Traduzir "oneidentity vendor support" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "oneidentity vendor support" de alemão para português

Tradução de alemão para português de oneidentity vendor support

alemão
português

DE Dank Multi-Vendor Support haben Sie eine einzige vertrauenswürdige Quelle, um den Erfolg Ihres Unternehmens fortzuführen.

PT Com o suporte a vários fornecedores, você tem a confiança que precisa para manter a sua empresa funcionando.

alemão português
vertrauenswürdige confiança
support suporte
sie você
um com
unternehmens empresa
den a

DE Dank Multi-Vendor Support haben Sie eine einzige vertrauenswürdige Quelle, um den Erfolg Ihres Unternehmens fortzuführen.

PT Com o suporte a vários fornecedores, você tem a confiança que precisa para manter a sua empresa funcionando.

alemão português
vertrauenswürdige confiança
support suporte
sie você
um com
unternehmens empresa
den a

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

PT Se você precisar de suporte para o aplicativo, entre em contato com o parceiro do aplicativo por meio do botão "Obter suporte", na aba de suporte da página de informações da listagem do aplicativo

alemão português
support suporte
partner parceiro
tab aba
app aplicativo
schaltfläche botão
get obter
wenn se
an com

DE Premier-Support: Du möchtest ein gehobenen Service-Level genießen? Atlassian-Premier-Support bietet den bestmöglichen Support, bei dem dir rund um die Uhr ein dediziertes Senior Support-Team zur Verfügung steht.

PT Suporte Premier: procurando um alto nível de serviço? O Suporte Premier da Atlassian oferece o maior nível de suporte com acesso em tempo integral à equipe de suporte sênior.

alemão português
senior sênior
premier premier
level nível
atlassian atlassian
support suporte
team equipe
uhr tempo
bietet oferece
um com
ein um
service serviço
dir o
rund de

DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner

PT Se você precisar de suporte para o aplicativo, entre em contato com o parceiro do aplicativo por meio do botão "Obter suporte", na aba de suporte da página de informações da listagem do aplicativo

alemão português
support suporte
partner parceiro
tab aba
app aplicativo
schaltfläche botão
get obter
wenn se
an com

DE Unser Vendor Management prüft die wichtigsten Angaben: Ausbildung, Berufserfahrung und relevante Fachkenntnisse

PT A nossa equipa de Gestão de Fornecedores realiza uma verificação inicial com base na sua formação académica, experiência e competências relevantes

alemão português
management gestão
berufserfahrung experiência
relevante relevantes
und e
ausbildung formação
unser de

DE Herzlichen Glückwunsch! Wir legen nun Ihr Profil in unserer Datenbank an. Das Vendor Management schickt Ihnen die notwendigen Vertragsunterlagen. Danach beginnt Ihre Einarbeitung. 

PT Parabéns! A próxima fase é o registo do seu perfil na nossa base de dados. Os nossos Gestores de Fornecedores enviar-lhe-ão os formulários de acordo para dar início ao seu processo de integração. 

alemão português
glückwunsch parabéns
profil perfil
unserer de
ihnen a

DE Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Einkauf von Produkten bzw. Dienstleistungen zwischen dem Vendor und Amplexor.

PT Termos e condições gerais relacionados com a aquisição de produtos e/ou serviços entre Vendors e a Amplexor.

alemão português
allgemeine gerais
geschäftsbedingungen termos
amplexor amplexor
und e
dienstleistungen serviços

DE Wenn dein Vendor Risk Management-Prozess auf einem der unten angeführten standardisierten Beurteilungsbogen basiert, kannst du unsere vorab ausgefüllten Beurteilungsbogen herunterladen

PT Se o seu processo de gerenciamento de risco do fornecedor for baseado em algum dos questionários padronizados abaixo, você pode baixar o questionário já preenchido

alemão português
risk risco
herunterladen baixar
prozess processo
management gerenciamento
basiert baseado
kannst você pode
wenn se
unten abaixo
du você
dein o
der de

