EN Upon determining the faultiness of the received product customer may, at his own choice, use the warranty rights, provided that the warranty has been granted, as well as the warranty rights he is entitled to from the seller
"received product customer" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:
EN Upon determining the faultiness of the received product customer may, at his own choice, use the warranty rights, provided that the warranty has been granted, as well as the warranty rights he is entitled to from the seller
CS V případě vady dodaného zboží může zákazník podle svého uvážení využít záruční práva za předpokladu, že byla poskytnuta záruka, a práva, na která má ze strany prodávajícího záruční práva
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
customer | zákazník |
may | může |
use | využít |
rights | práva |
at | na |
has | a |
provided | v |
EN Upon determining the faultiness of the received product customer may, at his own choice, use the warranty rights, provided that the warranty has been granted, as well as the warranty rights he is entitled to from the seller
CS V případě vady dodaného zboží může zákazník podle svého uvážení využít záruční práva za předpokladu, že byla poskytnuta záruka, a práva, na která má ze strany prodávajícího záruční práva
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
customer | zákazník |
may | může |
use | využít |
rights | práva |
at | na |
has | a |
provided | v |
EN The store may withhold reimbursement of payments received from the buyer until the item is received back from the buyer or the buyer provides evidence of its return, whichever occurs first.
CS Obchod může zadržet vrácení plateb přijatých od kupujícího, dokud nebude zboží od kupujícího přijato zpět nebo dokud kupující neposkytne důkaz o jeho zaslání zpět, podle toho, co nastane dříve.
inglês | Tcheco |
---|---|
store | obchod |
may | může |
until | od |
or | nebo |
its | jeho |
EN The store may withhold reimbursement of payments received from the buyer until the item is received back from the buyer or the buyer provides evidence of its return, whichever occurs first.
CS Obchod může zadržet vrácení plateb přijatých od kupujícího, dokud nebude zboží od kupujícího přijato zpět nebo dokud kupující neposkytne důkaz o jeho zaslání zpět, podle toho, co nastane dříve.
inglês | Tcheco |
---|---|
store | obchod |
may | může |
until | od |
or | nebo |
its | jeho |
EN The customer hereby authorises RAIDBOXES the customer is obliged to collect the payments to be made by the customer from an account specified by the customer
CS Zákazník přitom povoluje RAIDBOXES vybírat platby, které má zákazník provádět na úkor účtu určeného zákazníkem
inglês | Tcheco |
---|---|
payments | platby |
customer | zákazník |
to | na |
EN // before $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // had to be an array // now $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
CS // dříve $presenter->link('Product:detail', $id, 1, 2); $presenter->link('Product:detail', [$id, 'page' => 1]); // muselo být pole // nyní $presenter->link('Product:detail', $id, page: 1);
inglês | Tcheco |
---|---|
id | id |
page | page |
be | být |
EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog
CS Vaše události předávají zpět data události ID produktu a předávaná ID produktu jsou stejná jako ID produktů v katalogu.
inglês | Tcheco |
---|---|
id | id |
data | data |
in | v |
and | a |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN The customer may choose an unlimited number of products for the order from the quantity of a given product available for the order, unless something else results directly from the product side
CS Zákazník si může vybrat neomezený počet produktů k objednání z množství daného produktu dostupného pro objednávky, pokud není přímo na stránce produktu uvedeno jinak
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
may | může |
choose | vybrat |
order | objednávky |
available | dostupné |
of | z |
number | počet |
EN It is very important for us to take a picture of the received product and the whole package
CS Je pro nás velmi důležité vyfotografovat přijaté zboží a celé balení
inglês | Tcheco |
---|---|
very | velmi |
us | nás |
is | je |
a | a |
EN It is very important for us to take a picture of the received product and the whole package
CS Je pro nás velmi důležité vyfotografovat přijaté zboží a celé balení
inglês | Tcheco |
---|---|
very | velmi |
us | nás |
is | je |
a | a |
EN It is very important for us to take a picture of the received product and the whole package
CS Je pro nás velmi důležité vyfotografovat přijaté zboží a celé balení
inglês | Tcheco |
---|---|
very | velmi |
us | nás |
is | je |
a | a |
EN The customer must ensure that the e-mail address provided by him for order processing is correct, so that the e-mails sent by RAIDBOXES can be received at this address
CS Zákazník musí zajistit, aby e-mailová adresa, kterou poskytl ke zpracování objednávky, byla správná, aby na této adrese, která je uvedena RAIDBOXES odeslané e-maily
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
address | adresa |
order | objednávky |
must | musí |
processing | zpracování |
raidboxes | raidboxes |
is | je |
this | této |
at | na |
the | která |
EN The customer undertakes to keep the passwords received from RAIDBOXES for the purpose of access strictly confidential and to inform RAIDBOXES immediately as soon as it becomes aware that unauthorised third parties are aware of the password
CS Zákazník se zavazuje dodržovat RAIDBOXES udržovat hesla přijatá pro přístup k přísně tajným kódům a RAIDBOXES jakmile se dozví, že o hesle vědí neoprávněné třetí strany
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
to | k |
of | z |
and | a |
becomes | se |
password | hesla |
EN The way this tool work is as follows: After a customer has logged into WEBFLEET, we identify the pages this customer visits and measure how often this customer logs into WEBFLEET
CS Tento nástroj funguje následovně: Jakmile se zákazník přihlásí do služby WEBFLEET, rozpoznáme stránky, které navštíví, a můžeme měřit, jak často se přihlašuje do služby WEBFLEET
inglês | Tcheco |
---|---|
tool | nástroj |
customer | zákazník |
pages | stránky |
a | a |
into | do |
EN Read under the description, how to use customer testimonials WordPress theme, find out new stories from different case studies, visitors opinion, customer reviews about WordPress theme, and their customer testimonials designs, etc
CS Přečtěte si pod popisem, jak používat téma WordPress pro ohlasy zákazníků, zjistěte nové příběhy z různých případových studií, názory návštěvníků, recenze zákazníků na téma WordPress a návrhy jejich posudků atd
inglês | Tcheco |
---|---|
use | používat |
customer | zákazník |
different | různých |
reviews | recenze |
etc | atd |
wordpress | wordpress |
to | na |
and | a |
under | pod |
theme | téma |
their | jejich |
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za aktuální produkt
inglês | Tcheco |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN View the Flex product rate sheet to see the daily rate and pricing of each product available with Flex.
