DE Meine Kollegen befinden sich nicht alle in meiner unmittelbaren Nähe. Ich arbeite täglich mit Menschen aus der ganzen Welt zusammen.
"unmittelbaren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
unmittelbaren | imediato |
DE Meine Kollegen befinden sich nicht alle in meiner unmittelbaren Nähe. Ich arbeite täglich mit Menschen aus der ganzen Welt zusammen.
PT Meus colegas de trabalho não são apenas aqueles que estão sentados próximos de mim. Diariamente, eu colaboro com pessoas ao redor do mundo.
alemão | português |
---|---|
arbeite | trabalho |
täglich | diariamente |
menschen | pessoas |
kollegen | colegas |
welt | mundo |
befinden | são |
nicht | não |
zusammen | com |
ich | eu |
meine | meus |
DE Durch den unmittelbaren Zugriff auf alle Daten können Sie wertvolle Erkenntnisse gewinnen und darauf basierend in Echtzeit handeln
PT Acesso imediato a todos os dados lhe ajudam a obter conhecimentos práticos e atuar sobre eles em tempo real
alemão | português |
---|---|
unmittelbaren | imediato |
handeln | atuar |
zugriff | acesso |
und | e |
können | conhecimentos |
in | em |
daten | dados |
gewinnen | obter |
echtzeit | tempo real |
den | a |
alle | todos |
DE Sie profitieren von einem unmittelbaren Zugriff zur direkten Erstellung, Prüfung, Implementierung und Verwaltung von Anwendungen.
PT O acesso imediato permite criar, testar, implantar e gerenciar aplicativos com rapidez.
alemão | português |
---|---|
unmittelbaren | imediato |
zugriff | acesso |
verwaltung | gerenciar |
und | e |
erstellung | criar |
anwendungen | aplicativos |
sie | o |
implementierung | implantar |
DE Mit der Cloud-Plattform von Pega haben Sie unmittelbaren Zugriff zur Erstellung, Prüfung, Implementierung und Verwaltung von Anwendungen.
PT A plataforma na nuvem da Pega proporciona acesso imediato para criar, testar, implantar e gerenciar aplicativos.
alemão | português |
---|---|
pega | pega |
unmittelbaren | imediato |
zugriff | acesso |
plattform | plataforma |
cloud | nuvem |
verwaltung | gerenciar |
und | e |
erstellung | criar |
anwendungen | aplicativos |
implementierung | implantar |
DE Die WHO wollte außerdem über den unmittelbaren Bedarf hinausgehen und ein Datenmodell erstellen, das den zukünftigen Bedürfnissen der Beschäftigten im Gesundheitswesen gerecht wurde und stärker personalisierte Lernerfahrungen umfasste.
PT Além de tentar suprir essa necessidade imediata, a OMS também desejava criar um modelo de dados para atender às demandas futuras desses profissionais, incluindo a disponibilização de experiências de aprendizado mais personalizadas.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
zukünftigen | futuras |
stärker | mais |
personalisierte | personalizadas |
ein | um |
erstellen | criar |
und | além |
die | desses |
DE Die Arbeit mit dem Telefon kann deine geografische Reichweite beträchtlich erhöhen. Zunächst einmal ist das eine gute Möglichkeit, mit Freunden und Familie in Kontakt zu treten, die nicht in der unmittelbaren Umgebung leben.