DE Reincubate verwendet einen anderen Ansatz für den Zugriff auf diese Formen von App-Daten, indem diese direkt von der Plattform oder App-Ebene bereitgestellt werden, anstatt über eine Firehose- oder Vendor-API

PT O Reincubate adota uma abordagem diferente para acessar esses formulários de dados do aplicativo, fornecendo-os diretamente no nível da plataforma ou do aplicativo, em vez de usar uma API do tipo firehose ou de fornecedor

alemão português
direkt diretamente
reincubate reincubate
ebene nível
ansatz abordagem
app aplicativo
daten dados
api api
zugriff acessar
plattform plataforma
oder ou
anstatt em vez
werden tipo

DE Benennen Sie die Datei "vendor.xml" in "_vendor.xml" um, damit der Desktop Manager sie nicht finden kann.

PT Renomeie o arquivo "vendor.xml" para "_vendor.xml" para que o gerenciador da área de trabalho não possa encontrá-lo.

alemão português
xml xml
manager gerenciador
nicht não
datei arquivo
um para
kann possa

DE Unser Ansatz basiert auf Einfachheit, Zugänglichkeit, Reversibilität, Transparenz, Datenvertraulichkeit sowie der ganzheitlichen Vermeidung von Vendor-Lock-in.

PT Esta abordagem baseia-se na simplicidade, na acessibilidade, na reversibilidade, na transparência, na confidencialidade dos dados e na ausência total de aprisionamento tecnológico.

alemão português
ansatz abordagem
einfachheit simplicidade
zugänglichkeit acessibilidade
reversibilität reversibilidade
transparenz transparência

DE Open-Source-basierend zur Vermeidung von Vendor Lock-In

PT Baseado em Open Source, sem lock-in

alemão português
basierend baseado
open open
source source
in em

DE Sie werden auch in die Schritte eingeführt, die für ein effektives Vendor Risk Management (VRM) erforderlich sind, einschließlich Due Diligence, Vertragsabschluss, Überwachung und Zugriff sowie Kündigung

PT Você também conhecerá as etapas necessárias para um Gerenciamento de Risco do Fornecedor (VRM) eficaz, incluindo due diligence, contratação, monitoramento e acesso e rescisão

alemão português
effektives eficaz
risk risco
erforderlich necessárias
zugriff acesso
diligence diligence
management gerenciamento
einschließlich incluindo
und e
auch também
ein um
in de

DE Unser Vendor Management prüft die wichtigsten Angaben: Ausbildung, Berufserfahrung und relevante Fachkenntnisse

PT A nossa equipa de Gestão de Fornecedores realiza uma verificação inicial com base na sua formação académica, experiência e competências relevantes

alemão português
management gestão
berufserfahrung experiência
relevante relevantes
und e
ausbildung formação
unser de

DE Herzlichen Glückwunsch! Wir legen nun Ihr Profil in unserer Datenbank an. Das Vendor Management schickt Ihnen die notwendigen Vertragsunterlagen. Danach beginnt Ihre Einarbeitung. 

PT Parabéns! A próxima fase é o registo do seu perfil na nossa base de dados. Os nossos Gestores de Fornecedores enviar-lhe-ão os formulários de acordo para dar início ao seu processo de integração. 

alemão português
glückwunsch parabéns
profil perfil
unserer de
ihnen a

DE Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Einkauf von Produkten bzw. Dienstleistungen zwischen dem Vendor und Amplexor.

PT Termos e condições gerais relacionados com a aquisição de produtos e/ou serviços entre Vendors e a Amplexor.

alemão português
allgemeine gerais
geschäftsbedingungen termos
amplexor amplexor
und e
dienstleistungen serviços

DE Amazon Augmented AI [ohne Public Workforce und Vendor Workforce]

PT Amazon Augmented AI [exceto Public Workforce e Vendor Workforce]

alemão português
amazon amazon
public public
und e

DE Amazon Augmented AI (A2I) [ohne Public Workforce und Vendor Workforce]

PT Amazon Augmented AI (A2I) [exceto Public Workforce e Vendor Workforce]

alemão português
amazon amazon
public public
und e

DE Unser Ansatz basiert auf Einfachheit, Zugänglichkeit, Reversibilität, Transparenz, Datenvertraulichkeit sowie der ganzheitlichen Vermeidung von Vendor-Lock-in.