CS V tabulce sazeb produktu Flex naleznete denní sazbu a cenu za jednotlivé produkty, které jsou k dispozici v rámci služby Flex.
inglês | Tcheco |
---|---|
flex | flex |
product | produktu |
available | jsou |
to | k |
the | a |
EN Every time a new product is added to PrestaShop, Integromat will automatically create a new product in VTiger CRM.
CS Automatické vytvoření nového produktu ve VTiger CRM, jakmile se objeví nový produkt v PrestaShopu.
inglês | Tcheco |
---|---|
crm | crm |
new | nové |
in | v |
every | se |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
inglês | Tcheco |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN It instantly introduces more than one product without turning a website's landing page or a home page into a product listing
CS Okamžitě představí více než jeden produkt, aniž by ze vstupní stránky webu nebo domovské stránky vytvořil záznam o produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
more | více |
or | nebo |
into | v |
one | z |
websites | stránky |
EN Explore popular categories of product detail web templates, graphic extensions, single product website templates, and construction HTML templates on Nicepage
CS Prozkoumejte oblíbené kategorie webových šablon s podrobnostmi o produktu, grafických rozšíření, šablon webových stránek pro jeden produkt a šablon HTML na Nicepage
inglês | Tcheco |
---|---|
categories | kategorie |
html | html |
on | na |
and | a |
single | jeden |
website | webových |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
inglês | Tcheco |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN When a user opens and signs into an Autodesk product included with Flex, they will be charged a daily rate per product once every 24 hours
CS Kdykoli uživatel spustí produkt Autodesk, který je součástí služby Flex, a přihlásí se v něm, bude mu každých 24 hodin účtován denní poplatek za produkt
inglês | Tcheco |
---|---|
user | uživatel |
autodesk | autodesk |
hours | hodin |
a | a |
product | produkt |
EN The process of ordering a product begins with the confirmation of the features of performance through the product page
CS Proces objednávání produktu začíná potvrzením funkcí služby prostřednictvím stránky produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
process | proces |
product | produktu |
confirmation | potvrzení |
page | stránky |
through | v |
EN A document confirming the purchase of the product in the store with a description of the claims should be attached to the returned product
CS K vrácenému zboží musí být přiložen doklad potvrzující nákup produktu v obchodě s popisem požadavků
inglês | Tcheco |
---|---|
purchase | nákup |
product | produktu |
in | v |
store | obchod |
be | být |
to | k |
EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.
CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
agreement | souladu |
client | klientovi |
way | způsobem |
updates | aktualizace |
changes | změny |
or | nebo |
with | s |
in | v |
to | na |
EN b) ensure that all computer programs and hardware used in conjunction with the Product are free from any defects that may have a negative effect on the functionality or operation of the Product;
CS (b) zajistit, aby všechny počítačové programy a hardware, jež jsou používány ve spojení s Produktem, byly prosté jakýchkoli vad, jež by mohly mít negativní dopad na funkčnost či provozování Produktu;
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
programs | programy |
used | používá |
functionality | funkčnost |
b | b |
with | s |
a | a |
are | jsou |
all | všechny |
in | v |
product | produktu |
EN f) is obliged to properly train all persons working with the Product and ensure refresher training for all persons using the current version of the Product is made at regular intervals.
CS (f) řádně proškolit všechny osoby používající Produkt a zajistit, aby v pravidelných intervalech bylo prováděno opakovací školení pro všechny osoby užívající stávající verzi Produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
ensure | zajistit |
version | verzi |
at | u |
to | aby |
and | a |
all | všechny |
using | v |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN 6.2 The use of the Product is at Client’s own risk and the Product is provided to the Client on an "AS IS" and "AS AVAILABLE" basis, without express or implied warranty or condition of any kind
CS 6.2 Klient bude používat Produkt na své vlastní nebezpečí, přičemž Produkt je mu poskytován, jak stojí a leží, bez jakékoli výslovné nebo implicitní záruky či podmínky
inglês | Tcheco |
---|---|
client | klient |
without | bez |
or | nebo |
use | používat |
is | je |
on | na |
of | z |
product | produkt |
and | a |
EN Type in one of the below codes to find your product. You can find this information on the product’s labelling, hangtag or on our website.
