Traduzir "nutzer vorgesehen" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nutzer vorgesehen" de alemão para português

Traduções de nutzer vorgesehen

"nutzer vorgesehen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

nutzer ao aplicativo aplicativos cliente clientes com dispositivo o usuário produtos serviço serviços usado usando usar uso usuário usuários utilizador utilizadores

Tradução de alemão para português de nutzer vorgesehen

alemão
português

DE In den USA machen iPhone-Nutzer mittlerweile rund 45% aller Smartphone-Nutzer aus (Stand Januar 2020), und fast eine Milliarde Nutzer speichern Daten mit Apples iCloud

PT Nos EUA, os usuários do iPhone agora representam cerca de 45% de todos os usuários de smartphones (em janeiro de 2020) e quase um bilhão de usuários armazenam dados no iCloud da Apple

alemão português
usa eua
januar janeiro
milliarde bilhão
nutzer usuários
speichern armazenam
daten dados
apples apple
icloud icloud
iphone iphone
und e
fast quase
in em
eine um
rund de

DE Jeder Nutzer hat ein öffentliches Nutzerprofil, das für die anderen Nutzer der App sichtbar ist. Der Nutzer kann entscheiden, ob ein öffentliches Profil angezeigt werden soll oder nicht.

PT Cada usuário tem um perfil público visível para os outros usuários do aplicativo. O usuário pode decidir se deseja exibir ou não um perfil público.

alemão português
öffentliches público
app aplicativo
sichtbar visível
entscheiden decidir
profil perfil
angezeigt exibir
hat tem
anderen outros
kann pode
oder ou
nicht não
nutzer usuários
ein um
der o
werden deseja

DE In den USA machen iPhone-Nutzer mittlerweile rund 45% aller Smartphone-Nutzer aus (Stand Januar 2020), und fast eine Milliarde Nutzer speichern Daten mit Apples iCloud

PT Nos EUA, os usuários do iPhone agora representam cerca de 45% de todos os usuários de smartphones (em janeiro de 2020) e quase um bilhão de usuários armazenam dados no iCloud da Apple

alemão português
usa eua
januar janeiro
milliarde bilhão
nutzer usuários
speichern armazenam
daten dados
apples apple
icloud icloud
iphone iphone
und e
fast quase
in em
eine um
rund de

DE Wenn ein Nutzer zu www.ecovadis.com zurückkehrt, können die Informationen, die der Nutzer zuvor bereitgestellt hat, abgerufen werden, so dass der Nutzer die EcoVadis-Funktionen, die er angepasst hatte, problemlos nutzen kann.

PT Por essa razão, o usuário poderá utilizar facilmente as funções da EcoVadis que ele personalizou.

alemão português
ecovadis ecovadis
problemlos facilmente
nutzen utilizar
funktionen funções
können poderá
er ele
nutzer usuário
der da
die o

DE Organische Conversion: Nutzer*innen haben nur mit deinen organischen Pins interagiertPaid nicht unterstützt: Nutzer*innen haben nur mit deinen Anzeigen interagiertPaid unterstützt: Nutzer*innen haben mit Anzeigen und organischen Pins interagiert

PT Conversões orgânicas: utilizadores que interagiram apenas com os teus Pins orgânicosPago sem assistência: utilizadores que interagiram apenas com os teus anúnciosPago com assistência: utilizadores que interagiram com anúncios e Pins orgânicos

alemão português
conversion conversões
nutzer utilizadores
anzeigen anúncios
unterstützt assistência
organischen orgânicos
nur apenas
und e
deinen os
mit com

DE Root-Zugriff ist für alle vorgesehen Hostwinds Linux VPS Damit Sie die vollständige Kontrolle über Ihren Server haben und möglicherweise konfigurieren können, aber Sie sehen fit.

