Traduzir "enforced email security" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enforced email security" de inglês para árabe

Tradução de inglês para árabe de enforced email security

inglês
árabe

EN Cisco Secure Email (formerly Email Security) provides the best protection for your email against cyber threats.

AR يوفر نظام حماية البريد الإلكتروني من Cisco (نظام حماية البريد الإلكتروني سابقًا) أفضل حماية لبريدك الإلكتروني من التهديدات السيبرانية.

Transliteração ywfr nẓạm ḥmạyẗ ạlbryd ạlạ̹lktrwny mn Cisco (nẓạm ḥmạyẗ ạlbryd ạlạ̹lktrwny sạbqaⁿạ) ạ̉fḍl ḥmạyẗ lbrydk ạlạ̹lktrwny mn ạlthdydạt ạlsybrạnyẗ.

inglês árabe
cisco cisco
provides يوفر
threats التهديدات
protection حماية
best أفضل

EN For your security, your email address is not transmitted to or stored by Keeper. Learn more about our Zero-Knowledge Security here.

AR حرصاً على أمانك، لا يقوم Keeper بنقل بريدك الإلكتروني أو حفظه. اعرف المزيد عن أمان صفر المعرفة الذي نستخدمه هنا.

Transliteração ḥrṣạaⁿ ʿly̱ ạ̉mạnk, lạ yqwm Keeper bnql brydk ạlạ̹lktrwny ạ̉w ḥfẓh. ạʿrf ạlmzyd ʿn ạ̉mạn ṣfr ạlmʿrfẗ ạldẖy nstkẖdmh hnạ.

inglês árabe
keeper keeper
your email بريدك
email الإلكتروني
security أمان
zero صفر
knowledge المعرفة
here هنا
more المزيد

EN For your security, your email address is not transmitted to or stored by Keeper. Learn more about our Zero-Knowledge Security here.

AR حرصاً على أمانك، لا يقوم Keeper بنقل بريدك الإلكتروني أو حفظه. اعرف المزيد عن أمان صفر المعرفة الذي نستخدمه هنا.

Transliteração ḥrṣạaⁿ ʿly̱ ạ̉mạnk, lạ yqwm Keeper bnql brydk ạlạ̹lktrwny ạ̉w ḥfẓh. ạʿrf ạlmzyd ʿn ạ̉mạn ṣfr ạlmʿrfẗ ạldẖy nstkẖdmh hnạ.

inglês árabe
keeper keeper
your email بريدك
email الإلكتروني
security أمان
zero صفر
knowledge المعرفة
here هنا
more المزيد

EN As disclosed in the Security Disclosure at https://keepersecurity.com/security.html, Keeper is a zero-knowledge security platform

AR وكما هو موضح في الإفصاح الأمني على https://keepersecurity.com/ar_AE/security.html، فإن Keeper هو منصة أمن قائمة على صفر المعرفة

Transliteração wkmạ hw mwḍḥ fy ạlạ̹fṣạḥ ạlạ̉mny ʿly̱ https://keepersecurity.com/ar_AE/security.html, fạ̹n Keeper hw mnṣẗ ạ̉mn qạỷmẗ ʿly̱ ṣfr ạlmʿrfẗ

EN Despite his daughters efforts, he remained suspected victim of an abduction and enforced disappearance for 259 days

AR ويواجه الاثنان خطراً بالإعادة القسرية إلى إريتريا، حيث يتهددهما خطر فعلي بالتعرُّض للاحتجاز التعسفي والتعذيب

Transliteração wywạjh ạlạtẖnạn kẖṭrạaⁿ bạlạ̹ʿạdẗ ạlqsryẗ ạ̹ly̱ ạ̹rytryạ, ḥytẖ ythddhmạ kẖṭr fʿly bạltʿrũḍ llạḥtjạz ạltʿsfy wạltʿdẖyb

inglês árabe
of إلى

EN Our affiliated airlines, hotels and ground transportation services follow carefully designed, rigorously enforced safety precautions

AR تتبع شركات الطيران والفنادق وخدمات النقل البري التي نوفرها مجموعة من التدابير المصممة بعناية والمنفذة بصرامة