PT Trabalhar pelo telefone pode ampliar muito o alcance do seu território. Para começar, esta pode ser uma ótima maneira de fazer contato com amigos e parentes que não moram na região.
alemão | português |
---|---|
reichweite | alcance |
umgebung | região |
möglichkeit | maneira |
telefon | telefone |
und | e |
kann | pode |
arbeit | trabalhar |
zunächst | para |
freunden | amigos |
zu | com |
nicht | não |
eine | uma |
deine | o |
DE Priorisieren Sie Datenquellen mit den größten Zielgruppen, damit Sie einen unmittelbaren Effekt erzielen
PT Priorize as fontes de dados com os maiores públicos-alvo para fazer uma diferença imediata
alemão | português |
---|---|
größten | maiores |
priorisieren | priorize |
einen | para |
mit | com |
DE Die neu erstellten Backlinks haben möglicherweise keinen unmittelbaren Einfluss auf Ihre Rankings
PT Os backlinks recém-criados podem não ter impacto imediato em suas classificações
alemão | português |
---|---|
neu | recém |
erstellten | criados |
backlinks | backlinks |
möglicherweise | podem |
unmittelbaren | imediato |
einfluss | impacto |
rankings | classificações |
auf | em |
die | o |
DE Seien Sie immer der Erste, der genau weiß, was mit Ihrer Website los ist.Von unmittelbaren Alarmen bis hin zu detaillierten Berichten halten wir Sie auf den Status Ihrer Website aufbewahren.
PT Sempre seja o primeiro a saber exatamente o que está acontecendo com o seu site.De alertas imediatas a relatórios detalhados, mantemos você ciente do status do seu site.
alemão | português |
---|---|
detaillierten | detalhados |
berichten | relatórios |
status | status |
halten | mantemos |
genau | exatamente |
website | site |
sie | você |
immer | sempre |
erste | o primeiro |
zu | com |
seien | que |
der | de |
was | acontecendo |
ist | está |
hin | a |
DE Benutzer und Entscheidungsträger sind zunehmend auf den unmittelbaren Zugriff auf Daten und Tools angewiesen, um ihre Fragestellungen in Echtzeit beantworten und diese Systeme täglich zuverlässig nutzen zu können
PT Usuários e tomadores de decisões agora dependem do acesso imediato aos dados e de ferramentas de autoatendimento para responder às suas perguntas em tempo real todos os dias
alemão | português |
---|---|
benutzer | usuários |
unmittelbaren | imediato |
zugriff | acesso |
angewiesen | dependem |
beantworten | responder |
daten | dados |
tools | ferramentas |
und | e |
täglich | todos os dias |
in | em |
echtzeit | tempo real |
zu | aos |
den | de |
DE Kinder von MED-EL Angestellten (und ihre unmittelbaren Familienmitglieder) sowie von Agenturmitarbeitern, die im Zusammenhang mit diesem Wettbewerb stehen, sind von der Teilnahme ausgeschlossen
PT As crianças que desejam participar precisam obter o consentimento dos pais antes da submissão
alemão | português |
---|---|
kinder | crianças |
teilnahme | participar |
der | da |
und | dos |
die | o |
diesem | que |
DE Splashtop bietet Ihnen und Ihrem Team umfassende Kontrolle über die Verwaltung sämtlicher IoT-Geräte. Sie können aus der Ferne auf Ihre Systeme zugreifen, um unmittelbaren Support zu leisten.
PT O Splashtop oferece a você e à sua equipe controle total sobre o acesso e a conexão a todos os seus dispositivos IoT remotamente, para que você possa fornecer suporte no segundo necessário.
alemão | português |
---|---|
splashtop | splashtop |
iot | iot |
aus der ferne | remotamente |
bietet | oferece |
team | equipe |
kontrolle | controle |
support | suporte |
geräte | dispositivos |
und | e |
zugreifen | acesso |
sie | você |
zu | sobre |
ihre | seus |
ihnen | a |
DE Wenn ein technisches Problem auftritt – insbesondere bei der Betreuung eines Patienten – ist medizinisches Fachpersonal auf unmittelbaren Support angewiesen.
