EN The shock sensor reacts to movement in a certain direction, so it can detect, for example, a hand movement. It is equipped with a vibration switch, spring type which serves to...
EN The shock sensor reacts to movement in a certain direction, so it can detect, for example, a hand movement. It is equipped with a vibration switch, spring type which serves to...
CS Senzor nárazu je citlivý na pohyb určitým směrem, a proto dokáže detekovat například pohyby rukou. Vybaven pružinovým vibračním spínačem, který se používá k vydávání nízkých...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
detect | detekovat |
equipped | vybaven |
a | a |
is | je |
switch | spínač |
in | v |
to | na |
EN The PIR sensor detects movement. It is used to automatically control lighting or other devices. The sensor works on infrared. It is activated by the movement of a heat emitting...
CS Senzor typu PIR umožňuje detekci pohybu. Používá se k automatickému ovládání osvětlení nebo jiných zařízení. Senzor pracuje s infračerveným zářením. Aktivováno pohybem objektu...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
to | k |
or | nebo |
works | pracuje |
of | z |
other | jiných |
EN Bracket is an important part of the robot performing linear movement. Ensures uninterrupted communication and flexibility, which is suitable for many linear movement...
CS Konzola je nezbytnou součástí robota lineárního pohybu. Poskytuje plynulé připojení a flexibilitu, která je vhodná pro mnoho struktur lineárního provozu.
inglês | Tcheco |
---|---|
robot | robota |
is | je |
part | část |
and | a |
EN Every time there is a new movement on your Fio banka account, Integromat will automatically create a note in Pipedrive and attach it to a specified Pipedrive deal.
CS Automatické vytvoření poznámky ve vybraném dealu v Pipedrive, jakmile se objeví nový pohyb na účtu ve FIO bance.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
in | v |
and | se |
EN Sensor, type PIR, can detect movement. Used to detect objects in the premises, alarm and lighting systems. The sensor is supplied with the voltage from 4.5 to 20 V. The...
CS Senzor PIR umožňuje detekovat pohyb . Používá se k detekci předmětů v místnostech v poplachových a světelných systémech. Senzor je napájen napětím od 4,5 do 20 V. Detekce...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
systems | systémech |
is | je |
in | v |
and | a |
to | k |
detect | detekci |
voltage | napětí |
EN The tool movement system used in 3D printers (in all directions in the plane and up and down) can also be used for laser cutting
CS Systém pohybu nástroje používaný ve 3D tiskárnách (ve všech směrech v rovině a nahoru a dolů) lze také použít pro provoz laserového řezače
inglês | Tcheco |
---|---|
tool | nástroje |
system | systém |
used | použít |
laser | laserové |
and | a |
in | v |
EN Linear bearing used in 3D printers. The bushing is used in the movement of elements of the printer, which move in a linear motion along the guides. The product is made of...
CS Lineární ložisko používané ve 3D tiskárnách. Pouzdro se používá k pohybu prvků tiskárny, které se lineárně pohybují podél vodítek. Výrobek je vyroben z odolného plastu, takže...
inglês | Tcheco |
---|---|
printers | tiskárny |
used | používá |
elements | prvků |
is | je |
of | z |
in | v |
the | které |
along | se |
EN A small linear bearing used, among others, in 3D printers. Used in the movement of movable elements which move linearly along the guides. The bearings are sleeve-shaped with...
CS Malé lineární ložisko použité mimo jiné v ve 3D tiskárnách. Používá se při pohybu pohybujících se prvků, které se lineárně pohybují podél vodítek. Ložisko má tvar pouzdra s...
inglês | Tcheco |
---|---|
used | použit |
in | v |
EN Another area that requires special attention of the designer are the power transmission systems and the selection of appropriate stepper motors, realizing movement in all three axes x, y and z, as well as driving the extruder (extruder)
CS Druhou oblastí, která vyžaduje od konstruktéra zvláštní pozornost, jsou systémy přenosu pohonu a výběr vhodných krokových motorů, které se pohybují ve všech třech osách x, y a z a pohánějí extruder (extruder)
inglês | Tcheco |
---|---|
requires | vyžaduje |
attention | pozornost |
systems | systémy |
selection | výběr |
x | x |
of | z |
and | a |
in | v |
EN A set of four modules that support iBeacon location technology. Its aim is to facilitate the movement in closed spaces. The modules contain a sensor of temperature, motion,...