Transliteração ttbʿ sẖrkạt ạlṭyrạn wạlfnạdq wkẖdmạt ạlnql ạlbry ạlty nwfrhạ mjmwʿẗ mn ạltdạbyr ạlmṣmmẗ bʿnạyẗ wạlmnfdẖẗ bṣrạmẗ

inglês árabe
follow تتبع
services وخدمات
transportation النقل
and التي
carefully بعناية

EN Pakistan: Amendments to enforced disappearance bill a backward step on promised reform

AR إقليم كردستان العراق: اعتقالات تعسفية واختفاء قسري للنشطاء والصحفيين

Transliteração ạ̹qlym krdstạn ạlʿrạq: ạʿtqạlạt tʿsfyẗ wạkẖtfạʾ qsry llnsẖṭạʾ wạlṣḥfyyn

EN Enforced disappearances, torture and other ill-treatment were committed with impunity on a widespread and systematic basis

AR واستمر على نطاق واسع، وبشكل ممنهج، ارتكاب حوادث الاختفاء القسري والتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة دون مساءلة أو عقاب

Transliteração wạstmr ʿly̱ nṭạq wạsʿ, wbsẖkl mmnhj, ạrtkạb ḥwạdtẖ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry wạltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ dwn msạʾlẗ ạ̉w ʿqạb

inglês árabe
with دون
on على

EN Nepal: Stop stalling enforced disappearance inquiries: International partners should strongly back victims’ needs, credible legal process

AR قطر: نظامٌ قديم بحلة جديدة؟ قانون التشغيل القطري الجديد، والإساءة إلى العمال الأجانب

Transliteração qṭr: nẓạmuⁿ qdym bḥlẗ jdydẗ? qạnwn ạltsẖgẖyl ạlqṭry ạljdyd, wạlạ̹sạʾẗ ạ̹ly̱ ạlʿmạl ạlạ̉jạnb

EN Pakistan: Authorities must deliver on pledge to end cruelty of enforced disappearances

AR التغير المناخي أهم قضية حيوية في عصرنا ? استطلاع آراء جيل الشباب

Transliteração ạltgẖyr ạlmnạkẖy ạ̉hm qḍyẗ ḥywyẗ fy ʿṣrnạ ? ạstṭlạʿ ậrạʾ jyl ạlsẖbạb

EN There were reports of torture and other ill-treatment and enforced disappearance of those arbitrarily detained

AR ووردت أنباء حول تعرُّض المحتجزين تعسفياً للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة والاختفاء القسري

Transliteração wwrdt ạ̉nbạʾ ḥwl tʿrũḍ ạlmḥtjzyn tʿsfyạaⁿ lltʿdẖyb wgẖyrh mn ḍrwb ạlmʿạmlẗ ạlsyỷẗ wạlạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
of حول

EN Enforced disappearances and accompanying impunity continue to prevail in the region

AR رسالة مفتوحة: نطالب وزارة الاتصالات اللبنانية بزيادة سعة الإنترنت وسرعته وتخفيض الأسعار خلال أزمة فيروس كورونا

Transliteração rsạlẗ mftwḥẗ: nṭạlb wzạrẗ ạlạtṣạlạt ạllbnạnyẗ bzyạdẗ sʿẗ ạlạ̹ntrnt wsrʿth wtkẖfyḍ ạlạ̉sʿạr kẖlạl ạ̉zmẗ fyrws kwrwnạ

inglês árabe
to خلال

EN Today, on the occasion of the International Day of the Victims of Enforced Disappearances, we the 33 undersigned local, regional, and international ?

AR مع استمرار الحرب في اليمن التي صنّفت فيها أسوأ حالة إنسانية يشهدها العالم حسب توصيف الأمم المتحدة، لم يعد للمواطنين/ات من متنفّس ?

Transliteração mʿ ạstmrạr ạlḥrb fy ạlymn ạlty ṣñft fyhạ ạ̉swạ̉ ḥạlẗ ạ̹nsạnyẗ ysẖhdhạ ạlʿạlm ḥsb twṣyf ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ, lm yʿd llmwạṭnyn/ạt mn mtnf̃s ?

inglês árabe
international العالم
the حالة
of حسب
and التي

EN Judgments are enforceable in that they can be enforced with the aid, if necessary, of the forces of law and order

AR الأحكام قابلة للإنفاذ أي أنها يمكن أن تكون ملزمة وذلك بالاستعانة بقوتي القانون والنظام عند اقتضاء الضرورة

Transliteração ạlạ̉ḥkạm qạblẗ llạ̹nfạdẖ ạ̉y ạ̉nhạ ymkn ạ̉n tkwn mlzmẗ wdẖlk bạlạstʿạnẗ bqwty ạlqạnwn wạlnẓạm ʿnd ạqtḍạʾ ạlḍrwrẗ

inglês árabe
law القانون
that وذلك
can يمكن

EN On October 19, 2021, MENA Rights Group submitted Al Mhemeed’s case to the UN Committee on Enforced Disappearances.

