EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
Transliteração fy 20 mạyw 2020 , nsẖr ạlryswny ạfttạḥyẗ ạ̉lqt bạllwm ʿly̱ ạlslṭạt fy mqạḍạẗ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ lkẖrqhm qạnwn ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlq bjạỷḥẗ kwfyd-19.
inglês | árabe |
---|---|
may | مايو |
published | نشر |
raissouni | الريسوني |
people | الأشخاص |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
authorities | السلطات |
thousands | آلاف |
EN However, the authorities’ punishment for distributing “disinformation” on the pandemic often amounted to arbitrary restrictions on the right to freedom of expression.
AR واستمر العمل بعقوبة الإعدام.
Transliteração wạstmr ạlʿml bʿqwbẗ ạlạ̹ʿdạm.
EN Health and government authorities use location intelligence to find and help vulnerable populations amid the COVID-19 pandemic.
AR تستخدم السلطات الصحية والحكومية معلومات ذكاء المواقع للعثور على الفئات السكانية الضعيفة ومساعدتها في خضم جائحة "COVID 19".
Transliteração tstkẖdm ạlslṭạt ạlṣḥyẗ wạlḥkwmyẗ mʿlwmạt dẖkạʾ ạlmwạqʿ llʿtẖwr ʿly̱ ạlfỷạt ạlskạnyẗ ạlḍʿyfẗ wmsạʿdthạ fy kẖḍm jạỷḥẗ "COVID 19".
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحية |
intelligence | ذكاء |
pandemic | جائحة |
covid | covid |
use | تستخدم |
to | على |
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
Transliteração fy 20 mạyw 2020 , nsẖr ạlryswny ạfttạḥyẗ ạ̉lqt bạllwm ʿly̱ ạlslṭạt fy mqạḍạẗ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ lkẖrqhm qạnwn ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlq bjạỷḥẗ kwfyd-19.
inglês | árabe |
---|---|
may | مايو |
published | نشر |
raissouni | الريسوني |
people | الأشخاص |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
authorities | السلطات |
thousands | آلاف |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN The small mountain nation of Bhutan has so far managed to contain the COVID-19 pandemic, despite sharing a border with China and India, two countries which have been badly affected by the pandemic
AR تمكنت دولة بوتان الجبلية الصغيرة حتى الآن من احتواء جائحة كوفيد-19، على الرغم من مشاركة الحدود مع الصين والهند اللتين تضررتا بشدة من الوباء
Transliteração tmknt dwlẗ bwtạn ạljblyẗ ạlṣgẖyrẗ ḥty̱ ạlận mn ạḥtwạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19, ʿly̱ ạlrgẖm mn msẖạrkẗ ạlḥdwd mʿ ạlṣyn wạlhnd ạlltyn tḍrrtạ bsẖdẗ mn ạlwbạʾ
inglês | árabe |
---|---|
countries | دولة |
bhutan | بوتان |
mountain | الجبلية |
small | الصغيرة |
pandemic | جائحة |
sharing | مشاركة |
border | الحدود |
china | الصين |
to | حتى |
despite | الرغم |
have | الآن |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN The pandemic not only affected public health; it was a pandemic of abuses on fundamental rights and freedoms, with freedom of expression becoming the first casualty.
AR لم يؤثر الوباء على الصحة العامة فحسب، لقد كان وباءً أدى إلى انتهاكات الحقوق والحريات الأساسية، وأصبحت حرية التعبير هي الضحية الأولى.