CS Sada čtyř modulů podporujících lokalizační technologii iBeacon. Jeho účelem je usnadnit pohyb ve stísněných prostorech. Moduly obsahují teplotní senzor, snímač pohybu,...
inglês | Tcheco |
---|---|
set | sada |
modules | moduly |
technology | technologii |
in | ve |
sensor | senzor |
is | je |
EN The module based on the APDS-9960 chip allows you to detect gestures made by hand movement and colors from the RGB color palette, as well as ambient light. The module is...
CS Modul založený na systému APDS-9960 umožňuje detekovat gesta pohybem ruky a barvy z palety barev RGB i okolní světlo. Modul je kompatibilní s Arduino. Komunikuje přes...
inglês | Tcheco |
---|---|
allows | umožňuje |
detect | detekovat |
rgb | rgb |
light | světlo |
module | modul |
on | na |
is | je |
and | a |
colors | barvy |
EN The module is equipped with multiple cameras and IR light sensor, it is able to detect movement in 3D. It tracks movements of both hands and 10 fingers with high precision and...
CS Modul je vybaven několika kamerami a IR světelným senzorem, který dokáže detekovat pohyb ve 3D prostoru. Sleduje pohyby obou rukou a 10 prstů s vysokou přesností a...
inglês | Tcheco |
---|---|
module | modul |
equipped | vybaven |
sensor | senzorem |
detect | detekovat |
in | ve |
high | vysokou |
is | je |
and | a |
EN The gesture sensor is based on the MGC3130 chip, which allows the Raspberry Pi to track movement and gestures. The sensor is divided into an internal area and surrounding...
CS Senzor gest založený na čipu MGC3130 , který umožňuje sledovat pohyb a gesta pomocí Raspberry Pi. Senzor je rozdělen na vnitřní oblast a pásy, které ji obklopují, pro...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
allows | umožňuje |
track | sledovat |
is | je |
on | na |
and | a |
EN During the bending, sensor increases its resistance. It can be used to detect the movement of your hand. Sensor length: 112 mm.
CS Během ohýbání zvyšuje senzor odpor. Může být použit k detekci pohybů rukou. Délka senzoru je 112 mm.
inglês | Tcheco |
---|---|
resistance | odpor |
used | použit |
detect | detekci |
length | délka |
mm | mm |
sensor | senzor |
its | je |
to | k |
during | během |
can | může |
be | být |
EN A PIR type sensor allows to detect movement. It is used to detect objects indoors in alarm and lighting systems. The sensor is powered by a voltage from 4.5 V to 15 V....
CS Senzor typu PIR umožňuje detekci pohybu. Používá se k detekci předmětů v místnostech v poplachových a světelných systémech. Senzor je napájen napětím od 4,5 V do 15 V. Detekce...
inglês | Tcheco |
---|---|
type | typu |
sensor | senzor |
allows | umožňuje |
detect | detekci |
systems | systémech |
by | tím |
is | je |
a | a |
in | v |
to | k |
voltage | napětí |
EN Sensor, type PIR, can detect movement. Used to detect objects in the premises, alarm and lighting systems. The sensor is supplied with the voltage from 3.3 to 5 V. The Gravity...
CS Senzor typu PIR umožňuje detekci pohybu. Používá se k detekci objektů v místnostech v poplachových a světelných systémech. Senzor je napájen napětím od 3,3 do 5 V. Gravitační...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
type | typu |
detect | detekci |
systems | systémech |
used | používá |
is | je |
with | se |
from | od |
in | v |
the | a |
to | k |
voltage | napětí |
EN The KY-040 rotation sensor is an incremental encoder. The encoder's task is to generate pulses corresponding to the rotational movement. The sensor detects clockwise and...