PT Quando surge um problema técnico, especialmente quando ele envolve um paciente, os profissionais de saúde precisam de soluções imediatas para que possam voltar ao trabalho o quanto antes.
alemão | português |
---|---|
technisches | técnico |
patienten | paciente |
problem | problema |
insbesondere | especialmente |
ein | um |
wenn | quando |
der | o |
auf | para |
DE Neben dieser radikalen Verbannung des Zugangs zur IT in meinem unmittelbaren Lebensumfeld war ein weiteres vorübergehendes Phänomen meiner Entzugserfahrung die Dringlichkeit, mich von bestimmten Freunden und sozialen Situationen zu distanzieren
PT Além desse banimento radical do acesso à TI em meu ambiente imediato de vida, outro fenômeno transitório da minha experiência de abstinência foi a urgência que senti em me distanciar de certos amigos e situações sociais
alemão | português |
---|---|
zugangs | acesso |
it | ti |
unmittelbaren | imediato |
weiteres | outro |
phänomen | fenômeno |
dringlichkeit | urgência |
sozialen | sociais |
situationen | situações |
und | e |
in | em |
freunden | amigos |
war | foi |
meinem | meu |
DE Die unmittelbare Folge davon ist, dass die Nutzer keinen unmittelbaren Zugriff auf die vom Unternehmen gesendete Mitteilung haben
PT A consequência direta disso é que os usuários não têm acesso imediato à comunicação enviada pela empresa
alemão | português |
---|---|
folge | consequência |
nutzer | usuários |
unmittelbaren | imediato |
zugriff | acesso |
gesendete | enviada |
mitteilung | comunicação |
unternehmen | empresa |
ist | é |
vom | o |
keinen | os |
haben | disso |
DE In der unmittelbaren Umgebung gibt es viele weitere erstklassige Restaurants wie Boston Pizza, das Sightlines Restaurant und das Baton Rouge, die jeweils nur 150 Meter vom CN Tower entfernt sind.
PT Há uma grande quantidade de outros restaurantes locais de qualidade que você pode explorar perto da torre, como Boston Pizza, Sightlines Restaurant e Baton Rouge, cada um a apenas 160 metros da CN Tower.
alemão | português |
---|---|
erstklassige | qualidade |
boston | boston |
meter | metros |
tower | torre |
restaurants | restaurantes |
restaurant | restaurant |
und | e |
gibt | uma |
pizza | pizza |
jeweils | um |
nur | apenas |
wie | como |
entfernt | de |
DE Sie können gleichzeitig mehrere CPXs managen und erhalten unmittelbaren Einblick in den Zustand von Anwendungen und Mikroservices
PT Você pode gerenciar vários CPXs em escala e obter visibilidade imediata da integridade dos aplicativos e microsserviços
alemão | português |
---|---|
managen | gerenciar |
anwendungen | aplicativos |
einblick | visibilidade |
erhalten | obter |
und | e |
sie | você |
mehrere | vários |
in | em |
können | pode |
DE Kupfer Handel an einem Spot vs Futures Basis können basierend auf unmittelbaren in Bezug auf den Handel Kupfer betrachtet werden gegen zukünftige Preisgestaltung. Spot-Kupfer-Handel ist:
PT negociação de cobre em um ponto vs base de futuros pode ser analisada em termos de cobre negociação com base no imediato vs preços futuros. Local negociação de cobre é:
alemão | português |
---|---|
kupfer | cobre |
handel | negociação |
unmittelbaren | imediato |
preisgestaltung | preços |
vs | vs |
ist | é |
können | pode |
zukünftige | futuros |
spot | ponto |
in | em |
einem | um |
basierend | com |
werden | ser |
basis | base |
DE Drittanbieter-SDKs, ‑Plugins, ‑Editor-Anwendungen und mehr, die Unity-Entwicklern unmittelbaren Mehrwert bieten. Unternehmen arbeiten mit Unity zusammen, um fortlaufende Konformität mit den neuesten Unity-Releases sicherzustellen.