Transliteração lm yw̉tẖr ạlwbạʾ ʿly̱ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ fḥsb, lqd kạn wbạʾaⁿ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạnthạkạt ạlḥqwq wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ, wạ̉ṣbḥt ḥryẗ ạltʿbyr hy ạlḍḥyẗ ạlạ̉wly̱.
inglês | árabe |
---|---|
health | الصحة |
public | العامة |
expression | التعبير |
rights | الحقوق |
freedom | حرية |
was | كان |
only | فحسب |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN Israel?s obligation to Gaza in a pandemic and post-pandemic reality
AR واجبات إسرائيل اتجاه قطاع غزّة في ظل الوباء العالميّ وما بعده
Transliteração wạjbạt ạ̹srạỷyl ạtjạh qṭạʿ gẖz̃ẗ fy ẓl ạlwbạʾ ạlʿạlmỹ wmạ bʿdh
inglês | árabe |
---|---|
israel | إسرائيل |
EN Responding to the coronavirus pandemic with medical assistance, scientific exchange and economic stabilisation measures: Germany is showing solidarity with partner countries worldwide during the coronavirus pandemic.
AR جائحة كورونا: مساعدات طبية، تبادل علمي، استقرار اقتصادي: في الأزمة تُظهر ألمانيا مستوى رفيعا من التضامن مع الشركاء في العالم.
Transliteração jạỷḥẗ kwrwnạ: msạʿdạt ṭbyẗ, tbạdl ʿlmy, ạstqrạr ạqtṣạdy: fy ạlạ̉zmẗ tuẓhr ạ̉lmạnyạ mstwy̱ rfyʿạ mn ạltḍạmn mʿ ạlsẖrkạʾ fy ạlʿạlm.
inglês | árabe |
---|---|
medical | طبية |
exchange | تبادل |
solidarity | التضامن |
partner | الشركاء |
pandemic | جائحة |
germany | ألمانيا |
worldwide | العالم |
EN How has your work changed since the corona pandemic began? Almost all our employees have had to concentrate on overcoming the pandemic since March 2020
AR كيف تبدو يوميات حياتكم العملية في ظل جائحة كورونا؟ منذ آذار/مارس 2020 يتوجب على كافة العاملين تقريبا تركيز جهودهم على مواجهة جائحة كورونا
Transliteração kyf tbdw ywmyạt ḥyạtkm ạlʿmlyẗ fy ẓl jạỷḥẗ kwrwnạ? mndẖ ậdẖạr/mạrs 2020 ytwjb ʿly̱ kạfẗ ạlʿạmlyn tqrybạ trkyz jhwdhm ʿly̱ mwạjhẗ jạỷḥẗ kwrwnạ
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | جائحة |
corona | كورونا |
employees | العاملين |
almost | تقريبا |
march | مارس |
since | منذ |
all | كافة |
how | كيف |
EN What can we learn from the pandemic? We have already learned a great deal about pandemic management, and I believe that policymakers are also learning something new with every step we take
AR ما الذي يمكن أن نتعلمه من الجائحة؟ لقد تعلمنا الكثير من إدارة الجائحة، وأعتقد أن السياسة أيضا تتعلم المزيد مع كل خطوة تخطوها
Transliteração mạ ạldẖy ymkn ạ̉n ntʿlmh mn ạljạỷḥẗ? lqd tʿlmnạ ạlktẖyr mn ạ̹dạrẗ ạljạỷḥẗ, wạ̉ʿtqd ạ̉n ạlsyạsẗ ạ̉yḍạ ttʿlm ạlmzyd mʿ kl kẖṭwẗ tkẖṭwhạ
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | الجائحة |
step | خطوة |
management | إدارة |
also | أيضا |
can | يمكن |
EN What are your fears concerning the pandemic? I’m sure the pandemic will leave a scar on society
AR هل يوجد أمور تشعر لها بالامتنان؟ نعم، منذ زمن بعيد أتطلع إلى العمل في مجال الموسيقى الإلكترونية
Transliteração hl ywjd ạ̉mwr tsẖʿr lhạ bạlạmtnạn? nʿm, mndẖ zmn bʿyd ạ̉tṭlʿ ạ̹ly̱ ạlʿml fy mjạl ạlmwsyqy̱ ạlạ̹lktrwnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
the | نعم |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteração tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
inglês | árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN People demanded freedom of expression and transparency after authorities reprimanded health professionals for warning about the virus