AR في 19 أكتوبر 2021 ، قدمت منّا لحقوق الإنسان قضية المحيميد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري

Transliteração fy 19 ạ̉ktwbr 2021 , qdmt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn qḍyẗ ạlmḥymyd ạ̹ly̱ ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
october أكتوبر
submitted قدمت
rights لحقوق
case قضية
committee لجنة
to إلى

EN October 19, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances.

AR 19 أكتوبر 2021: منّا لحقوق الإنسان تطالب بالتدخل العاجل للجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

Transliteração 19 ạ̉ktwbr 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb bạltdkẖl ạlʿạjl lljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
october أكتوبر
rights لحقوق
urgent العاجل

EN During this period, commonly referred as “Passif humanitaire”, large sections of the Afro-Mauritanian minority were subjected to serious human rights violations, including summary executions, enforced disappearance and torture.

AR خلال هذه الفترة ، التي يشار إليها عادة باسم "

Transliteração kẖlạl hdẖh ạlftrẗ , ạlty ysẖạr ạ̹lyhạ ʿạdẗ bạsm "

inglês árabe
period الفترة
referred يشار
commonly عادة
to خلال

EN January 7, 2020: MENA Rights Group requests the urgent intervention of UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 7 يناير 2020: منا لحقوق الإنسان تطالب بتدخل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بالأمم المتحدة.

Transliteração 7 ynạyr 2020: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb btdkẖl ạlfryq ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy bạlạ̉mm ạlmtḥdẗ.

inglês árabe
january يناير
rights لحقوق
group الفريق
working العامل
the غير

EN August 6, 2019: MENA Rights Group requests the intervention of UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 6 أغسطس 2019: منا لحقوق الإنسان تطالب بتدخل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بالأمم المتحدة.

Transliteração 6 ạ̉gẖsṭs 2019: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb btdkẖl ạlfryq ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy bạlạ̉mm ạlmtḥdẗ.

inglês árabe
august أغسطس
rights لحقوق
group الفريق
working العامل
the غير

EN September 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances on behalf of six of the disappeared victims.

AR سبتمبر 2021: منّا لحقوق الإنسان تطلب التدخل العاجل من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري نيابة عن ستة من الضحايا المختفين.

Transliteração sbtmbr 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb ạltdkẖl ạlʿạjl mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry nyạbẗ ʿn stẗ mn ạlḍḥạyạ ạlmkẖtfyn.

inglês árabe
september سبتمبر
rights لحقوق
intervention التدخل
urgent العاجل
committee لجنة
on behalf of نيابة
six ستة
victims الضحايا

EN August 3, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances.

AR 3 أغسطس 2021: منّا لحقوق الإنسان تطلب التدخل العاجل من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

Transliteração 3 ạ̉gẖsṭs 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb ạltdkẖl ạlʿạjl mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
august أغسطس
rights لحقوق
intervention التدخل
urgent العاجل
committee لجنة

EN Opinion Piece: Protection for Victims of Enforced Disappearance in Iraq?

AR تزايد القمع ضد النشطاء والصحفيين وغيرهم من النقاد في إقليم كردستان العراق

Transliteração tzạyd ạlqmʿ ḍd ạlnsẖṭạʾ wạlṣḥfyyn wgẖyrhm mn ạlnqạd fy ạ̹qlym krdstạn ạlʿrạq

inglês árabe
iraq العراق

EN January 27, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 27 يناير 2021: طلبت منّا لحقوق الإنسان التدخل العاجل للفريق العامل الأممي المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 27 ynạyr 2021: ṭlbt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn ạltdkẖl ạlʿạjl llfryq ạlʿạml ạlạ̉mmy ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
january يناير
rights لحقوق
intervention التدخل
urgent العاجل
working العامل
the غير