PT SDKs, plug-ins, aplicativos de editor e muito mais de terceiros que oferecem valor direto aos desenvolvedores do Unity. Empresas criam parceria com a Unity para verificar a conformidade com nossos mais recentes lançamentos regularmente.
alemão | português |
---|---|
sdks | sdks |
plugins | plug-ins |
anwendungen | aplicativos |
editor | editor |
bieten | oferecem |
entwicklern | desenvolvedores |
sicherzustellen | verificar |
konformität | conformidade |
releases | lançamentos |
und | e |
neuesten | recentes |
unternehmen | empresas |
mehr | mais |
die | a |
um | para |
mit | direto |
DE Sie beantragten Unterstützung von LCIF und es wurde ihnen ein erster Nofallzuschuss in Höhe von 10.000 USD zur Linderung der unmittelbaren Notstände der Opfer gewährt
PT Eles solicitaram assistência da LCIF e receberam um Subsídio de Emergência inicial de US$ 10.000 para atender às necessidades imediatas das vítimas
alemão | português |
---|---|
lcif | lcif |
opfer | vítimas |
unterstützung | assistência |
und | e |
ein | um |
erster | para |
DE In der unmittelbaren Umgebung erwarten Sie Restaurants und ein Park sowie eine hervorragende Verkehrsanbindung
PT Há opções de transporte nas proximidades, bem como uma variedade de restaurantes e áreas verdes
alemão | português |
---|---|
restaurants | restaurantes |
hervorragende | bem |
und | e |
eine | uma |
DE Meine Kollegen befinden sich nicht alle in meiner unmittelbaren Nähe. Ich arbeite täglich mit Menschen aus der ganzen Welt zusammen.
PT Meus colegas de trabalho não são apenas aqueles que estão sentados próximos de mim. Diariamente, eu colaboro com pessoas ao redor do mundo.
alemão | português |
---|---|
arbeite | trabalho |
täglich | diariamente |
menschen | pessoas |
kollegen | colegas |
welt | mundo |
befinden | são |
nicht | não |
zusammen | com |
ich | eu |
meine | meus |
DE Kupfer Handel an einem Spot vs Futures Basis können basierend auf unmittelbaren in Bezug auf den Handel Kupfer betrachtet werden gegen zukünftige Preisgestaltung. Spot-Kupfer-Handel ist:
PT negociação de cobre em um ponto vs base de futuros pode ser analisada em termos de cobre negociação com base no imediato vs preços futuros. Local negociação de cobre é:
alemão | português |
---|---|
kupfer | cobre |
handel | negociação |
unmittelbaren | imediato |
preisgestaltung | preços |
vs | vs |
ist | é |
können | pode |
zukünftige | futuros |
spot | ponto |
in | em |
einem | um |
basierend | com |
werden | ser |
basis | base |
DE Durch den unmittelbaren Zugriff auf alle Daten können Sie wertvolle Erkenntnisse gewinnen und darauf basierend in Echtzeit handeln
PT Acesso imediato a todos os dados lhe ajudam a obter conhecimentos práticos e atuar sobre eles em tempo real
alemão | português |
---|---|
unmittelbaren | imediato |
handeln | atuar |
zugriff | acesso |
und | e |
können | conhecimentos |
in | em |
daten | dados |
gewinnen | obter |
echtzeit | tempo real |
den | a |
alle | todos |
DE Verlassen Sie sich auf Nutanix DRaaS, um Ihren unmittelbaren Bedarf zu decken, ohne sich um die Konfiguration oder Verwaltung eines Wiederherstellungsstandorts kümmern zu müssen.
PT Conte com o Nutanix DRaaS para atender às suas necessidades imediatas sem a complexidade de configurar ou gerenciar um local de recuperação.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidades |
konfiguration | configurar |
verwaltung | gerenciar |
nutanix | nutanix |
ohne | sem |
oder | ou |
verlassen | para |
eines | um |
DE Warum Managed Services, fragen Sie? Im Folgenden finden Sie die unmittelbaren Vorteile dieser Dienste:
PT Porquê gerir os serviços que lhe são pedidos? Abaixo são apresentados os benefícios imediatos dos mesmos:
alemão | português |
---|---|
fragen | pedidos |
vorteile | benefícios |
warum | porquê |
services | serviços |
DE Wenn ein technisches Problem auftritt – insbesondere bei der Betreuung eines Patienten – ist medizinisches Fachpersonal auf unmittelbaren Support angewiesen.