CS Snímač otáčení KY-040 je inkrementální kodér. Úkolem kodéru je generovat impulsy odpovídající rotačnímu pohybu. Senzor detekuje otáčení ve směru hodinových ručiček a proti...
inglês | Tcheco |
---|---|
detects | detekuje |
to | proti |
is | je |
sensor | snímač |
the | a |
EN You can control the movement of the device using the remote control, phone or tablet with the appropriate application
CS Ovládání pohybu zařízení lze provádět pomocí dálkového ovladače, telefonu nebo tabletu s příslušnou aplikací
inglês | Tcheco |
---|---|
phone | telefonu |
or | nebo |
EN Smartsupp is the only chat that offers video recordings where you see the movement of each visitor on your website. Get a deep understanding of customer behavior and discover where they get lost.
CS Smartsupp jako jediný chat nabízí video nahrávky, kde vidíte pohyb návštěvníka na vašem webu. Získejte detailní přehled o chování vašich zákazníků a odhalte, co jim brání v nákupu.
inglês | Tcheco |
---|---|
video | video |
website | webu |
customer | zákazník |
on | na |
get | získejte |
a | a |
of | z |
EN It’s an exciting time at Corel, with new leadership, a refreshed brand, and a whole new approach to changing the way the world works. We’re at the forefront of a movement, and we want you to ride this wave with us.
CS Společnost Corel zažívá vzrušující období s novým vedením, osvěženou značkou a zcela novým přístupem ke změně způsobu, jakým svět funguje. Jdeme v čele a chceme, abyste se na této vlně vezli s námi.
inglês | Tcheco |
---|---|
corel | corel |
world | svět |
works | funguje |
new | nový |
a | a |
at | na |
EN Engineered for long days in harsh conditions, the Pumori Bib Trousers deliver the optimum combination of breathability, waterproofness, durability and climbing-oriented freedom of movement.
CS Lacláče Pumori jsou navrženy pro dlouhé dny v drsných podmínkách a nabízí optimální spojení prodyšnosti, nepromokavosti, odolnosti a svobody pohybu pro horolezce.
EN One of the hardest working layers of them all, the trousers provide a barrier against snow and wind while maintaining breathability and freedom of movement. High use areas are reinforced against wear and tear and zips allow for additional venting.
CS Kalhoty jsou jednou z nejnamáhanějších vrstev ze všech, protože jsou bariérou proti sněhu a větru, zároveň ale musí být prodyšné a pružné. Nejkritičtější místa jsou vyztuženy, zipy se starají o potřebnou ventilaci.
EN Designed to work in harmony with garment layers, Summit Series™ accessories extend protection to your extremities for lasting warmth without compromising dexterity and freedom of movement.
CS Doplňky Summit Series™ mají fungovat ve spolupráci s vrstvami oblečení, a rozšířit tak ochranu až na vaše končetiny. Ty budou v teple, ale neztratí citlivost ani svobodu pohybu.
EN Engineered with our most advanced breathable-waterproof technology for efficient movement and effective temperature regulation on human-powered backcountry missions.
CS Navrženy s naší nejmodernější prodyšnou a nepromokavou technologií pro efektivní pohyb a účinnou regulaci teploty na výpravách do divočiny podnícených lidskou silou a touhou.
EN Designed to take you further and faster, the Pacesetter Short is made with a stretchy fabric for dynamic movement, with FlashDry-Pro™ technology for efficient sweat wicking and abrasion resistance.
CS Kraťasy Pacesetter jsou navrženy s elastickým materiálem pro dynamický pohyb, díky němuž budete rychlejší a dostanete se dál, a s technologií FlashDry-Pro™ pro účinný odvod potu a odolnost vůči otírání.
EN National Agency for Communication and Information Technologies Kodaňská 1441/46101 00 Prague 10 - VršoviceCzech Republic E-mail: info@nakit.cz Phone: +420 234 066 500
CS Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p. Kodaňská 1441/46101 00 Praha 10 - Vršovice E-mail: info@nakit.cz Telefon: +420 234 066 500
inglês | Tcheco |
---|---|
agency | agentura |
technologies | technologie |
prague | praha |
phone | telefon |
communication | komunikační |
and | a |
for | pro |
EN If the processing of your personal data is required under specific national or European legislation, we are obliged to process your personal data
CS Pokud zpracování vašich osobních údajů vyplývá z konkrétní národní či evropské legislativy, jsme povinni vaše osobní údaje zpracovávat
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
specific | konkrétní |
european | evropské |
of | z |
processing | zpracování |
under | v |
we | jsme |
your | vaše |
personal | osobní údaje |
data | údajů |
EN We may, however, be compelled to share data upon an official, legally based request from a supervisory authority (ÚOOÚ) or other national or EU official body.
