endless moorlands, craggy karst formations and wild mountain streams make for special experiences and views

FR Paysages marécageux à l’infini, lapiaz escarpés et ruisseaux de montagne sauvages, le coup d’œil et la perspective sont sans pareils

inglêsfrancês
wildsauvages
mountainmontagne
streamsruisseaux
viewspaysages
andà
specialde

EN In the Canton of Graubünden, flat moors cover about 3,000 hectares of land. And in these flat moorlands around 10% of Graubünden's flora and fauna can be found. Therefore, these must be protected to the largest extent possible.

FR Dans le canton des Grisons, les bas-marais recouvrent quelque 3000 hectares. Ils abritent environ 10% de toutes les sortes de plantes et d'animaux et doivent donc être protégés.

inglêsfrancês
cantoncanton
graubündengrisons
hectareshectares
floraplantes
thele
mustdoivent
ofde
aboutenviron
indans
andet
beêtre

EN Barren highland moors, flower-filled lowland fens and unspoiled moorlands are a treat for the senses! Moors stretch out as far as the eye can see

FR Hautes tourbières arides, bas marais fleuris et paysages marécageux ancestraux fascineront tous vos sens! Aussi loin que porte votre regard et que vous mènent vos pas: des marais

inglêsfrancês
sensessens
andet
thebas
fardes
eyeregard
asaussi

EN More information about the Moorlands Trail, including GPS tracks

FR De plus amples informations à propos du sentier des marécages, itinéraire GPX inclus.

inglêsfrancês
informationinformations
aboutpropos
moreplus
includinginclus

EN For this reason, moorlands are now well-protected

FR Des bouquets d'arbustes et d'arbres isolés caractérisent la diversité du paysage marécageux et offre à la faune, telles que poules de bruyère, tétras-lyre etc

inglêsfrancês
areoffre
forde
thisque

EN Impressive views across Sur open out along the high-level trail to the high plateau of Alp Fix, one of Europe's most important high moorlands.

FR Le sentier d'altitude rejoignant le haut plateau de l'Alp Flix, l'un des sites marécageux les plus importants d'Europe, offre en permanence de nouveaux points de vue impressionnants sur l'Oberhalbstein.

inglêsfrancês
plateauplateau
impressiveimpressionnants
sursur
ofde
thele
viewsvue
importantplus
most importantimportants

EN This site of 400 square kilometers is home to the largest and most numerous moorlands in the country as well as to the animal and plant world of national importance.

FR Ce site marécageux de 400 kilomètres carrés abrite les landes les plus grandes et les plus nombreuses du pays ainsi qu’une faune et une flore d’importance nationale.

inglêsfrancês
kilometerskilomètres
animalfaune
sitesite
squarecarré
nationalnationale
thisce
countrypays
ofde
asainsi
theune
toplus
andet

EN At the very heart of Switzerland, a world record holding technical innovation awaits: the world’s steepest funicular leads from Schwyz up to Stoos.

FR En plein cœur de la Suisse vous attend une innovation technique, détentrice d’un record mondial: le funiculaire le plus raide du monde, qui monte de Schwytz à Stoos.

inglêsfrancês
heartcœur
recordrecord
technicaltechnique
innovationinnovation
awaitsattend
funicularfuniculaire
schwyzschwytz
upmonte
switzerlandsuisse
toà
ofde
aune
fromdu

EN At the very heart of Switzerland, a world record holding technical innovation awaits: the world?s steepest funicular leads from Schwyz up to Stoos.

FR En plein cœur de la Suisse vous attend une innovation technique, détentrice d?un record mondial: le funiculaire le plus raide du monde, qui monte de Schwytz à Stoos.

inglêsfrancês
heartcœur
recordrecord
technicaltechnique
innovationinnovation
awaitsattend
sd
funicularfuniculaire
schwyzschwytz
upmonte
switzerlandsuisse
worldmonde
toà
ofde
aun
fromdu

EN This hike along the Stoos mountain ridge is one of the most popular tours in Switzerland thanks to its breathtaking views of Swiss lakes and mountains.

FR La vue éblouissante sur les lacs et les montagnes suisses fait de cette randonnée l’une des plus appréciées de Suisse.

inglêsfrancês
hikerandonnée
mountainsmontagnes
lakeslacs
thela
ofde
thiscette
viewsvue
switzerlandsuisse
mountainsur
andet

EN The striking viewing platform above Brunnen can be easily reached by chair lift from car-free Stoos. Gaze across the arms of Lake Lucerne to the Black Forest.