PT Esta abordagem baseia-se na simplicidade, na acessibilidade, na reversibilidade, na transparência, na confidencialidade dos dados e na ausência total de aprisionamento tecnológico.

alemão português
ansatz abordagem
einfachheit simplicidade
zugänglichkeit acessibilidade
reversibilität reversibilidade
transparenz transparência

DE Open-Source-basierend zur Vermeidung von Vendor Lock-In

PT Baseado em Open Source, sem lock-in

alemão português
basierend baseado
open open
source source
in em

DE Wenn dein Vendor Risk Management-Prozess auf einem der unten angeführten standardisierten Beurteilungsbogen basiert, kannst du unsere vorab ausgefüllten Beurteilungsbogen herunterladen

PT Se o seu processo de gerenciamento de risco do fornecedor for baseado em algum dos questionários padronizados abaixo, você pode baixar o questionário já preenchido

alemão português
risk risco
herunterladen baixar
prozess processo
management gerenciamento
basiert baseado
kannst você pode
wenn se
unten abaixo
du você
dein o
der de

DE Die Zusammenarbeit mit Red Hat hat uns geholfen, eine skalierbare, kosteneffiziente Plattform ohne Vendor Lock-in zu entwickeln, die TCS die Bereitstellung einer modernen Infrastruktur ermöglichte.

PT A colaboração com a Red Hat nos ajudou a desenvolver uma plataforma econômica e escalável que eliminou a dependência de fornecedor e permitiu à TCS implantar uma infraestrutura moderna.

alemão português
zusammenarbeit colaboração
red red
geholfen ajudou
skalierbare escalável
tcs tcs
modernen moderna
entwickeln desenvolver
infrastruktur infraestrutura
bereitstellung implantar
plattform plataforma
zu com
uns e
in de

DE Während einige Unternehmen nach einer Technologie suchen, die sich in proprietäre CX-Modelle integrieren lässt, möchten andere eine Lösung entwickeln, die kontinuierliche Innovationen ermöglicht und Vendor Lock-ins verhindert

PT Enquanto algumas empresas buscam tecnologias que integram modelos proprietários de experiência do cliente, outras desejam criar uma solução que possa ser usada para inovar continuamente e evitar a dependência de fornecedor

alemão português
möchten desejam
lösung solução
kontinuierliche continuamente
suchen buscam
modelle modelos
verhindert evitar
unternehmen empresas
andere outras
und e
entwickeln inovar
einige algumas
technologie tecnologias
in de
eine uma

DE Reincubate verwendet einen anderen Ansatz für den Zugriff auf diese Formen von App-Daten, indem diese direkt von der Plattform oder App-Ebene bereitgestellt werden, anstatt über eine Firehose- oder Vendor-API

PT O Reincubate adota uma abordagem diferente para acessar esses formulários de dados do aplicativo, fornecendo-os diretamente no nível da plataforma ou do aplicativo, em vez de usar uma API do tipo firehose ou de fornecedor

alemão português
direkt diretamente
reincubate reincubate
ebene nível
ansatz abordagem
app aplicativo
daten dados
api api
zugriff acessar
plattform plataforma
oder ou
anstatt em vez
werden tipo

DE Benennen Sie die Datei "vendor.xml" in "_vendor.xml" um, damit der Desktop Manager sie nicht finden kann.

PT Renomeie o arquivo "vendor.xml" para "_vendor.xml" para que o gerenciador da área de trabalho não possa encontrá-lo.

alemão português
xml xml
manager gerenciador
nicht não
datei arquivo
um para
kann possa

DE für Benutzer kein Vendor-Lock-in durch proprietäre Technologie

PT o utilizador não está vinculado a uma tecnologia proprietária.

alemão português
benutzer utilizador
technologie tecnologia
für o
durch a

DE Hyland wurde im Gartner Market Guide 2023 für Content-Services-Plattformen als „Representative Vendor“ ausgezeichnet. Ein kostenloses Exemplar des Market Guide erhalten Sie hier.