PT O acesso root é fornecido para qualquer Hostwinds Linux VPS para que você tenha controle completo sobre o seu servidor e possa configurá-lo, no entanto, você vê em forma.

alemão português
linux linux
vps vps
fit em forma
zugriff acesso
ist é
hostwinds hostwinds
server servidor
und e
kontrolle controle
sie você
vollständige completo

DE In älteren Versionen unserer DPA waren die SCC als Ausweichmechanismus für die Datenübertragung für den Fall vorgesehen, dass der Privacy Shield für ungültig erklärt wird

PT Versões mais antigas do DPA estabelecem as Cláusulas contratuais padrão como mecanismo de fallback de transferência de dados no caso de invalidação do Privacy Shield

alemão português
dpa dpa
übertragung transferência
privacy privacy
älteren mais
versionen versões
daten dados
in no

DE Auf diese Weise müssen Sie nicht permanent Kundeninhalte neu anlegen und die Anwender sehen nur die Daten, die für sie vorgesehen sind.

PT Dessa forma, você não precisa personalizar o mesmo conteúdo várias vezes, e as pessoas só verão os dados que foram designados a elas.

alemão português
weise forma
und e
daten dados
müssen precisa
sie você
nicht não

DE Diese Testversion ist nicht für Produktionszwecke vorgesehen und umfasst die Nutzung der aktuellen und vorherigen Versionen des Produkts

PT Esta avaliação não é para uso em produção e inclui acesso às versões mais antigas e recentes da solução

alemão português
umfasst inclui
nutzung uso
aktuellen recentes
versionen versões
ist é
und e
nicht não

DE Die Gültigkeit der Patientenrechte zu garantieren, indem ihre Rechte auf Zugang, Korrektur, Widerspruch und Löschung verwaltet werden, wie vom Datenschutzgesetz und dem Gesetz über das öffentliche Gesundheitswesen vorgesehen.

PT Garantir a validade dos direitos dos pacientes, assegurando a gestão do seu direito de acesso, retificação, oposição e supressão, de acordo com as disposições estabelecidas na lei sobre a proteção de dados e no código da saúde pública.

alemão português
gültigkeit validade
zugang acesso
verwaltet gestão
öffentliche pública
gesundheitswesen saúde
rechte direitos
und e
gesetz lei
zu com
werden garantir

DE Gemeinnützige Organisationen sind berechtigt, einen einmaligen Aktionscode von 20 % zu erhalten. Wenn dein Vimeo-Konto für eine gemeinnützige Organisation vorgesehen ist,

PT Organizações sem fins lucrativos se qualificam para receber um código promocional de 20% de desconto único. Se a sua conta Vimeo for para uma organização sem fins lucrativos,

alemão português
gemeinnützige sem fins lucrativos
konto conta
vimeo vimeo
organisationen organizações
organisation organização
einen um
wenn se
dein o

DE Überwachen Sie diese Dienste proaktiv, um sicherzustellen, dass sie kontinuierlich wie vorgesehen funktionieren?

PT Você está monitorando proativamente esses serviços para garantir que eles estejam continuamente funcionando como pretendido?

alemão português
dienste serviços
proaktiv proativamente
sicherzustellen garantir
kontinuierlich continuamente
wie como
sie você
um para
diese esses
funktionieren funcionando

DE Unser Service ist nicht für Kinder unter 16 Jahren vorgesehen: Wir erfassen nicht wissentlich personenbezogene Daten von Kindern und möchten dies auch nicht tun

PT O nosso Serviço não foi projetado para atrair crianças menores de 16anos: não coletamos conscientemente Dados Pessoais de crianças e não desejamos fazê-lo

alemão português
daten dados
service serviço
jahren anos
und e
nicht não
tun fazê-lo
kinder crianças

DE Der Geschäftspartner verpflichtet sich, der Betroffenen Rechtsperson jede Nutzung oder Offenlegung von PGI zu melden, die hierin oder in einer schriftlichen Vereinbarung nicht vorgesehen ist und von der er Kenntnis erhält.

