EN In Raqqa, the horse became a symbol of originality, friendship, and loyalty
EN In Raqqa, the horse became a symbol of originality, friendship, and loyalty
AR عند سيطرة داعش على الرقة كانت الخيول معرضة للخطر والسرقة
Transliteração ʿnd syṭrẗ dạʿsẖ ʿly̱ ạlrqẗ kạnt ạlkẖywl mʿrḍẗ llkẖṭr wạlsrqẗ
inglês | árabe |
---|---|
raqqa | الرقة |
EN Promote Integrity. Protect Originality. Prevent Plagiarism.
AR تعزيز النزاهة. حماية الأصالة. منع الانتحال.
Transliteração tʿzyz ạlnzạhẗ. ḥmạyẗ ạlạ̉ṣạlẗ. mnʿ ạlạntḥạl.
inglês | árabe |
---|---|
promote | تعزيز |
integrity | النزاهة |
protect | حماية |
prevent | منع |
plagiarism | الانتحال |
EN Hence, I would definitely recommend this programme at the Dubai campus as it will provide students with exposure to a diverse range of cultures which enriches the experience.
AR كما أنني أنصح بدراسة هذا البرنامج لأنه يتيح للطلاب الاطلاع على مجموعة متنوعة من الثقافات.
Transliteração kmạ ạ̉nny ạ̉nṣḥ bdrạsẗ hdẖạ ạlbrnạmj lạ̉nh ytyḥ llṭlạb ạlạṭlạʿ ʿly̱ mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạltẖqạfạt.
inglês | árabe |
---|---|
programme | البرنامج |
this | هذا |
diverse | متنوعة |
to | على |
EN Hence, the domain name PlantAndEquipment.com derives from our Plant & Equipment magazines that date back to 2000
AR وبالتالي، فإن اسم المجال PlantAndEquipment.com مشتق من مجلات المعدات والاليات التي يعود تاريخها إلى عام 2000
Transliteração wbạltạly, fạ̹n ạsm ạlmjạl PlantAndEquipment.com msẖtq mn mjlạt ạlmʿdạt wạlạlyạt ạlty yʿwd tạrykẖhạ ạ̹ly̱ ʿạm 2000
inglês | árabe |
---|---|
name | اسم |
equipment | المعدات |
back | يعود |
domain | المجال |
the | فإن |
to | إلى |
that | التي |
EN He had no symptoms, hence his surprise to learn his serological status
AR لم تظهر عليه أي أعراض، وبالتالي تفاجأ بنتيجة التشخيص
Transliteração lm tẓhr ʿlyh ạ̉y ạ̉ʿrạḍ, wbạltạly tfạjạ̉ bntyjẗ ạltsẖkẖyṣ
inglês | árabe |
---|---|
symptoms | أعراض |
he | عليه |
EN This made it similar to equestrian polo, hence its name
AR كانت اللعبة تشبه إلى حد كبير لعبة البولو، والتي استمدت منها التسمية
Transliteração kạnt ạllʿbẗ tsẖbh ạ̹ly̱ ḥd kbyr lʿbẗ ạlbwlw, wạlty ạstmdt mnhạ ạltsmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
to | إلى |
this | والتي |
it | منها |
EN They are also products which combine the aspects of heart and mind, hence our slogan - Made like You
AR وحده التصميم البهيّ الذي يعطي صدىً جمالي للوظائف الذكية للمنتج دون وجود أي ثغرات كفيل بأن يحول الزبون الراضي إلى زبونٍ ملكي
Transliteração wḥdh ạltṣmym ạlbhỹ ạldẖy yʿṭy ṣdy̱aⁿ jmạly llwẓạỷf ạldẖkyẗ llmntj dwn wjwd ạ̉y tẖgẖrạt kfyl bạ̉n yḥwl ạlzbwn ạlrạḍy ạ̹ly̱ zbwniⁿ mlky
inglês | árabe |
---|---|
are | وجود |
the | بأن |
EN Hence, the probability that you’ll end up with a poor result is very low
AR وبالتالي ، بالتالي فإن احتمالية حصولك على نتيجة سيئة ضعيفة جدًا
Transliteração wbạltạly , bạltạly fạ̹n ạḥtmạlyẗ ḥṣwlk ʿly̱ ntyjẗ syỷẗ ḍʿyfẗ jdaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
result | نتيجة |
the | فإن |
with | على |
EN The ultimate aim is to offer such farmers more predictable incomes – and hence more sustainable livelihoods.