AR وقد طالب الناس بحرية التعبير والشفافية بعد أن أنّبت السلطات المهنيين الصحيين لأنهم حذّروا من الفيروس
Transliteração wqd ṭạlb ạlnạs bḥryẗ ạltʿbyr wạlsẖfạfyẗ bʿd ạ̉n ạ̉ñbt ạlslṭạt ạlmhnyyn ạlṣḥyyn lạ̉nhm ḥdẖ̃rwạ mn ạlfyrws
inglês | árabe |
---|---|
people | الناس |
expression | التعبير |
authorities | السلطات |
professionals | المهنيين |
virus | الفيروس |
after | بعد |
EN Lebanon: Rights organizations call on Lebanese authorities to cease the intimidation of human rights lawyer Mohammed Sablouh
AR لبنان: رسالة مشتركة إلى ?مجلس حقوق الإنسان? للمطالبة ببعثة تحقيق دولية في انفجار بيروت
Transliteração lbnạn: rsạlẗ msẖtrkẗ ạ̹ly̱ ?mjls ḥqwq ạlạ̹nsạn? llmṭạlbẗ bbʿtẖẗ tḥqyq dwlyẗ fy ạnfjạr byrwt
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
to | إلى |
EN Soulaimane Raissouni is a journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteração slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN Soulaimane Raissouni is a Moroccan journalist known for his editorials critical of the authorities
AR سليمان الريسوني صحفي معروف بمقالاته الافتتاحية التي تنتقد السلطات
Transliteração slymạn ạlryswny ṣḥfy mʿrwf bmqạlạth ạlạfttạḥyẗ ạlty tntqd ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
raissouni | الريسوني |
journalist | صحفي |
known | معروف |
authorities | السلطات |
the | التي |
EN In recent years, the newspaper has been subject to numerous attacks by the authorities
AR تعرضت الصحيفة في السنوات الأخيرة لهجمات عديدة من قبل السلطات
Transliteração tʿrḍt ạlṣḥyfẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ lhjmạt ʿdydẗ mn qbl ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
authorities | السلطات |
EN Their footage shows that it was not the implementation of a summons, contrary to what the authorities claimed.
AR وتظهر اللقطات أن الأمر لم يكن تنفيذاً لاستدعاء خلافاً لما زعمته السلطات.
Transliteração wtẓhr ạllqṭạt ạ̉n ạlạ̉mr lm ykn tnfydẖạaⁿ lạstdʿạʾ kẖlạfạaⁿ lmạ zʿmth ạlslṭạt.
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
EN In recent years, many voices criticised the use of false accusations of sexual assault and “morality” to retaliate against journalists critical of the authorities
AR انتقدت أصوات عديدة في السنوات الأخيرة استخدام الاتهامات الباطلة بالاعتداء الجنسي و "الفضيلة" للانتقام من الصحفيين الذين ينتقدون السلطات
Transliteração ạntqdt ạ̉ṣwạt ʿdydẗ fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ ạstkẖdạm ạlạthạmạt ạlbạṭlẗ bạlạʿtdạʾ ạljnsy w "ạlfḍylẗ" llạntqạm mn ạlṣḥfyyn ạldẖyn yntqdwn ạlslṭạt
inglês | árabe |
---|---|
voices | أصوات |
many | عديدة |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
use | استخدام |
sexual | الجنسي |
journalists | الصحفيين |
and | و |
the | الذين |
authorities | السلطات |
EN Curaçao: Authorities continue to deny protection to people fleeing the crisis in Venezuela
AR مصر: ضعوا حدّاً لشبكة الخوف التي يستخدمها ?قطاع الأمن الوطني? للتحكم بحياة النشطاء
Transliteração mṣr: ḍʿwạ ḥd̃ạaⁿ lsẖbkẗ ạlkẖwf ạlty ystkẖdmhạ ?qṭạʿ ạlạ̉mn ạlwṭny? lltḥkm bḥyạẗ ạlnsẖṭạʾ
inglês | árabe |
---|---|
the | التي |
EN You, along with local authorities and the Swiss Ambassador, recently visited southern Madagascar. What can you tell us about the situation on the ground?