PT O Associado Comercial concorda em comunicar à Entidade Coberta qualquer uso ou divulgação de PHI não previsto neste documento ou por qualquer contrato escrito de que tome conhecimento.

alemão português
offenlegung divulgação
schriftlichen escrito
kenntnis conhecimento
melden comunicar
oder ou
nutzung uso
vereinbarung contrato
nicht não
in em
erhält que
der de
zu neste

DE Der Dienst ist nur für den persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch vorgesehen

PT O Serviço é oferecido apenas para uso pessoal e não comercial

alemão português
kommerziellen comercial
ist é
persönlichen pessoal
nur apenas
nicht não
der e
dienst serviço
gebrauch uso

DE Credits für die Akquise und Anreicherung sind für die gemeinsame Nutzung in einem Sell-Konto vorgesehen

PT Os créditos de enriquecimento e prospecção foram projetados para serem usados “em grupo” ou compartilhados pelas licenças em uma conta

alemão português
credits créditos
anreicherung enriquecimento
gemeinsame compartilhados
in de
einem uma

DE Die API-Bibliotheken geliefert werden, wie .NET oder Java-Dateien, so dass ein gutes Verständnis für eine der beiden Programmiersprachen benötigen sie einrichten lassen; keine technische Unterstützung vorgesehen

PT As bibliotecas de API são fornecidos como arquivos .NET ou Java, por isso uma boa compreensão de uma das linguagens de programação é necessário para obtê-los configurar; nenhum suporte técnico é fornecido

alemão português
geliefert fornecido
verständnis compreensão
programmiersprachen programação
benötigen necessário
einrichten configurar
technische técnico
unterstützung suporte
bibliotheken bibliotecas
api api
dateien arquivos
java java
oder ou
lassen para
eine uma

DE Ausnahmen sind da vorgesehen, wo das Gesetz einen ausschließlichen Verbrauchergerichtsstand vorsieht.

PT Uma exceção se aplica nos casos, em que a lei forneça um único lugar de jurisdição para consumidores.

alemão português
gesetz lei
einen um
das o

DE Um Ihre Website für defekte Links zu überprüfen, alles, was Sie tun müssen, ist die URL in den Raum betreten vorgesehen ist, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Prüfen“

PT Para verificar o seu site para links quebrados, tudo que você precisa fazer é digitar o URL no espaço fornecido e clique no botão “Verificar”

DE Vorgesehen für zugelassene Bildungseinrichtungen und für die Verwendung zu Ausbildungszwecken. Darf nicht für gewerbliche (gewinnorientierte) Zwecke genutzt werden.

PT Disponível para instituições de ensino credenciadas para uso em contextos educacionais. Não pode ser usado para fins comerciais (fins lucrativos) de nenhuma espécie.

alemão português
gewerbliche comerciais
zwecke fins
verwendung uso
nicht não
genutzt usado
für de
werden ser

DE Wir haben eine Reihe von Systemen und Richtlinien, die dazu vorgesehen sind, Missbrauch auf ein absolutes Minimum zu beschränken.

PT Temos vários sistemas e políticas em vigor destinados a manter o abuso no mínimo absoluto.

alemão português
missbrauch abuso
absolutes absoluto
minimum mínimo
systemen sistemas
richtlinien políticas
und e
auf em

DE Das Produkt funktioniert nicht wie vorgesehen. Dies führt zu leichten Einschränkungen bei der Arbeit. Eine Behelfslösung ist verfügbar.

PT O produto não funciona conforme esperado, afetando um pouco a utilização. Existe uma solução alternativa disponível.

alemão português
verfügbar disponível
produkt produto
funktioniert funciona
nicht não
bei a
der o
zu conforme

DE Auf diese Weise wird sichergestellt, dass Websites nicht versuchen, größere Bilder darzustellen als vom Theme vorgesehen.

PT Isso ajuda a garantir que os sites não estejam tentando exibir imagens maiores do que o que o tema pretendia exibir.

alemão português
sichergestellt garantir
websites sites
versuchen tentando
bilder imagens
theme tema
nicht não
größere maiores

DE Die Hypervisoren sind Server mit einer x86-64-Architektur. Es ist wichtig, Images auszuwählen, die für diese Architektur vorgesehen sind, da sie sonst nicht funktionieren werden.