EN April 12, 2021: MENA Rights Group requests the intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 12 أبريل 2021: منّا لحقوق الإنسان تطلب تدخل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 12 ạ̉bryl 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb tdkẖl ạlfryq ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
april أبريل
rights لحقوق
group الفريق
working العامل
the غير

EN December 26, 2018: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 26 ديسمبر 2018: منا لحقوق الإنسان تطالب بالتدخل العاجل للفريق الأممي العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 26 dysmbr 2018: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb bạltdkẖl ạlʿạjl llfryq ạlạ̉mmy ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
december ديسمبر
rights لحقوق
urgent العاجل
working العامل
the غير

EN December 13, 2018: MENA Rights Group requests intervention of UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 13 ديسمبر 2018: منا لحقوق الإنسان في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تلتمس تدخل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 13 dysmbr 2018: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn fy ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ wsẖmạl ạ̉fryqyạ tltms tdkẖl ạlfryq ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
december ديسمبر
rights لحقوق
group الفريق
working العامل
or غير

EN On September 21, MENA Rights Group and Sisters at Law requested the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances

AR في 21 سبتمبر ، طلبت منظمة منّا لحقوق الإنسان وجمعية "Sisters at Law" تدخلاً عاجلاً من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري

Transliteração fy 21 sbtmbr , ṭlbt mnẓmẗ mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn wjmʿyẗ "Sisters at Law" tdkẖlạaⁿ ʿạjlạaⁿ mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
september سبتمبر
rights لحقوق
at at
committee لجنة

EN In most circumstances, enforced disappearances lasts for extended periods of time, raising concerns for the fate of the victims

AR في معظم الظروف ، يستمر الاختفاء القسري لفترات طويلة ، مما يثير مخاوف بشأن مصير الضحايا

Transliteração fy mʿẓm ạlẓrwf , ystmr ạlạkẖtfạʾ ạlqsry lftrạt ṭwylẗ , mmạ ytẖyr mkẖạwf bsẖạ̉n mṣyr ạlḍḥạyạ

inglês árabe
circumstances الظروف
periods لفترات
extended طويلة
concerns مخاوف
victims الضحايا
most معظم
for بشأن

EN Enforced disappearances is described as “pervasive and deliberate”, and “embedded in the institutional and policy framework of Saudi Arabia.”

AR وصفت حالات الاختفاء القسري بأنها "واسعة الانتشار ومتعمدة" و "جزء لا يتجزأ من الإطار المؤسسي والسياسي للمملكة العربية السعودية".

Transliteração wṣft ḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry bạ̉nhạ "wạsʿẗ ạlạntsẖạr wmtʿmdẗ" w "jzʾ lạ ytjzạ̉ mn ạlạ̹ṭạr ạlmw̉ssy wạlsyạsy llmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ".

inglês árabe
and و
framework الإطار
arabia العربية
saudi السعودية

EN July 9, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 9 يوليو 2021: منّا لحقوق الإنسان تطالب بالتدخل العاجل لمجموعة الأمم المتحدة العاملة المعنية بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 9 ywlyw 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb bạltdkẖl ạlʿạjl lmjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlʿạmlẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
july يوليو
rights لحقوق
urgent العاجل
group لمجموعة
the غير

EN May 28, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 28 مايو 2021: منّا لحقوق الإنسان تطالب بالتدخل العاجل من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 28 mạyw 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb bạltdkẖl ạlʿạjl mn fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
may مايو
rights لحقوق
urgent العاجل
group فريق
working العامل
the غير

EN April 3, 2019: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 3 أبريل 2019: منا لحقوق الإنسان تطالب بتدخل اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 3 ạ̉bryl 2019: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭạlb btdkẖl ạlljnẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
april أبريل
rights لحقوق
the غير

EN In the last few years, the Syrian Civil Registration Offices have reportedly issued death certificates for people who have been subjected to enforced disappearances.

AR في السنوات القليلة الماضية ، أفادت تقارير أن مكاتب السجل المدني السورية أصدرت شهادات وفاة للأشخاص الذين تعرضوا للاختفاء القسري.