AR لقد قمت أخيرًا، مع ممثلين عن السلطات المحلية والسفير السويسري، بزيارة جنوب مدغشقر. ماذا يمكنك أن تخبرنا عن الوضع على الأرض؟
Transliteração lqd qmt ạ̉kẖyraⁿạ, mʿ mmtẖlyn ʿn ạlslṭạt ạlmḥlyẗ wạlsfyr ạlswysry, bzyạrẗ jnwb mdgẖsẖqr. mạdẖạ ymknk ạ̉n tkẖbrnạ ʿn ạlwḍʿ ʿly̱ ạlạ̉rḍ?
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
local | المحلية |
swiss | السويسري |
southern | جنوب |
can | يمكنك |
situation | الوضع |
ground | الأرض |
what | ماذا |
on | على |
EN According to authorities, an estimated 600,000 people need humanitarian assistance.
AR وبحسب السلطات، فإن ما يقدر بنحو 600 ألف شخص بحاجة إلى مساعدات إنسانية.
Transliteração wbḥsb ạlslṭạt, fạ̹n mạ yqdr bnḥw 600 ạ̉lf sẖkẖṣ bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdạt ạ̹nsạnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
people | شخص |
need | بحاجة |
to | إلى |
EN National Designated Authorities partnership platform
AR منصة شراكة السلطات الوطنية المعينة
Transliteração mnṣẗ sẖrạkẗ ạlslṭạt ạlwṭnyẗ ạlmʿynẗ
inglês | árabe |
---|---|
platform | منصة |
partnership | شراكة |
authorities | السلطات |
national | الوطنية |
EN The de facto authorities pledged — in person and in a follow-up letter to Under-Secretary-General Griffiths — that they will cooperate to ensure assistance is delivered to the people of Afghanistan.
AR تعهدت سلطات الأمر الواقع - شخصيًا وفي رسالة متابعة إلى وكيل الأمين العام غريفيث - بالتعاون لضمان وصول المساعدة إلى شعب أفغانستان.
Transliteração tʿhdt slṭạt ạlạ̉mr ạlwạqʿ - sẖkẖṣyaⁿạ wfy rsạlẗ mtạbʿẗ ạ̹ly̱ wkyl ạlạ̉myn ạlʿạm gẖryfytẖ - bạltʿạwn lḍmạn wṣwl ạlmsạʿdẗ ạ̹ly̱ sẖʿb ạ̉fgẖạnstạn.
inglês | árabe |
---|---|
letter | رسالة |
secretary | الأمين |
general | العام |
assistance | المساعدة |
people | شعب |
afghanistan | أفغانستان |
to | وفي |
follow | متابعة |
the | إلى |
ensure | لضمان |
EN Health care professionals are legally required to report all suspected cases of child abuse to state authorities.
AR يُتطلب من أخصائيي الرعاية الصحية قانونًا إبلاغ سلطات الولاية عن جميع حالات إساءة معاملة الأطفال المشتبه فيها.
Transliteração yutṭlb mn ạ̉kẖṣạỷyy ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ qạnwnaⁿạ ạ̹blạgẖ slṭạt ạlwlạyẗ ʿn jmyʿ ḥạlạt ạ̹sạʾẗ mʿạmlẗ ạlạ̉ṭfạl ạlmsẖtbh fyhạ.
