EN We continue in established partnerships and create new ones. Cooperation with the national carrier of the České dráhy (Czech Railways) within the ČD Points benefit program is also important for our carsharers.
EN We continue in established partnerships and create new ones. Cooperation with the national carrier of the České dráhy (Czech Railways) within the ČD Points benefit program is also important for our carsharers.
CS Pokračujeme v navázaných partnerstvích a vytváříme nová. Významným i pro naše sdílníky je spolupráce s Národním dopravcem České dráhy v rámci benefitního programu ČD body.
inglês | Tcheco |
---|---|
cooperation | spolupráce |
program | programu |
is | je |
and | a |
benefit | pro |
in | v |
EN We continue in established partnerships and create new ones. Cooperation with the national carrier of the České dráhy (Czech Railways) within the ČD Points benefit program is also important for our carsharers.
CS Pokračujeme v navázaných partnerstvích a vytváříme nová. Významným i pro naše sdílníky je spolupráce s Národním dopravcem České dráhy v rámci benefitního programu ČD body.
inglês | Tcheco |
---|---|
cooperation | spolupráce |
program | programu |
is | je |
and | a |
benefit | pro |
in | v |
EN Information that is explicitly marked as such shall also be considered confidential. It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g. on the packaging of the information carrier, in an e-mail, a fax message or other documents.
CS Za důvěrné se rovněž považují ty informace, které jsou takto výslovně označeny. K tomuto označení postačí vyznačení nápisu „důvěrné“ např. na obal nosiče informací, do e-mailu, na faxovou zprávu, či jinou písemnost.
EN ACHS-7123 Current Sensor Carrier -30A to +30A - Pololu 4032
CS DFRobot Gravity - analogový TDS senzor, čistota vody pro Arduino
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
to | pro |
EN The RFID identifier in the form of a keychain. Each chip has a unique 32-bit code. The device works at a small distance from the reader, the carrier frequency is 125 kHz .
CS Identifikátor RFID ve formě klíčenky. Každý čip má jedinečný 32bitový kód. Zařízení běží na krátkou vzdálenost od čtečky, nosná frekvence je 125 k Hz.
inglês | Tcheco |
---|---|
code | kód |
is | je |
at | na |
EN Small, elegant and durable data carrier USB 2.0, from GoodRam with capacity of 16 GB. The device has a lifetime warranty.
CS Malý, elegantní a zároveň odolný datový nosič GoodRam USB 2.0 s kapacitou 16 GB. Zařízení má doživotní záruku.
inglês | Tcheco |
---|---|
usb | usb |
a | a |
of | z |
EN Small token - RFID identifier in the form of pill with a diameter of 25 mm. Small size allows for sewing it into clothing or for closing in any case. The carrier frequency is...
CS Nízká čip - RFID štítek ve formě pelet o průměru 25 mm. Malé velikosti umožňují našití do oděvu nebo zavření v jakémkoli krytu. Nosná frekvence je 125 kHz . Čip...
inglês | Tcheco |
---|---|
diameter | průměru |
mm | mm |
size | velikosti |
or | nebo |
is | je |
in | v |
into | do |
EN Small, elegant and durable USB 2.0 data carrier from the GoodRam with the capacity of 8 GB. The device has a lifetime warranty.
CS Malý, elegantní a zároveň odolný datový nosič GoodRam USB 2.0 s kapacitou 8 GB. Zařízení má doživotní záruku.
inglês | Tcheco |
---|---|
usb | usb |
a | a |
of | z |
EN The small 128 GB GoodRam branded data carrier can be stored e.g. in your wallet, next to your keys, allowing you to access the data you need. The cap has a convex anti-slip...
CS Malý datový nosič GoodRam s kapacitou 128 GB lze uložit například do peněženky vedle klíčů, což uživateli umožní přístup k potřebným datům. Uzávěr má konvexní protiskluzový...
inglês | Tcheco |
---|---|
data | dat |
in | v |
you | s |
can | co |
to | k |
EN This period expires after 30 days from the moment when the Consumer came into possession of the goods or when a third party other than the carrier and indicated by the Consumer came into possession of the goods.
CS Tato lhůta vyprší po 30 dnech od okamžiku, kdy spotřebitel získá fyzickou držbu zboží nebo třetí osoba jiná než dopravce a nahlášená spotřebitelem.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
after | po |
a | a |
of | z |
EN MicroMod Big Display Carrier Board - module with wideo output for MicroMod RP2040 - SparkFun SPX-17718
CS MicroMod Big Display Carrier Board - modul s video výstupem pro MicroMod RP2040 - SparkFun SPX-17718
inglês | Tcheco |
---|---|
module | modul |
output | výstupem |
sparkfun | sparkfun |
with | s |
for | pro |
EN STSPIN820 Stepper Motor Driver Carrier with headers - Pololu 2879
CS Můstkový usměrňovač KBPC5010 - 1000V / 50A - s konektory
inglês | Tcheco |
---|---|
with | s |
EN STSPIN820 Stepper Motor Driver Carrier with headers - Pololu 2879
CS Můstkový usměrňovač KBPC5010 - 1000V / 50A - s konektory
inglês | Tcheco |
---|---|
with | s |
EN This period expires after 30 days from the moment when the Consumer came into possession of the goods or when a third party other than the carrier and indicated by the Consumer came into possession of the goods.