AR وأما الغاية القصوى فهي تزويد مثل هؤلاء المزارعين بدخول يمكن التنبؤ بها بصورة أكبر، وبالتالي سبل عيش أكثر استدامة.
Transliteração wạ̉mạ ạlgẖạyẗ ạlqṣwy̱ fhy tzwyd mtẖl hw̉lạʾ ạlmzạrʿyn bdkẖwl ymkn ạltnbw̉ bhạ bṣwrẗ ạ̉kbr, wbạltạly sbl ʿysẖ ạ̉ktẖr ạstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
farmers | المزارعين |
sustainable | استدامة |
the | يمكن |
more | أكثر |
to | بها |
EN Cybercriminals essentially act as “middlemen” between the person sending information and the one receiving it, hence the name “man-in-the-middle attack”
AR يعمل مجرمو الإنترنت بشكل أساسي كـ "وسطاء" بين الشخص الذي يرسل المعلومات والشخص الذي يستقبلها، ومن هنا جاء اسم "هجوم الوسيط"
Transliteração yʿml mjrmw ạlạ̹ntrnt bsẖkl ạ̉sạsy k "wsṭạʾ" byn ạlsẖkẖṣ ạldẖy yrsl ạlmʿlwmạt wạlsẖkẖṣ ạldẖy ystqblhạ, wmn hnạ jạʾ ạsm "hjwm ạlwsyṭ"
EN Hence, the choice of ideal system architecture will depend on a particular shipment.
AR ومن ثم ، فإن اختيار بنية النظام المثالية يعتمد على شحنة معينة.
Transliteração wmn tẖm , fạ̹n ạkẖtyạr bnyẗ ạlnẓạm ạlmtẖạlyẗ yʿtmd ʿly̱ sẖḥnẗ mʿynẗ.
inglês | árabe |
---|---|
choice | اختيار |
architecture | بنية |
system | النظام |
particular | معينة |
the | فإن |
EN It has two electricity source ports for Live and Neutral wire and hence no limitations for you to connect the wires in a particular port.
AR يحتوي على منفذين لمصدر الكهرباء للأسلاك الحية والمحايدة وبالتالي لا توجد قيود بالنسبة لك لتوصيل الأسلاك في منفذ معين.
Transliteração yḥtwy ʿly̱ mnfdẖyn lmṣdr ạlkhrbạʾ llạ̉slạk ạlḥyẗ wạlmḥạydẗ wbạltạly lạ twjd qywd bạlnsbẗ lk ltwṣyl ạlạ̉slạk fy mnfdẖ mʿyn.
inglês | árabe |
---|---|
has | يحتوي |
electricity | الكهرباء |
live | الحية |
it | وبالتالي |
limitations | قيود |
wires | الأسلاك |
particular | معين |
for | بالنسبة |
EN Hence, I would definitely recommend this programme at the Dubai campus as it will provide students with exposure to a diverse range of cultures which enriches the experience.
AR كما أنني أنصح بدراسة هذا البرنامج لأنه يتيح للطلاب الاطلاع على مجموعة متنوعة من الثقافات.
Transliteração kmạ ạ̉nny ạ̉nṣḥ bdrạsẗ hdẖạ ạlbrnạmj lạ̉nh ytyḥ llṭlạb ạlạṭlạʿ ʿly̱ mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạltẖqạfạt.
inglês | árabe |
---|---|
programme | البرنامج |
this | هذا |
diverse | متنوعة |
to | على |
EN The ultimate aim is to offer such farmers more predictable incomes – and hence more sustainable livelihoods.
AR وأما الغاية القصوى فهي تزويد مثل هؤلاء المزارعين بدخول يمكن التنبؤ بها بصورة أكبر، وبالتالي سبل عيش أكثر استدامة.