inglês | árabe |
---|---|
care | الرعاية |
health | الصحية |
state | الولاية |
cases | حالات |
abuse | إساءة |
child | الأطفال |
are | فيها |
all | جميع |
EN Algeria: Joint letter to the Human Rights Council calling for states’ action to address the Algerian authorities’ alarming crackdown on pro-democracy forces
AR اعتقال صحفي لتغطيته مظاهرة احتجاجية
Transliteração ạʿtqạl ṣḥfy ltgẖṭyth mẓạhrẗ ạḥtjạjyẗ
EN Bahraini authorities flouting prisoners’ rights to health amid rise in COVID-19 cases at Jaw prison
AR السلطات البحرينية تنتهك حق السجناء في الصحة وسط ارتفاع حالات الإصابة بفيروس كوفيد-19 في سجن جو
Transliteração ạlslṭạt ạlbḥrynyẗ tnthk ḥq ạlsjnạʾ fy ạlṣḥẗ wsṭ ạrtfạʿ ḥạlạt ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 fy sjn jw
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
health | الصحة |
amid | وسط |
rise | ارتفاع |
cases | حالات |
prison | سجن |
EN Media freedom and freedom of association further deteriorated as authorities targeted journalists and critics and cracked down on anti-government protests
AR استمرت عمليات الاحتجاز غير المبرر، وصد اللاجئين، وإساءة معاملتهم عند الحدود
Transliteração ạstmrt ʿmlyạt ạlạḥtjạz gẖyr ạlmbrr, wṣd ạllạjỷyn, wạ̹sạʾẗ mʿạmlthm ʿnd ạlḥdwd
inglês | árabe |
---|---|
and | غير |
of | عند |
EN Authorities placed some Roma communities under mandatory COVID-19 quarantines and severely restricted their movement; officials engaged in openly racist rhetoric towards Roma
AR ولم تُوفر الخدمات الضرورية للمهاجرين واللاجئين، بما في ذلك للأطفال الغير مصحوبين بذويهم
Transliteração wlm tūfr ạlkẖdmạt ạlḍrwryẗ llmhạjryn wạllạjỷyn, bmạ fy dẖlk llạ̉ṭfạl ạlgẖyr mṣḥwbyn bdẖwyhm
inglês | árabe |
---|---|
and | ذلك |
EN Greece: Authorities abusing power to trample on right to protest
AR اليونان: إعادة اللاجئين والمهاجرين ومعاملتهم بعنف هي السياسة القائمة بحكم الأمر الواقع على الحدود
Transliteração ạlywnạn: ạ̹ʿạdẗ ạllạjỷyn wạlmhạjryn wmʿạmlthm bʿnf hy ạlsyạsẗ ạlqạỷmẗ bḥkm ạlạ̉mr ạlwạqʿ ʿly̱ ạlḥdwd
inglês | árabe |
---|---|
to | على |
EN France: Authorities must quash the conviction of the Briançon 7 as it contravenes the right to freedom of expression and peaceful assembly
AR العاملون الصحيون بين تكميم الأفواه والعدوى والاعتداء: التقاعس عن توفير الحماية للعاملين الصحيين والأساسيين أثناء تفشي وباء كوفيد- 19
Transliteração ạlʿạmlwn ạlṣḥywn byn tkmym ạlạ̉fwạh wạlʿdwy̱ wạlạʿtdạʾ: ạltqạʿs ʿn twfyr ạlḥmạyẗ llʿạmlyn ạlṣḥyyn wạlạ̉sạsyyn ạ̉tẖnạʾ tfsẖy wbạʾ kwfyd- 19
inglês | árabe |
---|---|
as | أثناء |
to | بين |
EN The authorities took decisions which increased the risk of COVID-19 infection for older people in care homes leading to preventable deaths
AR اتخذت الحكومة قرارات أدت إلى زيادة مخاطر الإصابة بفيروس كوفيد-19 لدى الأشخاص المسنين في دُور الرعاية، مما تسبب بوقوع وفيات كان يمكن تفاديها