CS Ke sdílení údajů nás může nicméně přimět oficiální, právně podložená žádost dozorového úřadu (ÚOOÚ) či jiného, národního nebo unijního úředního orgánu.
inglês | Tcheco |
---|---|
we | nás |
to | ke |
or | nebo |
other | jiné |
may | může |
EN We continue in established partnerships and create new ones. Cooperation with the national carrier of the České dráhy (Czech Railways) within the ČD Points benefit program is also important for our carsharers.
CS Pokračujeme v navázaných partnerstvích a vytváříme nová. Významným i pro naše sdílníky je spolupráce s Národním dopravcem České dráhy v rámci benefitního programu ČD body.
inglês | Tcheco |
---|---|
cooperation | spolupráce |
program | programu |
is | je |
and | a |
benefit | pro |
in | v |
EN 27. 2. 2017 Installation of Slav epic in Tokyo, National Art Center, February 2017
CS 1. 3. 2021 Josef Bolf: Obličeje
EN At a time of national emergency when lives are at stake, journalists must have full access both to the government and to Parliament
CS V době nouzového stavu, kdy jsou v sázce lidské životy, musí mít novináři přístup jak k vládě, tak k parlamentu
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
when | kdy |
of | z |
are | jsou |
the | jak |
EN Depending on the type of domain or the target of the associated content, other national legal systems must be observed, as it were.
CS V závislosti na typu domény nebo směru souvisejícího obsahu musí být dodrženy jiné vnitrostátní právní systémy.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
on | na |
type | typu |
of | z |
domain | domény |
content | obsahu |
systems | systémy |
other | jiné |
legal | právní |
or | nebo |
must | musí |
be | být |
EN This affects the traffic between the triangular crossing A40/A410 until La Fayet, as well as on national road N205 until its derivation to the Mont Blanc tunnel and on the D1506 toward Chamonix and Vallorcine.
CS Týká se provozu mezi dálniční křižovatkou A40/A410 na dálnici A40 do La Fayet i silnice N205 až k odbočce k tunelu Mont Blanc, dále i D15106 do Chamonix a Vallorcine.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
a | a |
between | mezi |
EN The Fréjus Rail Tunnel is located on the N543 national road between the municipalities of Modane, Savoie in France and Bardonecchia in Italy.
CS Fréjus tunel se nachází na státní silnici N543 mezi obcemi Modane, Savoie ve Francii a Bardonecchia v Itálii.
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
the | a |
between | mezi |
in | v |
EN It should be noted that vehicles registered in Spain do not have to register because they are already registered in the national databaseand require a Distintivo-Ambiental sticker.
CS Jelikož však Barcelona může získat pouze vozidla registrovaná ve Španělsku, vydala se zvláštní cestou a od roku 2020 zavedla také registraci vozidel registrovaných v zahraničí.
inglês | Tcheco |
---|---|
be | může |
to | také |
a | a |
in | v |
vehicles | vozidla |
EN Through active lobbying and close contacts with decision-makers in politics and business at national and international level, the RDA represents the interests of international coach and group tourism.
CS Díky aktivnímu lobbování a úzkým kontaktům s rozhodovacími orgány z oblasti politiky a obchodu na národní i mezinárodní úrovni zastupuje RDA zájmy mezinárodního autobusového a skupinového cestovního ruchu.
inglês | Tcheco |
---|---|
active | aktivní |
international | mezinárodní |
interests | zájmy |
with | s |
in | na |
of | z |
the | a |
EN We continue in established partnerships and create new ones. Cooperation with the national carrier of the České dráhy (Czech Railways) within the ČD Points benefit program is also important for our carsharers.