CS Zadejte jeden z kódů dole, podle kterého najdete svůj produkt. Tuto informaci najdete na štítku produktu, na visačce nebo na našem webu.
inglês | Tcheco |
---|---|
website | webu |
of | z |
or | nebo |
this | tuto |
our | našem |
EN You will find the product code on the packaging or on our product pages.
CS Kód produktu najdete na obalu nebo na stránkách produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
code | kód |
on | na |
pages | stránkách |
or | nebo |
find | najdete |
product | produktu |
EN A Perpetual License does not entitle You to receive any Product Upgrades or Product Updates free of charge
CS Trvalá licence vás neopravňuje k bezplatnému získávání upgradů produktu nebo aktualizací produktu
inglês | Tcheco |
---|---|
license | licence |
to | k |
product | produktu |
or | nebo |
you | vás |
EN Yes. Your existing Creative Suite product installation is not affected by installing the Creative Cloud product applications. For example, you can install and use the perpetually licensed Photoshop CS6 on the same computer as Photoshop.
CS Ano. Instalace aplikací Creative Cloud nemá vliv na stávající instalaci produktů Creative Suite. Můžete například nainstalovat a používat aplikaci Photoshop CS6 s trvalou licencí v počítači s nainstalovanou aplikací Photoshop.
inglês | Tcheco |
---|---|
yes | ano |
suite | suite |
product | produkt |
cloud | cloud |
can | můžete |
install | nainstalovat |
use | používat |
on | na |
computer | počítači |
and | a |
installation | instalace |
EN Fill in the Product Group ID column with the promoted product group ID that is generated once ad groups are created
CS Do sloupce Product Group ID (ID skupiny produktů) vyplňte ID propagované skupiny produktů, které se vygeneruje po vytvoření reklamních skupin.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | do |
product | produkt |
id | id |
EN Fill in the Product Group Reference ID column which can be found on the catalogues product group page
CS Vyplňte sloupec Product Group Reference ID (Referenční ID skupiny produktů), který najdete na stránce skupiny produktů katalogů.
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
id | id |
page | stránce |
the | který |
in | na |
EN Fill in the Product Group Status column to set the status of your promoted product groups as either Active or Paused
CS Vyplňte sloupec Product Group Status (Stav skupiny produktů) a nastavte stav propagovaných skupin produktů jako Active (Aktivní) nebo Paused (Pozastaveno).
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
group | skupiny |
set | nastavte |
active | aktivní |
the | a |
as | jako |
or | nebo |
EN Once you’ve set up your product groups within catalogues, you can automatically create a personalised collections ad by selecting product groups that you want to feature
CS Jakmile v katalozích nastavíte skupiny produktů, budete moct automaticky vytvořit personalizovanou reklamu sbírky výběrem skupin produktů, které chcete uvést
inglês | Tcheco |
---|---|
product | produkt |
within | v |
automatically | automaticky |
want | chcete |
EN Build your reports by product groups, individual brands or entire product categories
CS Sestavujte své přehledy podle skupin produktů, jednotlivých značek nebo celých kategorií produktů
EN These additional conditions also apply if the respective product is only part of a package booked by the customer, which also includes other services.
CS Tyto dodatečné obchodní podmínky platí také v případě, že odpovídající produkt je pouze součástí balíčku rezervované zákazníkem, který zahrnuje i další služby.
inglês | Tcheco |
---|---|
conditions | podmínky |
customer | zákazníkem |
includes | zahrnuje |
services | služby |
these | tyto |
is | je |
of | z |
only | pouze |
part | část |
product | produkt |
EN For free BOXES during the test phase, the customer has no claim to the provision of the full range of functions of the regular product.
CS Zdarma BOXEN během zkušebního období není zákazník oprávněn poskytovat plnou funkčnost běžného produktu.
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
product | produktu |
to | k |
free | zdarma |
the | není |
EN Creates a ZIP or TAR archive from received files.
CS Vytvoří ZIP nebo TAR archiv z předaných souborů.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
EN Every time a new message is received on Telegram, Integromat will automatically post it on your Discord server.
CS Automatické vytvoření tweetu na Twitteru, jakmile se objeví nový článek na vybraném RSS kanále. V šabloně je použit filtr, který filtruje pouze články se zadaným slovem.
inglês | Tcheco |
---|---|
is | je |
on | na |
EN It is perfect tool for managing big amounts of received or sent messages and automatically process them.
CS Jedná se o ideální nástroj pro velké množství přijatých nebo odeslaných zpráv a jejich automatické zpracování.
inglês | Tcheco |
---|---|
tool | nástroj |
or | nebo |
of | jejich |
and | a |
Mostrando 50 de 50 traduções