PT A Hyland foi nomeada Fornecedora Representativa no Guia de Mercado do Gartner 2023 para Plataformas de Serviços de Conteúdo. Obtenha sua cópia gratuita do Guia de Mercado aqui.

alemão português
guide guia
market mercado
plattformen plataformas
services serviços
content conteúdo
erhalten obtenha
kostenloses gratuita
im no
ein a
des de
wurde foi
für para
hier aqui

DE Sie können mit jeder aktiven Standard- und Priority-Support-Subscription Support von unserem technischen Support-Team erhalten

PT Com cada ativo padrão ou assinatura de suporte prioritário, você pode obter suporte de nossa equipe de suporte técnico

alemão português
aktiven ativo
support suporte
technischen técnico
standard padrão
subscription assinatura
team equipe
sie você
jeder cada
können pode
mit com
von de
unserem nossa

DE Long Term Service Pack Support bietet bis zu 3 weitere Jahre Zugriff auf technischen Support sowie Wartungs- und Sicherheitspatches für ausgewählte Produkte, deren allgemeiner Support abgelaufen ist

PT O Long Term Service Pack Support oferece até 3 anos de acesso contínuo ao suporte técnico, manutenção e patches de segurança para produtos selecionados que chegaram ao fim do suporte geral

alemão português
jahre anos
zugriff acesso
technischen técnico
ausgewählte selecionados
allgemeiner geral
pack pack
und e
service service
support suporte
bietet oferece
ist é
zu ao
produkte o
bis até
sowie de

DE ~/Library/Application Support/MobileSync Ordner ~/Library/Application Support/MobileSync macOS 10.15 in "Nur Lesen" ~/Library/Application Support/MobileSync , wird die Sicherung nicht ausgeführt

PT No macOS 10.15, alterar a pasta ~/Library/Application Support/MobileSync para "Read-only" impedirá a execução do backup

alemão português
library library
application execução
support support
ordner pasta
macos macos
sicherung backup
in no
die alterar
wird o

DE Die Plattform bietet zahlreiche FAQs, die auf den unterschiedlichen Anliegen der Käufer basieren, sowie telefonischen Support und Chat- / E-Mail-Support. Ihr Support-Team ist einfühlsam und gut ausgestattet.

PT A plataforma oferece várias perguntas frequentes com base nas diferentes preocupações dos compradores, juntamente com suporte telefônico e suporte por chat / e-mail. Sua equipe de suporte é empática e bem equipada.

alemão português
faqs perguntas frequentes
käufer compradores
gut bem
ausgestattet equipada
chat chat
plattform plataforma
zahlreiche várias
unterschiedlichen diferentes
basieren base
support suporte
ist é
team equipe
bietet oferece
und e
mail e-mail

DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist

PT Cada pacote de serviço inclui suporte completo por um ano e meio, além de suporte limitado para os três anos restantes em que o pacote de serviço estiver disponível, eliminando a necessidade de um Long Term Service Pack Support (LTSS)

alemão português
umfasst inclui
eingeschränkten limitado
verbleibenden restantes
erforderlich necessidade
pack pack
jahre anos
verfügbar disponível
vollständigen completo
support suporte
service service
in em
ist é
einen um
ersten para
sodass a

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

PT O Suporte Prioritário do No-IP é um canal de respostas prioritárias composto por nossa simpática e experiente Equipe de suporte técnico

alemão português
erfahrenen experiente
technischen técnico
support suporte
kanal canal
team equipe
und e
ein um
ist é

DE Nachdem du dich angemeldet hast, klicke auf das Hilfesymbol. Für Premium- oder Bestandskunden-Pro-Accounts ist Support im Abschnitt Priority Support (Priority-Support) verfügbar.