FR Depuis le village piétonnier de Stoos, on arrive confortablement en télésiège jusqu’à l’impressionnante plateforme panoramique surplombant Brunnen. Là, le regard s’étend des bras du lac des Quatre-Cantons jusqu’à la Forêt Noire.

inglêsfrancês
platformplateforme
gazeregard
armsbras
lakelac
blacknoire
forestforêt
ofde
easilyconfortablement

EN The descent crosses alpine meadows - past Laui Alpine Farm - back to Stoos

FR La descente jusqu’à Stoos s’effectuera par les alpages en passant par le chalet Laui où il est possible de se restaurer

inglêsfrancês
descentdescente
backrestaurer
pastde

EN Tip: The peak experience ticket is the ideal way to discover the Stoos area

FR Bon plan: le billet pour les sommets (Gipfel-Erlebnisticket) est idéal pour découvrir la région de Stoos

inglêsfrancês
peaksommets
ticketbillet
idealidéal
wayde
discoverdécouvrir
arearégion

EN Reduced combined offer: public transport and leisure time (also for existing tickets) for Stoos – Fronalpstock

FR Offre combinée à prix réduit: Voyage en transports publics et prestation de loisir (également pour les titres de transport existants) pour Stoos – Fronalpstock

EN Stoos-Fronalpstock and Klingenstock winter sports resort

FR domaine skiable de Stoos-Fronalpstock et Klingenstock

inglêsfrancês
andet

EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.

FR une visite à l’Älpler Wisel (chalet Laui), une excursion avec le funiculaire le plus escarpé au monde Jusqu’à Stoos inclus à 100% dans le Swiss Travel Pass. Achetez votre billet pour la montée, sur place au Fronalpstock.

inglêsfrancês
funicularfuniculaire
swissswiss
buyachetez
siteplace
worldmonde
passpass
ticketbillet
visitvisite
toà
yourvotre
traveltravel
aune
indans
forpour

EN The world’s steepest funicular railway takes visitors up to Stoos in just three minutes

FR Le funiculaire le plus raide au monde conduit les voyageurs en seulement trois minutes à Stoos

inglêsfrancês
funicularfuniculaire
takes.
minutesminutes
visitorsvoyageurs
worldsmonde
toà
inen
thele
threetrois

EN On foot or effortlessly by chair lift, the journey continues upwards to the local mountain of Stoos, the Fronalpstock

FR Pour continuer la montée, il faut partir à pied ou bien s’installer dans le télésiège, qui monte confortablement jusqu’à la montagne locale: le Fronalpstock

inglêsfrancês
footpied
orou
mountainmontagne
toà
ofpartir

EN The magnificent view is what makes this lively sledging experience on the Stoos unforgettable. People who want faster-paced fun at the foot of the Fronalpstock should try airboarding on the separate slope.

FR Avec la vue magnifique dont vous jouirez, vous n'oublierez pas de sitôt cette descente fulgurante en luge à Stoos. Au pied du Fronalpstock, les amateurs de grande vitesse pourront s'essayer à l'airboard sur la piste séparée.

inglêsfrancês
sledgingluge
footpied
trydu
fastervitesse
ofde
viewvue
separateséparé
wantvous
thela
thiscette
atpar

EN Stoos: The world’s steepest funicular

FR Stoos: Le funiculaire le plus abrupt du monde

inglêsfrancês
worldsmonde
funicularfuniculaire
thele

EN Common.Of Stoos: The world’s steepest funicular

FR Common.Of Stoos: Le funiculaire le plus abrupt du monde

inglêsfrancês
worldsmonde
funicularfuniculaire
commoncommon
ofof
thele

EN This 4-star hotel is situated in the Stoos skiing and hiking area on a car-free plateau above Lake Lucerne at 1,300 metres above sea level

FR Cet établissement 4 étoiles se situe dans le domaine de ski et de randonnée de Stoos sur un haut plateau fermé à la circulation automobile, à 1300 m d?altitude, au-dessus du lac des Quatre-Cantons

inglêsfrancês
skiingski
hikingrandonnée
areadomaine
plateauplateau
starétoiles
aun
lakelac
levelaltitude
issitue
andà
indans

EN Above the little village of Stoos, this toboggan run thrills visitors not just with high-speed descents, but also a breathtaking mountain panorama.

FR Au-dessus du village de Stoos, la piste de luge permet non seulement des descentes rapides mais éblouit aussi et surtout par son magnifique panorama.

inglêsfrancês
villagevillage
panoramapanorama
speedrapides
ofde
aseulement
thela
butmais
mountainau
alsoet
notnon

EN The steepest funicular railway in the world takes you to the village of Stoos. Countless activities await you and your family in summer as well as in winter. The ultimate peak experience is on the Fronalpstock.

FR Vous rejoignez le village de Stoos avec le funiculaire le plus escarpé du monde. D'innombrables activités vous attendent avec votre famille, en été comme en hiver. Le sommet du Fronalpstock, c'est le summum du plaisir.

inglêsfrancês
funicularfuniculaire
takes.
villagevillage
awaitattendent
worldmonde
familyfamille
winterhiver
inen
ofde
activitiesactivités
yourvotre
ascomme
thele
youvous
ultimateplus
iscest

EN At the very heart of Switzerland, a world record-holding technical innovation awaits: the steepest funicular railway in the world leads from Schwyz up to the car-free mountain village of Stoos

FR En plein cœur de la Suisse, une innovation technologique détentrice d’un record mondial attire les visiteurs: le funiculaire le plus raide du monde fait la liaison entre Schwytz et Stoos, un village de montagne sans voitures

inglêsfrancês
heartcœur
innovationinnovation
funicularfuniculaire
schwyzschwytz
mountainmontagne
villagevillage
technicaltechnologique
recordrecord
switzerlandsuisse
worldmonde
ofde
inen
aun
fromdu

EN The moorland experience in the Stoos region is the ideal outing for more fun that you ever imagined ? and a chance to learn "more about moors".