PT Os hipervisores são servidores com uma arquitetura x86-64. É importante escolher as imagens compatíveis com este tipo de arquitetura, pois, caso contrário, não funcionarão.

alemão português
server servidores
wichtig importante
images imagens
auszuwählen escolher
architektur arquitetura
da pois
nicht não
funktionieren funcionar
sind são
mit com
für de

DE Vivid ist übermäßig grell mit radioaktiven Grüns, während das Überwiegen langweiligerer Voreinstellungen für die Betrachtung dunkler Räume vorgesehen ist. Für die meisten Inhalte ist Standard unsere Anlaufstelle.

PT Vivid é excessivamente sombrio com verdes radioativos, enquanto a preponderância de predefinições mais opacas são destinadas à visualização em ambientes escuros. Para a maior parte do conteúdo, Padrão seria nossa configuração preferida.

alemão português
übermäßig excessivamente
voreinstellungen predefinições
betrachtung visualização
inhalte conteúdo
standard padrão
ist é
mit com

DE Hast du für das Ausfüllen der Berichte ausreichend Zeit vorgesehen? Nach dem Senden einer Kampagne kann es bis zu 36 Stunden dauern, bis im Mailchimp-Kampagnenbericht Analyseergebnisse angezeigt werden

PT Você esperou tempo suficiente para o relatório ser preenchido? Depois do envio de uma campanha, pode demorar até 36 horas para que os resultados analíticos apareçam no relatório de campanha do Mailchimp

alemão português
berichte relatório
kampagne campanha
mailchimp mailchimp
zeit tempo
kann pode
stunden horas
senden para
im no
der de
werden ser
zu suficiente
bis até
du você

DE MacKeeper darf nur auf so vielen Computern aktiviert und genutzt werden, wie in der vom Lizenzgeber erworbenen Lizenz vorgesehen sind

PT O Licenciador não permite que o MacKeeper seja ativado e usado em mais computadores do que o número de computadores para os quais você obteve a(s) Licença(s)

alemão português
mackeeper mackeeper
computern computadores
aktiviert ativado
genutzt usado
lizenz licença
und e
vielen mais
in em

DE Schritt # 2: Auf dem Werkzeugbereich oberhalb, fügen Sie den URL in dem Raum vorgesehen ist.

PT Etapa # 2: Na área da ferramenta acima, cole a URL no espaço fornecido.

alemão português
schritt etapa
url url
raum espaço
in no
den o

DE Geld) vorgesehen, wobei Finanzintermediäre die Transaktionskosten und die Zeit in die Höhe treiben

PT O sistema centralizado conta com intermediários financeiros que controlam e elevam os custos e o tempo das transações

alemão português
zeit tempo
und e
in das
wobei com

DE Anstatt Nachweise manuell zu sammeln, können Sie sich auf die Überprüfung der relevanten Nachweise konzentrieren, um sicherzustellen, dass Ihre Kontrollen wie vorgesehen funktionieren

PT Em vez de coletar evidências manualmente, você pode se concentrar em revisar as evidências relevantes para verificar se seus controles estão funcionando conforme o planejado

alemão português
manuell manualmente
sammeln coletar
relevanten relevantes
konzentrieren concentrar
kontrollen controles
sicherzustellen verificar
anstatt em vez
können pode
sie você
der de
ihre seus
wie o

DE Für das Premium-Theme sind mehrere Demos vorgesehen, um den Ball ins Rollen zu bringen

PT O tema premium inclui várias demonstrações fornecidas para colocar o projeto em funcionamento

alemão português
mehrere várias
demos demonstrações
theme tema
premium premium

DE Der Auftragsverarbeiter darf personenbezogene Daten nicht anders als in der Hauptvereinbarung vorgesehen verarbeiten

PT O Processador não processará dados pessoais para além do previsto no Acordo Principal

alemão português
auftragsverarbeiter processador
personenbezogene pessoais
daten dados
verarbeiten processar
nicht não
in no
als é
der o

DE Nur wenn das, was im vorigen Absatz vorgesehen ist, nicht möglich ist, wird der Auftragsverarbeiter vollständig und rechtzeitig mit dem Verantwortlichen zusammenarbeiten, um:

PT Só se o que foi pretendido no parágrafo anterior for impossível é que o Processador cooperará plenamente e dentro do tempo devido com o Controlador a fim de o fazer:

alemão português
absatz parágrafo
auftragsverarbeiter processador
ist é
und e
wenn se
im no
möglich fazer
um com

DE Der Auftragsverarbeiter haftet gegenüber dem für die Verarbeitung Verantwortlichen wie im Hauptvertrag vorgesehen. Verifizierung

PT O Processador é responsável perante o Controlador, tal como previsto no Acordo Principal. Verificação

alemão português
verifizierung verificação
auftragsverarbeiter processador
im no
verarbeitung acordo
der o
verantwortlichen responsável

DE Facebook verfügt über einen News-Bereich, der speziell zum Auffinden wichtiger und lokaler Nachrichten in seiner wichtigsten mobilen App vorgesehen

PT O Facebook tem uma seção de notícias, especificamente para encontrar notícias importantes e locais, dentro de seu aplicativo móvel principal.

alemão português
auffinden encontrar
lokaler locais
mobilen móvel
bereich seção
app aplicativo
facebook facebook
und e
wichtigsten importantes
speziell especificamente
news notícias

DE Splashtop haftet nicht für Schäden, die sich aus einer Kündigung dieser Bedingungen, wie in diesen Bedingungen vorgesehen, ergeben

PT A Splashtop não será responsável por quaisquer danos resultantes da rescisão destes Termos conforme aqui estipulado

alemão português
splashtop splashtop
haftet responsável
schäden danos
bedingungen não
die termos
den a

DE .net.br ? Erweiterung für das Internet in Brasilien vorgesehen.

PT .net.br ? extensão destinada para internet no Brasil.

alemão português
erweiterung extensão
brasilien brasil
internet internet
in no

DE Stahl-Wallets sind für die Speicherung Ihres Backup Seeds vorgesehen

PT Carteiras de aço são feitas para armazenar sua semente (seed) de backup

alemão português
stahl aço
backup backup
speicherung armazenar
sind são
für de

DE Die Aktion hat jedoch einen großen Unterschied: Sie verfügt nicht nur über ein dreifaches Rückfahrkamerasystem, eine dieser Kameras ist nur für Videos vorgesehen.

PT Mas a Ação tem uma grande diferença: além de possuir um sistema de câmera tripla traseira, uma dessas câmeras é dedicada apenas ao vídeo.

alemão português
aktion ação
unterschied diferença
videos vídeo
kameras câmeras
dieser dessas
großen grande
einen um
nur apenas
ist é

DE InfoPower Grids sind für VCL, FirePower Grids für FireMonkey vorgesehen.

PT O InfoPower Grids funciona com VCL e o FirePower com FireMonkey.

alemão português
für o

DE PSD2 QSeal-Zertifikate unterscheiden sich in Folgendem von eIDAS QSeal-Zertifikaten: Sie enthalten Felder, die sich speziell auf PSPs (Zahlungsdienstanbieter) beziehen, und ihre Verwendung ist nur für API/HTTP-Versiegelung vorgesehen.

PT Os Certificados PSD2 QSeal diferem dos Certificados eIDAS Qseal no seguinte: eles contêm campos especificamente relacionados aos PSPs (Payment Service Providers) e seu uso é apenas para selagem API/HTTP.

alemão português
unterscheiden diferem
felder campos
eidas eidas
http http
verwendung uso
ist é
api api
und e
speziell especificamente
nur apenas
zertifikate certificados
in no
enthalten contêm
folgendem seguinte
für para

DE Diese exklusive Kollektion von Reisen ist speziell für Reisegäste vorgesehen, die das grosse Abenteuer suchen. Jede Luxusreise wurde sorgfältig zusammengestellt, um Ihnen ein unvergessliches Erlebnis nach dem anderen zu bieten.