PT Depois de fazer login, clique no ícone Help (Ajuda). Para contas Premium ou Legacy Pro, o suporte está disponível na seção Priority Support (Suporte prioritário) .

alemão português
angemeldet login
klicke clique
abschnitt seção
accounts contas
verfügbar disponível
pro pro
premium premium
oder ou
support suporte
im no
ist está
du fazer

DE 24x7 E-Mail-Support verfügbar für alle Pläne 24x5 Chat-Support und 24x5 Telefon-Support verfügbar für alle Pläne

PT Não consegue decidir qual plano ideal para você? Confira nossa comparação completa de recursos

alemão português
pläne plano
für de

DE Bei Support-Anfragen von Bestandskunden, kontaktieren Sie bitte Ihren Customer Support Manager oder besuchen Sie hier unseren Support-Bereich.

PT Para consultas de suporte ao cliente, entre em contato com seu gerente de suporte ao cliente ou visite nosso setor de suporte aqui.

alemão português
customer cliente
manager gerente
besuchen visite
support suporte
kontaktieren contato
oder ou
hier aqui
anfragen consultas

DE Wenn Sie eine schnellere Antwort auf Ihr Support-Ticket oder eine direkte Verbindung zu einem unserer Support-Techniker wünschen, erfahren Sie mehr über Prioritäts-Support

PT Para uma resposta mais rápida para o seu ticket de suporte ou para uma linha direta com um de nossos técnicos de suporte, saiba mais sobre o Suporte Prioritário

alemão português
schnellere rápida
direkte direta
ticket ticket
support suporte
techniker técnicos
oder ou
zu com
erfahren saiba
mehr mais
einem um
unserer de

DE Der Prioritäts-Support von No-IP ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

PT O Suporte Prioritário No-IP é um canal de suporte com resposta prioritária que é composto por nossa simpática e experiente equipe de Suporte Técnico

alemão português
erfahrenen experiente
technischen técnico
support suporte
kanal canal
team equipe
und e
ein um
ist é
mit com
unserem nossa

DE Wir bieten Support per Telefon und E-Mail für unsere weltweiten Kunden und Partner. Um den Support für Ihr Produkt und Ihre Region zu kontaktieren, besuchen Sie https://www.entrust.com/pages/contact-support.

PT Oferecemos suporte por telefone e e-mail para clientes e parceiros globais. Para entrar em contato com o suporte técnico para seu produto e região, visite https://www.entrust.com/pages/contact-support.

alemão português
weltweiten globais
region região
besuchen visite
https https
pages pages
telefon telefone
kunden clientes
produkt produto
wir bieten oferecemos
und e
partner parceiros
support suporte
kontaktieren contato
mail e-mail

DE AfterSales Support Installation Support NETZSCH Ersatzteile Field Service & Support Optimierungen NETZSCH-Beads® Finden Sie Ihr AfterSales Services Team

PT Suporte PósVendas Suporte de Instalação Peças de Reposição NETZSCH Serviço & Suporte em Campo Serviços de Otimização NETZSCH-Beads® Localize nossa equipe de Serviços PósVendas

alemão português
installation instalação
field campo
team equipe
netzsch netzsch
finden localize
support suporte
services serviços
sie o

DE Sie können mit jeder aktiven Standard- und Priority-Support-Subscription Support von unserem technischen Support-Team erhalten

PT Com cada ativo padrão ou assinatura de suporte prioritário, você pode obter suporte de nossa equipe de suporte técnico

alemão português
aktiven ativo
support suporte
technischen técnico
standard padrão
subscription assinatura
team equipe
sie você
jeder cada
können pode
mit com
von de
unserem nossa

DE Long Term Service Pack Support bietet bis zu 3 weitere Jahre Zugriff auf technischen Support sowie Wartungs- und Sicherheitspatches für ausgewählte Produkte, deren allgemeiner Support abgelaufen ist

PT O Long Term Service Pack Support oferece até 3 anos de acesso contínuo ao suporte técnico, manutenção e patches de segurança para produtos selecionados que chegaram ao fim do suporte geral

alemão português
jahre anos
zugriff acesso
technischen técnico
ausgewählte selecionados
allgemeiner geral
pack pack
und e
service service
support suporte
bietet oferece
ist é
zu ao
produkte o
bis até
sowie de

DE Long Term Service Pack Support bietet Ihnen zusätzlich zu den standardmäßigen zehn Jahren Support für alle Hauptversionen von SUSE Linux Enterprise Server drei Jahre erweiterten Support, sodass Sie für insgesamt 13 Jahre abgedeckt sind.