FR Le Moorerlebnis dans la région de Stoos est une idée de sortie géniale pour se «marrer» dans les marais et tout savoir sur ces espaces marécageux.

inglêsfrancês
regionrégion
outingsortie
learnet
indans
aune

EN The striking viewing platform above Brunnen can be easily reached by chair lift from car-free Stoos. Gaze across the arms of Lake Lucerne to the Black Forest.

FR Depuis le village piétonnier de Stoos, on arrive confortablement en télésiège jusqu’à l’impressionnante plateforme panoramique surplombant Brunnen. Là, le regard s’étend des bras du lac des Quatre-Cantons jusqu’à la Forêt Noire.

inglêsfrancês
platformplateforme
gazeregard
armsbras
lakelac
blacknoire
forestforêt
ofde
easilyconfortablement

EN Reduced combined offer: public transport and leisure time (also for existing tickets) for Stoos – Fronalpstock

FR Offre combinée à prix réduit: Voyage en transports publics et prestation de loisir (également pour les titres de transport existants) pour Stoos – Fronalpstock

EN Stoos-Fronalpstock and Klingenstock winter sports resort

FR domaine skiable de Stoos-Fronalpstock et Klingenstock

inglêsfrancês
andet

EN The world’s steepest funicular railway takes visitors up to Stoos in just three minutes

FR Le funiculaire le plus raide au monde conduit les voyageurs en seulement trois minutes à Stoos

inglêsfrancês
funicularfuniculaire
takes.
minutesminutes
visitorsvoyageurs
worldsmonde
toà
inen
thele
threetrois

EN On foot or effortlessly by chair lift, the journey continues upwards to the local mountain of Stoos, the Fronalpstock

FR Pour continuer la montée, il faut partir à pied ou bien s’installer dans le télésiège, qui monte confortablement jusqu’à la montagne locale: le Fronalpstock

inglêsfrancês
footpied
orou
mountainmontagne
toà
ofpartir

EN Fun and games - moorland adventure on the Stoos

FR «Moordsspass» dans l?univers de découverte des marais de Stoos

inglêsfrancês
andde

EN Find out more about: Fun and games - moorland adventure on the Stoos

FR En savoir plus sur: «Moordsspass» dans l?univers de découverte des marais de Stoos

inglêsfrancês
outen
moreplus
andde
onsur
finddécouverte

EN The moorland adventure path on car-free Stoos encourages exercise and plenty of fun and games along with relaxation for the whole family

FR Le sentier de découverte des marais sur le site de Stoos interdit aux voitures est idéal pour bouger, jouer et se détendre: un lieu d?escapade idyllique en famille

inglêsfrancês
familyfamille
adventureescapade
plentyun
ofde
thele
carvoitures
gamesjouer
onsur
andet

EN Find out more about: + Fun and games - moorland adventure on the Stoos

FR En savoir plus sur: + «Moordsspass» dans l?univers de découverte des marais de Stoos

inglêsfrancês
outen
moreplus
andde
onsur
finddécouverte

EN The magnificent view is what makes this lively sledging experience on the Stoos unforgettable. People who want faster-paced fun at the foot of the Fronalpstock should try airboarding on the separate slope.

FR Avec la vue magnifique dont vous jouirez, vous n'oublierez pas de sitôt cette descente fulgurante en luge à Stoos. Au pied du Fronalpstock, les amateurs de grande vitesse pourront s'essayer à l'airboard sur la piste séparée.

inglêsfrancês
sledgingluge
footpied
trydu
fastervitesse
ofde
viewvue
separateséparé
wantvous
thela
thiscette
atpar

EN Stoos: The world’s steepest funicular

FR Stoos: Le funiculaire le plus abrupt du monde

inglêsfrancês
worldsmonde
funicularfuniculaire
thele

EN Common.Of Stoos: The world’s steepest funicular

FR Common.Of Stoos: Le funiculaire le plus abrupt du monde

inglêsfrancês
worldsmonde
funicularfuniculaire
commoncommon
ofof
thele

EN This 4-star hotel is situated in the Stoos skiing and hiking area on a car-free plateau above Lake Lucerne at 1,300 metres above sea level

FR Cet établissement 4 étoiles se situe dans le domaine de ski et de randonnée de Stoos sur un haut plateau fermé à la circulation automobile, à 1300 m d?altitude, au-dessus du lac des Quatre-Cantons

inglêsfrancês
skiingski
hikingrandonnée
areadomaine
plateauplateau
starétoiles
aun
lakelac
levelaltitude
issitue
andà
indans

Mostrando 49 de 49 traduções