CS Tato lhůta vyprší po 30 dnech od okamžiku, kdy spotřebitel získá fyzickou držbu zboží nebo třetí osoba jiná než dopravce a nahlášená spotřebitelem.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
after | po |
a | a |
of | z |
EN This period expires after 30 days from the moment when the Consumer came into possession of the goods or when a third party other than the carrier and indicated by the Consumer came into possession of the goods.
CS Tato lhůta vyprší po 30 dnech od okamžiku, kdy spotřebitel získá fyzickou držbu zboží nebo třetí osoba jiná než dopravce a nahlášená spotřebitelem.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
after | po |
a | a |
of | z |
EN Information that is explicitly marked as such shall also be considered confidential. It is sufficient to mark the term “confidential”, e.g. on the packaging of the information carrier, in an e-mail, a fax message or other documents.
CS Za důvěrné se rovněž považují ty informace, které jsou takto výslovně označeny. K tomuto označení postačí vyznačení nápisu „důvěrné“ např. na obal nosiče informací, do e-mailu, na faxovou zprávu, či jinou písemnost.
EN National Agency for Communication and Information Technologies Kodaňská 1441/46101 00 Prague 10 - VršoviceCzech Republic E-mail: info@nakit.cz Phone: +420 234 066 500
CS Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p. Kodaňská 1441/46101 00 Praha 10 - Vršovice E-mail: info@nakit.cz Telefon: +420 234 066 500
inglês | Tcheco |
---|---|
agency | agentura |
technologies | technologie |
prague | praha |
phone | telefon |
communication | komunikační |
and | a |
for | pro |
EN If the processing of your personal data is required under specific national or European legislation, we are obliged to process your personal data
CS Pokud zpracování vašich osobních údajů vyplývá z konkrétní národní či evropské legislativy, jsme povinni vaše osobní údaje zpracovávat
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
specific | konkrétní |
european | evropské |
of | z |
processing | zpracování |
under | v |
we | jsme |
your | vaše |
personal | osobní údaje |
data | údajů |
EN We may, however, be compelled to share data upon an official, legally based request from a supervisory authority (ÚOOÚ) or other national or EU official body.
CS Ke sdílení údajů nás může nicméně přimět oficiální, právně podložená žádost dozorového úřadu (ÚOOÚ) či jiného, národního nebo unijního úředního orgánu.
inglês | Tcheco |
---|---|
we | nás |
to | ke |
or | nebo |
other | jiné |
may | může |
EN 27. 2. 2017 Installation of Slav epic in Tokyo, National Art Center, February 2017
CS 1. 3. 2021 Josef Bolf: Obličeje
EN At a time of national emergency when lives are at stake, journalists must have full access both to the government and to Parliament
CS V době nouzového stavu, kdy jsou v sázce lidské životy, musí mít novináři přístup jak k vládě, tak k parlamentu
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
when | kdy |
of | z |
are | jsou |
the | jak |
EN Depending on the type of domain or the target of the associated content, other national legal systems must be observed, as it were.
CS V závislosti na typu domény nebo směru souvisejícího obsahu musí být dodrženy jiné vnitrostátní právní systémy.
inglês | Tcheco |
---|---|
depending | v závislosti |
on | na |
type | typu |
of | z |
domain | domény |
content | obsahu |
systems | systémy |
other | jiné |
legal | právní |
or | nebo |
must | musí |
be | být |
EN This affects the traffic between the triangular crossing A40/A410 until La Fayet, as well as on national road N205 until its derivation to the Mont Blanc tunnel and on the D1506 toward Chamonix and Vallorcine.
CS Týká se provozu mezi dálniční křižovatkou A40/A410 na dálnici A40 do La Fayet i silnice N205 až k odbočce k tunelu Mont Blanc, dále i D15106 do Chamonix a Vallorcine.
inglês | Tcheco |
---|---|
on | na |
a | a |
between | mezi |
EN The Fréjus Rail Tunnel is located on the N543 national road between the municipalities of Modane, Savoie in France and Bardonecchia in Italy.
CS Fréjus tunel se nachází na státní silnici N543 mezi obcemi Modane, Savoie ve Francii a Bardonecchia v Itálii.
inglês | Tcheco |
---|---|
of | z |
the | a |
between | mezi |
in | v |
EN It should be noted that vehicles registered in Spain do not have to register because they are already registered in the national databaseand require a Distintivo-Ambiental sticker.
CS Jelikož však Barcelona může získat pouze vozidla registrovaná ve Španělsku, vydala se zvláštní cestou a od roku 2020 zavedla také registraci vozidel registrovaných v zahraničí.
inglês | Tcheco |
---|---|
be | může |
to | také |
a | a |
in | v |
vehicles | vozidla |
EN Through active lobbying and close contacts with decision-makers in politics and business at national and international level, the RDA represents the interests of international coach and group tourism.