Transliteração fy ạlsnwạt ạlqlylẗ ạlmạḍyẗ , ạ̉fạdt tqạryr ạ̉n mkạtb ạlsjl ạlmdny ạlswryẗ ạ̉ṣdrt sẖhạdạt wfạẗ llạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn tʿrḍwạ llạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
years السنوات
few القليلة
offices مكاتب
civil المدني
syrian السورية
certificates شهادات
death وفاة
people للأشخاص

EN September 25, 2020: MENA Rights Group requests the intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 25 سبتمبر 2020: منّا لحقوق الإنسان تناشد تدخل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 25 sbtmbr 2020: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tnạsẖd tdkẖl fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
september سبتمبر
rights لحقوق
group فريق
working العامل
the غير

EN On September 21, 2020, MENA Rights Group requested the intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances

AR في 21 سبتمبر 2020 ، طلبت منّا لحقوق الإنسان تدخل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração fy 21 sbtmbr 2020 , ṭlbt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tdkẖl fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
september سبتمبر
rights لحقوق
group فريق
working العامل
the غير

EN September 21, 2020: MENA Rights Group requests the intervention of the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances.

AR 21 سبتمبر 2020: منّا لحقوق الإنسان تناشد تدخل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.

Transliteração 21 sbtmbr 2020: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tnạsẖd tdkẖl fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlʿạml ạlmʿny bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry ạ̉w gẖyr ạlṭwʿy.

inglês árabe
september سبتمبر
rights لحقوق
group فريق
working العامل
the غير

EN MENA Rights Group submitted Al Obaidy’s case to the UN Committee on Enforced Disappearances on July 20, 2021. 

AR قدمت منّا لحقوق الإنسان قضية العبيدي إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري في 20 يوليو 2021.

Transliteração qdmt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn qḍyẗ ạlʿbydy ạ̹ly̱ ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry fy 20 ywlyw 2021.

inglês árabe
submitted قدمت
rights لحقوق
case قضية
committee لجنة
july يوليو
to إلى

EN July 20, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances.

AR 20 يوليو 2021: منّا لحقوق الإنسان تطلب تدخلاً عاجلاً من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

Transliteração 20 ywlyw 2021: mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb tdkẖlạaⁿ ʿạjlạaⁿ mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
july يوليو
rights لحقوق
committee لجنة

EN MENA Rights Group submitted the victim’s case to the UN Committee on Enforced Disappearances on July 7, 2021.

AR قدمت منّا لحقوق الإنسان قضية الضحية إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري في 7 يوليو 2021.

Transliteração qdmt mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn qḍyẗ ạlḍḥyẗ ạ̹ly̱ ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry fy 7 ywlyw 2021.

inglês árabe
submitted قدمت
rights لحقوق
case قضية
committee لجنة
july يوليو
to إلى

EN July 7, 2021: MENA Rights Group requests the urgent intervention of the UN Committee on Enforced Disappearances.

AR 7 يوليو 2021: منًا لحقوق الإنسان تطلب تدخلاً عاجلاً من لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

Transliteração 7 ywlyw 2021: mnaⁿạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tṭlb tdkẖlạaⁿ ʿạjlạaⁿ mn ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
july يوليو
rights لحقوق
committee لجنة

EN May 15, 2019: MENA Rights Group requests intervention of UN Committee on Enforced Disappearances.

AR 15 مايو 2019: منا لحقوق الإنسان تلتمس تدخل لجنة الأمم المتحدة المعنية بحالات الاختفاء القسري.

Transliteração 15 mạyw 2019: mnạ lḥqwq ạlạ̹nsạn tltms tdkẖl ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạlmʿnyẗ bḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry.

inglês árabe
may مايو
rights لحقوق
committee لجنة

EN UN Committee issues roadmap to address endemic practice of enforced disappearance in Iraq | MENA Rights Group

AR لجنة الأمم المتحدة تضع خارطة طريق للتصدي للممارسة المتفشية للاختفاء القسري في العراق | منّا لحقوق الإنسان

Transliteração ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tḍʿ kẖạrṭẗ ṭryq lltṣdy llmmạrsẗ ạlmtfsẖyẗ llạkẖtfạʾ ạlqsry fy ạlʿrạq | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn

inglês árabe
committee لجنة
iraq العراق
rights لحقوق

EN UN Committee issues roadmap to address endemic practice of enforced disappearance in Iraq