PT Quando surge um problema técnico, especialmente quando ele envolve um paciente, os profissionais de saúde precisam de soluções imediatas para que possam voltar ao trabalho o quanto antes.
alemão | português |
---|---|
technisches | técnico |
patienten | paciente |
problem | problema |
insbesondere | especialmente |
ein | um |
wenn | quando |
der | o |
auf | para |
DE Adtoox Express ist ein Cloud-basierter Bereitstellungsservice für Werbung mit direkter Qualitätskontrolle und einer unmittelbaren Weitergabe an Sendeanstalten und Herausgeber auf der ganzen Welt.
PT O Adtoox Express é um serviço de entrega de anúncios baseado em nuvem que oferece Controle de Qualidade e distribuição instantâneos para emissoras e editoras em todo o mundo.
alemão | português |
---|---|
werbung | anúncios |
cloud | nuvem |
ist | é |
welt | mundo |
und | e |
ganzen | todo o mundo |
DE Drittanbieter-SDKs, ‑Plugins, ‑Editor-Anwendungen und mehr, die Unity-Entwicklern unmittelbaren Mehrwert bieten. Unternehmen arbeiten mit Unity zusammen, um fortlaufende Konformität mit den neuesten Unity-Releases sicherzustellen.
PT SDKs, plug-ins, aplicativos de editor e muito mais de terceiros que oferecem valor direto aos desenvolvedores do Unity. Empresas criam parceria com a Unity para verificar a conformidade com nossos mais recentes lançamentos regularmente.
alemão | português |
---|---|
sdks | sdks |
plugins | plug-ins |
anwendungen | aplicativos |
editor | editor |
bieten | oferecem |
entwicklern | desenvolvedores |
sicherzustellen | verificar |
konformität | conformidade |
releases | lançamentos |
und | e |
neuesten | recentes |
unternehmen | empresas |
mehr | mais |
die | a |
um | para |
mit | direto |
DE Dadurch können wir unsere unmittelbaren geschäftlichen Anforderungen erfüllen und sind gleichzeitig in der Lage, unsere Datenstrategie über die nächsten drei Jahre umzusetzen.”
PT Ele atende às necessidades imediatas da nossa empresa enquanto nos coloca no caminho certo para executar nossa estratégia de dados pelos próximos três anos”.
DE Sie profitieren von einem unmittelbaren Zugriff zur direkten Erstellung, Prüfung, Implementierung und Verwaltung von Anwendungen.
PT O acesso imediato permite criar, testar, implantar e gerenciar aplicativos com rapidez.
alemão | português |
---|---|
unmittelbaren | imediato |
zugriff | acesso |
verwaltung | gerenciar |
und | e |
erstellung | criar |
anwendungen | aplicativos |
sie | o |
implementierung | implantar |
DE Die WHO wollte außerdem über den unmittelbaren Bedarf hinausgehen und ein Datenmodell erstellen, das den zukünftigen Bedürfnissen der Beschäftigten im Gesundheitswesen gerecht wurde und stärker personalisierte Lernerfahrungen umfasste.
PT Além de tentar suprir essa necessidade imediata, a OMS também desejava criar um modelo de dados para atender às demandas futuras desses profissionais, incluindo a disponibilização de experiências de aprendizado mais personalizadas.
alemão | português |
---|---|
bedarf | necessidade |
zukünftigen | futuras |
stärker | mais |
personalisierte | personalizadas |
ein | um |
erstellen | criar |
und | além |
die | desses |
DE Seien Sie immer der Erste, der genau weiß, was mit Ihrer Website los ist.Von unmittelbaren Alarmen bis hin zu detaillierten Berichten halten wir Sie auf den Status Ihrer Website aufbewahren.