Transliteração ạtkẖdẖt ạlḥkwmẗ qrạrạt ạ̉dt ạ̹ly̱ zyạdẗ mkẖạṭr ạlạ̹ṣạbẗ bfyrws kwfyd-19 ldy̱ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmsnyn fy dūr ạlrʿạyẗ, mmạ tsbb bwqwʿ wfyạt kạn ymkn tfạdyhạ
inglês | árabe |
---|---|
decisions | قرارات |
risk | مخاطر |
infection | الإصابة |
people | الأشخاص |
care | الرعاية |
the | يمكن |
increased | زيادة |
to | إلى |
in | لدى |
EN Co-operation with Libyan authorities on migration continued
AR واستمر التعاون مع السلطات الليبية بشأن الهجرة
Transliteração wạstmr ạltʿạwn mʿ ạlslṭạt ạllybyẗ bsẖạ̉n ạlhjrẗ
inglês | árabe |
---|---|
authorities | السلطات |
migration | الهجرة |
on | بشأن |
EN The authorities heavily suppressed the rights to freedom of expression, association and assembly
AR قمعت السلطات بشدة الحق في حرية التعبير، وحرية تكوين الجمعيات أو الانضمام إليها، وحرية التجمع
Transliteração qmʿt ạlslṭạt bsẖdẗ ạlḥq fy ḥryẗ ạltʿbyr, wḥryẗ tkwyn ạljmʿyạt ạ̉w ạlạnḍmạm ạ̹lyhạ, wḥryẗ ạltjmʿ
inglês | árabe |
---|---|
expression | التعبير |
freedom | حرية |
authorities | السلطات |
rights | الحق |
the | إليها |
EN The authorities continued to arbitrarily detain hundreds of protesters, dissidents and human rights defenders, and sentenced many to imprisonment and flogging
AR وظلت السلطات تحتجز تعسفياً مئات المتظاهرين والمعارضين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وأصدرت أحكاماً بالسجن والجلد على كثيرين منهم
Transliteração wẓlt ạlslṭạt tḥtjz tʿsfyạaⁿ mỷạt ạlmtẓạhryn wạlmʿạrḍyn wạlmdạfʿyn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn, wạ̉ṣdrt ạ̉ḥkạmạaⁿ bạlsjn wạljld ʿly̱ ktẖyryn mnhm
inglês | árabe |
---|---|
rights | حقوق |
human | الإنسان |
authorities | السلطات |
hundreds | مئات |
to | على |
EN The authorities denied asylum-seekers access to a fair or prompt refugee status determination process
AR وحرمت السلطات طالبي اللجوء من الحصول على عملية تحديد منصفة أو سريعة لوضعهم كلاجئين
Transliteração wḥrmt ạlslṭạt ṭạlby ạlljwʾ mn ạlḥṣwl ʿly̱ ʿmlyẗ tḥdyd mnṣfẗ ạ̉w sryʿẗ lwḍʿhm klạjỷyn
inglês | árabe |
---|---|
asylum | اللجوء |
access | الحصول |
process | عملية |
authorities | السلطات |
to | على |
EN Lebanon: Suspension of investigation into Beirut blast points to authorities’ brazen attempts to obstruct justice
AR لبنان: تعليق التحقيق في انفجار بيروت يدلّ على المحاولات السافرة للسلطات لعرقلة العدالة
Transliteração lbnạn: tʿlyq ạltḥqyq fy ạnfjạr byrwt ydl̃ ʿly̱ ạlmḥạwlạt ạlsạfrẗ llslṭạt lʿrqlẗ ạlʿdạlẗ
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
investigation | التحقيق |
beirut | بيروت |
justice | العدالة |
to | على |
EN Lebanon: Authorities violating right to health and endangering lives by failing to provide fuel to hospitals
AR لبنان: السلطات تنتهك الحق في الصحة وتعرّض الأرواح للخطر بتقاعسها عن تأمين الوقود للمستشفيات
Transliteração lbnạn: ạlslṭạt tnthk ạlḥq fy ạlṣḥẗ wtʿr̃ḍ ạlạ̉rwạḥ llkẖṭr btqạʿshạ ʿn tạ̉myn ạlwqwd llmstsẖfyạt
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
authorities | السلطات |
right | الحق |
health | الصحة |