CS Pokračujeme v navázaných partnerstvích a vytváříme nová. Významným i pro naše sdílníky je spolupráce s Národním dopravcem České dráhy v rámci benefitního programu ČD body.
inglês | Tcheco |
---|---|
cooperation | spolupráce |
program | programu |
is | je |
and | a |
benefit | pro |
in | v |
EN Co-worker of Lars von Trier and former dean of the National Film School of Denmark Vinca Wiedemann answers the question how come is a small country such as Denmark so successful in the field of TV series
CS Spolupracovnice Larse von Triera a bývalá děkanka National Film School of Denemark Vinca Wiedemann mluví o tom, jak tak malá země jako je Dánsko, může být tak úspěšná na poli televizních seriálů
inglês | Tcheco |
---|---|
film | film |
in | na |
is | je |
a | a |
of | of |
so | tak |
as | jako |
EN He also claimed his faith at the National Fair in Velehrad
CS Ke své víře se také přihlásil na Národní pouti na Velehrad
inglês | Tcheco |
---|---|
at | na |
in | v |
EN How I became a stagehand in the National Theatre
CS Jak jsem se stal kulisákem v Národním divadle
inglês | Tcheco |
---|---|
i | jsem |
in | v |
EN National Agency for Communication and Information Technologies Kodaňská 1441/46101 00 Prague 10 - VršoviceCzech Republic E-mail: info@nakit.cz Phone: +420 234 066 500
CS Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p. Kodaňská 1441/46101 00 Praha 10 - Vršovice E-mail: info@nakit.cz Telefon: +420 234 066 500
inglês | Tcheco |
---|---|
agency | agentura |
technologies | technologie |
prague | praha |
phone | telefon |
communication | komunikační |
and | a |
for | pro |
EN We also work closely with the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) to combat this type of activity and report content violations as required by law
CS Kromě toho úzce spolupracujeme s národním centrem pro nezvěstné a zneužívané děti (NCMEC) na boji proti tomuto typu aktivity a hlásíme porušení obsahu, jak požaduje zákon
inglês | Tcheco |
---|---|
children | děti |
type | typu |
content | obsahu |
with | s |
this | tomuto |
to | na |
and | a |
for | pro |
EN ROCKAWAY CAPITAL SE, IČ: 019 67 631, BASED GEN. PÍKY 430/26, 160 00 PRAGUE 6 REGISTRATION SIGN H 1212 OF THE MUNICIPAL COURT IN PRAGUE Rockaway Capital SE is not subject to supervision by the Czech National Bank.
CS ROCKAWAY CAPITAL SE, IČ: 019 67 631, se sídlem GEN. PÍKY 430/26, 160 00 PRAHA 6 SPISOVÁ ZNAČKA H 1212 ZAPSANÁ U MĚSTSKÉHO SOUDU V PRAZE Rockaway Capital SE nepodléhá dohledu České národní banky.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
not | se |
prague | praha |
EN Housing-related costs are 30.9% lower than national averages.
CS Náklady související s bydlením jsou o 30,91 TP33T nižší než celostátní průměr.
inglês | Tcheco |
---|---|
costs | náklady |
related | související |
than | než |
are | jsou |
EN Springfield and the surrounding counties form 26 school districts. Our public schools have won National Blue Ribbons and gold and silver medals in U.S. News & World Report. The city is also home to five colleges and a major university.
CS Springfield a okolní kraje tvoří 26 školních obvodů. Naše veřejné školy vyhrály národní modré stuhy a zlaté a stříbrné medaile v US News & World Report. Město je také domovem pěti vysokých škol a hlavní univerzity.
inglês | Tcheco |
---|---|
amp | amp |
city | město |
five | pěti |
is | je |
a | a |
in | v |
to | na |
EN ensures that people and businesses can use their own national electronic identification schemes (eIDs) to access public services available online in other EU countries;
CS zajistí, aby lidé a podniky mohli využívat své vlastní vnitrostátní systémy elektronické identifikace (eID) pro přístup k veřejným službám dostupným online v jiných zemích EU;
inglês | Tcheco |
---|---|
use | využívat |
online | online |
eu | eu |
and | a |
to | k |
other | jiných |
in | v |
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
Mostrando 50 de 50 traduções