PT Esta exclusiva coleção de cruzeiros é concebida para os viajantes mais aventurosos. Cada viagem de luxo foi cuidadosamente organizada para proporcionar uma experiência inesquecível após outra.

alemão português
kollektion coleção
sorgfältig cuidadosamente
unvergessliches inesquecível
erlebnis experiência
bieten proporcionar
anderen outra
nach dem após
ist é
exklusive exclusiva
reisen para
speziell uma

DE Die Silver Explorer, das speziell gebaute Luxus-Expeditionsschiff von Silversea, ist vor allem für Reisen zu einigen der entlegensten Destinationen der Welt, beispielsweise zu den beiden Polarregionen, vorgesehen

PT O navio de cruzeiro de expedições de luxo Silver Explorer, da Silversea, foi construído especificamente para navegar pelas águas de algumas das partes mais remotas do mundo, incluindo ambas as regiões polares da Terra

alemão português
luxus luxo
explorer explorer
speziell especificamente
welt mundo
beiden ambas
reisen para
zu algumas

DE Ihre Orders werden nicht zwingend nach den Verfahren und Modalitäten ausgeführt, die JFD vorgesehen hat, um die Interessen von Privatkunden auf faire und direkte Weise zu schützen.

PT Suas ordens podem nem sempre ser executados de acordo com os procedimentos e acordos estabelecidos pelo JFD para proteger os interesses de seus clientes retail de maneira rápida e justa.

alemão português
orders ordens
verfahren procedimentos
ausgeführt executados
jfd jfd
faire justa
weise maneira
schützen proteger
interessen interesses
und e
werden ser
ihre seus

DE Sie haben keinen Anspruch auf Leistungen aus dem Anlegerentschädigungsfonds, der zum Schutz von Privatkunden vorgesehen ist.

PT Você pode não está coberto pelo Fundo de Compensação do Investidor que protege os traders retail.

alemão português
schutz protege
sie você

DE Modul für Prestashop, das dem Kunden die Bezahlung mittels Lastschriftverfahren ermöglicht, vorgesehen für B2B-Shops für Profis. Ermöglichen Sie das Zahlen per internationalem Bankeinzug mit IBAN und BIC.   

PT Módulo para prestashop para permitir ao cliente o pagamento por débito direto na sua conta, indicado para lojas B2B dirigidas a profissionais. Permite o pagamento por débito direto internacional, ao solicitar IBAN e BIC. 

alemão português
modul módulo
prestashop prestashop
kunden cliente
iban iban
bic bic
shops lojas
ermöglicht permite
profis profissionais
und e
ermöglichen permitir
bezahlung pagamento
mit direto

DE Die Kyptokurse auf der indischen Kryptobörse WazirX sind nach einer Ankündigung eines Kryptogesetzes eingebrochen, bei dem vorgesehen ist, alle privaten Kryptowährungen zu verbieten.

PT A nova compra da RTFKT confirma o interesse da Nike em ser um contribuidor proeminente para o mundo virtual do metaverso.

alemão português
der da
einer um
bei a
auf em

DE Die Triage-Kabine ist ausschließlich für Patienten vorgesehen, die COVID-19-Symptome aufweisen, um ihren Kontakt mit dem Rest des Krankenhauses zu begrenzen

PT A cabine de triagem é estritamente para pacientes que apresentam sintomas da COVID-19, ajudando a limitar o contato com o resto do hospital

alemão português
patienten pacientes
rest resto
krankenhauses hospital
begrenzen limitar
kabine cabine
symptome sintomas
ist é
des do
kontakt de

DE Dieses Gerät ist für den Einsatz in analytischen Anwendungen vorgesehen

PT Este dispositivo é destinado para uso em aplicações analíticas

alemão português
gerät dispositivo
ist é
in em
anwendungen aplicações
für para

DE Sehen Sie schnell, wenn Projekte nicht mehr wie vorgesehen laufen, und passen Sie die Prioritäten ggf. an.

PT Veja rapidamente quando os projetos estão fora do caminho e revise novamente as prioridades conforme necessário.

alemão português
schnell rapidamente
projekte projetos
prioritäten prioridades
und e
wenn quando
sehen sie veja
nicht novamente

Mostrando 50 de 50 traduções