PT Sempre seja o primeiro a saber exatamente o que está acontecendo com o seu site.De alertas imediatas a relatórios detalhados, mantemos você ciente do status do seu site.
alemão | português |
---|---|
detaillierten | detalhados |
berichten | relatórios |
status | status |
halten | mantemos |
genau | exatamente |
website | site |
sie | você |
immer | sempre |
erste | o primeiro |
zu | com |
seien | que |
der | de |
was | acontecendo |
ist | está |
hin | a |
DE Unsere Küche ? eine kleine, aber abwechslungsreiche Karte, erstklassige, frische Zutaten, die meisterhaft zubereitet werden: Wild und frischer Fisch aus der Region, Gemüse, Früchte und Kräuter aus der unmittelbaren Umgebung.
PT A nossa cozinha oferece um menu modesto mas variado com ingredientes frescos da mais alta qualidade e magistralmente preparados: caça fresca local e peixe, legumes, frutas e ervas aromáticas dos arredores imediatos.
alemão | português |
---|---|
küche | cozinha |
erstklassige | qualidade |
zutaten | ingredientes |
fisch | peixe |
gemüse | legumes |
früchte | frutas |
kräuter | ervas |
und | e |
umgebung | local |
unsere | nossa |
aber | mas |
DE Neben dieser radikalen Verbannung des Zugangs zur IT in meinem unmittelbaren Lebensumfeld war ein weiteres vorübergehendes Phänomen meiner Entzugserfahrung die Dringlichkeit, mich von bestimmten Freunden und sozialen Situationen zu distanzieren
PT Além desse banimento radical do acesso à TI em meu ambiente imediato de vida, outro fenômeno transitório da minha experiência de abstinência foi a urgência que senti em me distanciar de certos amigos e situações sociais
alemão | português |
---|---|
zugangs | acesso |
it | ti |
unmittelbaren | imediato |
weiteres | outro |
phänomen | fenômeno |
dringlichkeit | urgência |
sozialen | sociais |
situationen | situações |
und | e |
in | em |
freunden | amigos |
war | foi |
meinem | meu |
DE Der Kalender verschafft einen unmittelbaren Überblick über veröffentlichte und geplante Inhalte in sämtlichen sozialen Netzwerken
PT Obtenha uma visão geral instantânea do conteúdo publicado e agendado em todas as suas redes sociais em um só calendário
alemão | português |
---|---|
kalender | calendário |
geplante | agendado |
inhalte | conteúdo |
einen | um |
und | e |
sämtlichen | todas |
in | em |
sozialen | sociais |
DE In der unmittelbaren Umgebung gibt es viele weitere erstklassige Restaurants wie Boston Pizza, das Sightlines Restaurant und das Baton Rouge, die jeweils nur 150 Meter vom CN Tower entfernt sind.
PT Há uma grande quantidade de outros restaurantes locais de qualidade que você pode explorar perto da torre, como Boston Pizza, Sightlines Restaurant e Baton Rouge, cada um a apenas 160 metros da CN Tower.
alemão | português |
---|---|
erstklassige | qualidade |
boston | boston |
meter | metros |
tower | torre |
restaurants | restaurantes |
restaurant | restaurant |
und | e |
gibt | uma |
pizza | pizza |
jeweils | um |
nur | apenas |
wie | como |
entfernt | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
DE Dadurch bekommen Sie einen unmittelbaren Einblick in deren Kaufprozess und was die Käufer über Produkte denken, die Ihren Produkten ähneln
PT Assim, você terá uma compreensão melhor sobre o processo de compra dessas pessoas e a opinião delas sobre produtos semelhantes ao seu
alemão | português |
---|---|
käufer | compra |
und | e |
bekommen | ter |
sie | você |
einblick | sobre |
produkte | o |
in | de |
Mostrando 50 de 50 traduções