PT Com o Long Term Service Pack Support, você pode receber três anos de suporte estendido, além dos dez anos de suporte padrão para cada versão principal do SUSE Linux Enterprise Server, para um total de 13 anos.

alemão português
zusätzlich além
standardmäßigen padrão
linux linux
enterprise enterprise
server server
erweiterten estendido
pack pack
service service
zu com
drei três
suse suse
insgesamt total
support suporte
zehn dez
sie você
jahren anos

DE Jedes Service Pack umfasst einen vollständigen Support für die ersten 1,5 Jahre sowie eingeschränkten Support für die verbleibenden 3 Jahre, in denen das Service Pack verfügbar ist, sodass kein Long Term Service Pack Support (LTSS) erforderlich ist

PT Cada pacote de serviço inclui suporte completo por um ano e meio, além de suporte limitado para os três anos restantes em que o pacote de serviço estiver disponível, eliminando a necessidade de um Long Term Service Pack Support (LTSS)

alemão português
umfasst inclui
eingeschränkten limitado
verbleibenden restantes
erforderlich necessidade
pack pack
jahre anos
verfügbar disponível
vollständigen completo
support suporte
service service
in em
ist é
einen um
ersten para
sodass a

DE Die oben genannten Produkte werden von Cisco nicht mehr unterstützt, wenn sie das End-of-Support-Datum erreicht haben. Sie werden zwei Jahre nach dem End-of-Support-Datum von der Cisco Support-Website entfernt.

PT Os produtos acima não terão mais o suporte da Cisco quando atingirem a data do fim do suporteEles serão removidos do site de suporte técnico da Cisco dois anos após a data do fim do suporte.

alemão português
cisco cisco
jahre anos
support suporte
nach dem após
werden terão
website site
sie werden serão
mehr mais
nicht não
zwei dois
produkte o
wenn quando
entfernt de

DE ~/Library/Application Support/MobileSync Ordner ~/Library/Application Support/MobileSync macOS 10.15 in "Nur Lesen" ~/Library/Application Support/MobileSync , wird die Sicherung nicht ausgeführt

PT No macOS 10.15, alterar a pasta ~/Library/Application Support/MobileSync para "Read-only" impedirá a execução do backup

alemão português
library library
application execução
support support
ordner pasta
macos macos
sicherung backup
in no
die alterar
wird o

DE No-IP Prioritäts-Support ist ein Support-Kanal mit Priorität, der mit unserem freundlichen und erfahrenen technischen Support-Team besetzt ist

PT O Suporte Prioritário do No-IP é um canal de respostas prioritárias composto por nossa simpática e experiente Equipe de suporte técnico

alemão português
erfahrenen experiente
technischen técnico
support suporte
kanal canal
team equipe
und e
ein um
ist é

DE Langfristiger Lifecycle-Support mit bis zu 10 Jahren Support für Haupt-Releases und 2 Jahren Support für Neben-Releases. 

PT Suporte ao ciclo de vida em longo prazo: até 10 anos para lançamentos principais e dois anos para lançamentos de manutenção. 

alemão português
releases lançamentos
jahren anos
und e
support suporte
zu ao
bis até

DE 24/7/365 Betriebszeit-Support Inklusive im Volumen unbeschränkter DDoS-Abwehr und einem dedizierten Support-Kontakt.

PT Suporte ao tempo de atividade 24 por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano Incluindo Mitigação de DDoS ilimitada e um contato de suporte dedicado.

alemão português
inklusive incluindo
dedizierten dedicado
support suporte
ddos ddos
kontakt contato
und e
im por
einem um

Mostrando 50 de 50 traduções