Transliteração wạ̉mạ ạlgẖạyẗ ạlqṣwy̱ fhy tzwyd mtẖl hw̉lạʾ ạlmzạrʿyn bdkẖwl ymkn ạltnbw̉ bhạ bṣwrẗ ạ̉kbr, wbạltạly sbl ʿysẖ ạ̉ktẖr ạstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
farmers | المزارعين |
sustainable | استدامة |
the | يمكن |
more | أكثر |
to | بها |
EN Cybercriminals essentially act as “middlemen” between the person sending information and the one receiving it, hence the name “man-in-the-middle attack”
AR يعمل مجرمو الإنترنت بشكل أساسي كـ "وسطاء" بين الشخص الذي يرسل المعلومات والشخص الذي يستقبلها، ومن هنا جاء اسم "هجوم الوسيط"
Transliteração yʿml mjrmw ạlạ̹ntrnt bsẖkl ạ̉sạsy k "wsṭạʾ" byn ạlsẖkẖṣ ạldẖy yrsl ạlmʿlwmạt wạlsẖkẖṣ ạldẖy ystqblhạ, wmn hnạ jạʾ ạsm "hjwm ạlwsyṭ"
EN According to the collection of fairy tales by the Brothers Grimm, it was built by the devil to divide the world with God – hence the German name, which means Devil’s Wall.
AR ورد في مجموعة حكايات الإخوة غريم أن الشيطان هو الذي بناها، في محاولة منه لاقتسام العالم مع الله.
Transliteração wrd fy mjmwʿẗ ḥkạyạt ạlạ̹kẖwẗ gẖrym ạ̉n ạlsẖyṭạn hw ạldẖy bnạhạ, fy mḥạwlẗ mnh lạqtsạm ạlʿạlm mʿ ạllh.
inglês | árabe |
---|---|
world | العالم |
with | مجموعة |
the | الذي |
EN Hence, if you want, check out different web hosts like Hostinger or GoDaddy
AR وبالتالي، إذا كنت تريد، تحقق من مضيفي الويب المختلفين مثل هوستنجر أو جودادي
Transliteração wbạltạly, ạ̹dẖạ knt tryd, tḥqq mn mḍyfy ạlwyb ạlmkẖtlfyn mtẖl hwstnjr ạ̉w jwdạdy
inglês | árabe |
---|---|
check | تحقق |
web | الويب |
if | إذا |
like | مثل |
EN Hence, the domain name PlantAndEquipment.com derives from our Plant & Equipment magazines that date back to 2000
AR وبالتالي، فإن اسم المجال PlantAndEquipment.com مشتق من مجلات المعدات والآليات التي يعود تاريخها إلى عام ٢٠٠٠
Transliteração wbạltạly, fạ̹n ạsm ạlmjạl PlantAndEquipment.com msẖtq mn mjlạt ạlmʿdạt wạlậlyạt ạlty yʿwd tạrykẖhạ ạ̹ly̱ ʿạm 2000
inglês | árabe |
---|---|
name | اسم |
equipment | المعدات |
back | يعود |
domain | المجال |
the | فإن |
to | إلى |
that | التي |
EN They are also products which combine the aspects of heart and mind, hence our slogan - Made like You
AR وحده التصميم البهيّ الذي يعطي صدىً جمالي للوظائف الذكية للمنتج دون وجود أي ثغرات كفيل بأن يحول الزبون الراضي إلى زبونٍ ملكي
Transliteração wḥdh ạltṣmym ạlbhỹ ạldẖy yʿṭy ṣdy̱aⁿ jmạly llwẓạỷf ạldẖkyẗ llmntj dwn wjwd ạ̉y tẖgẖrạt kfyl bạ̉n yḥwl ạlzbwn ạlrạḍy ạ̹ly̱ zbwniⁿ mlky
inglês | árabe |
---|---|
are | وجود |
the | بأن |
EN Hence, building and running a blog has become one of [?]
AR وبالتالي ، أصبح بناء وتشغيل مدونة واحدة من [...]
Transliteração wbạltạly , ạ̉ṣbḥ bnạʾ wtsẖgẖyl mdwnẗ wạḥdẗ mn [...]
inglês | árabe |
---|---|
become | أصبح |
building | بناء |
blog | مدونة |
one | واحدة |
EN Hence, the experts’ guidance is indeed necessary here
AR ومن ثم، فإن توجيه الخبراء ضروري بالفعل هنا
Transliteração wmn tẖm, fạ̹n twjyh ạlkẖbrạʾ ḍrwry bạlfʿl hnạ
inglês | árabe |
---|---|
experts | الخبراء |
necessary | ضروري |
here | هنا |
Mostrando 21 de 21 traduções