CS Díky aktivnímu lobbování a úzkým kontaktům s rozhodovacími orgány z oblasti politiky a obchodu na národní i mezinárodní úrovni zastupuje RDA zájmy mezinárodního autobusového a skupinového cestovního ruchu.
inglês | Tcheco |
---|---|
active | aktivní |
international | mezinárodní |
interests | zájmy |
with | s |
in | na |
of | z |
the | a |
EN Co-worker of Lars von Trier and former dean of the National Film School of Denmark Vinca Wiedemann answers the question how come is a small country such as Denmark so successful in the field of TV series
CS Spolupracovnice Larse von Triera a bývalá děkanka National Film School of Denemark Vinca Wiedemann mluví o tom, jak tak malá země jako je Dánsko, může být tak úspěšná na poli televizních seriálů
inglês | Tcheco |
---|---|
film | film |
in | na |
is | je |
a | a |
of | of |
so | tak |
as | jako |
EN He also claimed his faith at the National Fair in Velehrad
CS Ke své víře se také přihlásil na Národní pouti na Velehrad
inglês | Tcheco |
---|---|
at | na |
in | v |
EN How I became a stagehand in the National Theatre
CS Jak jsem se stal kulisákem v Národním divadle
inglês | Tcheco |
---|---|
i | jsem |
in | v |
EN National Agency for Communication and Information Technologies Kodaňská 1441/46101 00 Prague 10 - VršoviceCzech Republic E-mail: info@nakit.cz Phone: +420 234 066 500
CS Národní agentura pro komunikační a informační technologie, s. p. Kodaňská 1441/46101 00 Praha 10 - Vršovice E-mail: info@nakit.cz Telefon: +420 234 066 500
inglês | Tcheco |
---|---|
agency | agentura |
technologies | technologie |
prague | praha |
phone | telefon |
communication | komunikační |
and | a |
for | pro |
EN We also work closely with the National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) to combat this type of activity and report content violations as required by law
CS Kromě toho úzce spolupracujeme s národním centrem pro nezvěstné a zneužívané děti (NCMEC) na boji proti tomuto typu aktivity a hlásíme porušení obsahu, jak požaduje zákon
inglês | Tcheco |
---|---|
children | děti |
type | typu |
content | obsahu |
with | s |
this | tomuto |
to | na |
and | a |
for | pro |
EN ROCKAWAY CAPITAL SE, IČ: 019 67 631, BASED GEN. PÍKY 430/26, 160 00 PRAGUE 6 REGISTRATION SIGN H 1212 OF THE MUNICIPAL COURT IN PRAGUE Rockaway Capital SE is not subject to supervision by the Czech National Bank.
CS ROCKAWAY CAPITAL SE, IČ: 019 67 631, se sídlem GEN. PÍKY 430/26, 160 00 PRAHA 6 SPISOVÁ ZNAČKA H 1212 ZAPSANÁ U MĚSTSKÉHO SOUDU V PRAZE Rockaway Capital SE nepodléhá dohledu České národní banky.
inglês | Tcheco |
---|---|
in | v |
not | se |
prague | praha |
EN Housing-related costs are 30.9% lower than national averages.
CS Náklady související s bydlením jsou o 30,91 TP33T nižší než celostátní průměr.
inglês | Tcheco |
---|---|
costs | náklady |
related | související |
than | než |
are | jsou |
EN Springfield and the surrounding counties form 26 school districts. Our public schools have won National Blue Ribbons and gold and silver medals in U.S. News & World Report. The city is also home to five colleges and a major university.
CS Springfield a okolní kraje tvoří 26 školních obvodů. Naše veřejné školy vyhrály národní modré stuhy a zlaté a stříbrné medaile v US News & World Report. Město je také domovem pěti vysokých škol a hlavní univerzity.
inglês | Tcheco |
---|---|
amp | amp |
city | město |
five | pěti |
is | je |
a | a |
in | v |
to | na |
EN ensures that people and businesses can use their own national electronic identification schemes (eIDs) to access public services available online in other EU countries;
CS zajistí, aby lidé a podniky mohli využívat své vlastní vnitrostátní systémy elektronické identifikace (eID) pro přístup k veřejným službám dostupným online v jiných zemích EU;
inglês | Tcheco |
---|---|
use | využívat |
online | online |
eu | eu |
and | a |
to | k |
other | jiných |
in | v |
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
EN Government-Issued Identification Numbers – this includes national insurance number, driver’s licence number, passport number and other government-issued identifiers that may be needed for compliance or given the nature of the relationship.
CS Státem vydaná identifikační čísla – patří sem rodné číslo, číslo řidičského průkazu, číslo pasu a jiné státem vydané identifikátory, které mohou být potřebné pro dodržování předpisů nebo vzhledem k povaze vztahu.
Mostrando 50 de 50 traduções