lives | الأرواح |
fuel | الوقود |
EN The authorities continued to unduly restrict the rights to freedom of expression and association
AR واصلت السلطات تقييد الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات أو الانضمام إليها دون مبرر
Transliteração wạṣlt ạlslṭạt tqyyd ạlḥq fy ḥryẗ ạltʿbyr wtkwyn ạljmʿyạt ạ̉w ạlạnḍmạm ạ̹lyhạ dwn mbrr
inglês | árabe |
---|---|
restrict | تقييد |
expression | التعبير |
freedom | حرية |
authorities | السلطات |
rights | الحق |
the | إليها |
EN Morocco: Authorities must not deport detained Uyghur to China
AR المغرب: ينبغي على السلطات عدم ترحيل رجل من الأويغور محتجز إلى الصين
Transliteração ạlmgẖrb: ynbgẖy ʿly̱ ạlslṭạt ʿdm trḥyl rjl mn ạlạ̉wygẖwr mḥtjz ạ̹ly̱ ạlṣyn
inglês | árabe |
---|---|
morocco | المغرب |
must | ينبغي |
authorities | السلطات |
not | عدم |
china | الصين |
to | إلى |
EN Pakistan: Authorities must deliver on pledge to end cruelty of enforced disappearances
AR التغير المناخي أهم قضية حيوية في عصرنا ? استطلاع آراء جيل الشباب
Transliteração ạltgẖyr ạlmnạkẖy ạ̉hm qḍyẗ ḥywyẗ fy ʿṣrnạ ? ạstṭlạʿ ậrạʾ jyl ạlsẖbạb
EN Americas: Authorities convert state-run quarantines into form of repression
AR باراغواي: الطفلة ضحية الاغتصاب البالغة من العمر 10 سنوات لا تزال محرومة من خيار الإجهاض بالرغم من الغضب على المستويين المحلي والعالمي
Transliteração bạrạgẖwạy: ạlṭflẗ ḍḥyẗ ạlạgẖtṣạb ạlbạlgẖẗ mn ạlʿmr 10 snwạt lạ tzạl mḥrwmẗ mn kẖyạr ạlạ̹jhạḍ bạlrgẖm mn ạlgẖḍb ʿly̱ ạlmstwyyn ạlmḥly wạlʿạlmy
inglês | árabe |
---|---|
of | على |
EN The authorities further tightened restrictions on freedom of expression
AR وشددت السلطات بدرجة أكبر القيود المفروضة على حرية التعبير
Transliteração wsẖddt ạlslṭạt bdrjẗ ạ̉kbr ạlqywd ạlmfrwḍẗ ʿly̱ ḥryẗ ạltʿbyr
inglês | árabe |
---|---|
restrictions | القيود |
freedom | حرية |
expression | التعبير |
authorities | السلطات |
the | أكبر |
EN Ukraine: Authorities must conduct effective investigation into suspicious death of prominent Belarusian exile
AR في ظل تصدي أوروبا لوباء فيروس كوفيد-19، شبح وباء من نوع آخر يلاحقها: العنف الأسرى
Transliteração fy ẓl tṣdy ạ̉wrwbạ lwbạʾ fyrws kwfyd-19, sẖbḥ wbạʾ mn nwʿ ậkẖr ylạḥqhạ: ạlʿnf ạlạ̉sry̱
EN Authorities issued death sentences and executions were carried out
AR وأُخضِعَ نشطاء بارزون لقيود على التنقل وتعرضوا للمراقبة، والمضايقات، والاعتداءات البدنية
Transliteração wạủkẖḍiʿa nsẖṭạʾ bạrzwn lqywd ʿly̱ ạltnql wtʿrḍwạ llmrạqbẗ, wạlmḍạyqạt, wạlạʿtdạʾạt ạlbdnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
out | على |
EN Uzbekistan: Authorities must end reprisals against blogger Miraziz Bazarov for exercising his right to freedom of expression
AR أوزبكستان: ملخص: أسرار وأكاذيب: انتزاع الاعترافات تحت وطأة التعذيب في أوزبكستان
Transliteração ạ̉wzbkstạn: mlkẖṣ: ạ̉srạr wạ̉kạdẖyb: ạntzạʿ ạlạʿtrạfạt tḥt wṭạ̉ẗ ạltʿdẖyb fy ạ̉wzbkstạn
inglês | árabe |
---|---|
uzbekistan | أوزبكستان |
for | تحت |
Mostrando 50 de 50 traduções