AR لجنة الأمم المتحدة تضع خارطة طريق للتصدي للممارسة المتفشية للاختفاء القسري في العراق

Transliteração ljnẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ tḍʿ kẖạrṭẗ ṭryq lltṣdy llmmạrsẗ ạlmtfsẖyẗ llạkẖtfạʾ ạlqsry fy ạlʿrạq

inglês árabe
committee لجنة
iraq العراق

EN In August 2017, the parliamentary committee on human rights began working on a draft Law on the Protection of Persons from Enforced Disappearance

AR في أغسطس 2017 ، بدأت اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان العمل على مشروع قانون لحماية الأشخاص من الاختفاء القسري

Transliteração fy ạ̉gẖsṭs 2017 , bdạ̉t ạlljnẗ ạlbrlmạnyẗ lḥqwq ạlạ̹nsạn ạlʿml ʿly̱ msẖrwʿ qạnwn lḥmạyẗ ạlạ̉sẖkẖạṣ mn ạlạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
august أغسطس
began بدأت
committee اللجنة
human الإنسان
working العمل
draft مشروع
protection لحماية
persons الأشخاص
rights لحقوق
law قانون

EN The continuous practice of enforced disappearance

AR استمرار ممارسة الاختفاء القسري

Transliteração ạstmrạr mmạrsẗ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
practice ممارسة

EN Iraq remains the country with the highest number of enforced disappearances worldwide, with estimates ranging from between 250,000 and one million missing persons

AR لا يزال العراق البلد الذي يضم أكبر عدد من حالات الاختفاء القسري في جميع أنحاء العالم ، حيث تتراوح التقديرات بين 250.000 ومليون مفقود

Transliteração lạ yzạl ạlʿrạq ạlbld ạldẖy yḍm ạ̉kbr ʿdd mn ḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm , ḥytẖ ttrạwḥ ạltqdyrạt byn 250.000 wmlywn mfqwd

inglês árabe
remains يزال
iraq العراق
country البلد
worldwide العالم
missing مفقود
between بين
with حيث

EN The authorities’ failure to investigate cases of enforced disappearances is exemplified by Iraq’s limited engagement with the Committee as part of the urgent action mechanism

AR يتجلى فشل السلطات في التحقيق في حالات الاختفاء القسري في مشاركة العراق المحدودة مع اللجنة كجزء من آلية النداء العاجل

Transliteração ytjly̱ fsẖl ạlslṭạt fy ạltḥqyq fy ḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry fy msẖạrkẗ ạlʿrạq ạlmḥdwdẗ mʿ ạlljnẗ kjzʾ mn ậlyẗ ạlndạʾ ạlʿạjl

inglês árabe
failure فشل
cases حالات
engagement مشاركة
limited المحدودة
committee اللجنة
mechanism آلية
urgent العاجل
authorities السلطات
part كجزء

EN Saudi Arabia: UN Group denounces continued and widespread use of enforced disappearances | MENA Rights Group

AR المملكة العربية السعودية: فريق الأمم المتحدة يدين الاستخدام المستمر والواسع النطاق للاختفاء القسري | منّا لحقوق الإنسان

Transliteração ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ: fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ydyn ạlạstkẖdạm ạlmstmr wạlwạsʿ ạlnṭạq llạkẖtfạʾ ạlqsry | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn

inglês árabe
arabia العربية
group فريق
use الاستخدام
continued المستمر
rights لحقوق
saudi السعودية

EN Saudi Arabia: UN Group denounces continued and widespread use of enforced disappearances

AR المملكة العربية السعودية: فريق الأمم المتحدة يدين الاستخدام المستمر والواسع النطاق للاختفاء القسري

Transliteração ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ: fryq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ydyn ạlạstkẖdạm ạlmstmr wạlwạsʿ ạlnṭạq llạkẖtfạʾ ạlqsry

inglês árabe
arabia العربية
group فريق
use الاستخدام
continued المستمر
saudi السعودية

EN Enforced disappearances: a tool of repression

AR الاختفاء القسري: أداة للقمع

Transliteração ạlạkẖtfạʾ ạlqsry: ạ̉dạẗ llqmʿ

inglês árabe
tool أداة

Mostrando 50 de 50 traduções