DE Wenn du den Zugang nicht innerhalb der 7 Tage kündigst, zahlst du automatisch für ein normales monatliches Abonnement
DE Wenn du den Zugang nicht innerhalb der 7 Tage kündigst, zahlst du automatisch für ein normales monatliches Abonnement
PT Se o seu período de testes não for cancelado em 7 dias, automaticamente iremos facturar-lhe uma regular subscrição mensal
alemão | português |
---|---|
tage | dias |
automatisch | automaticamente |
monatliches | mensal |
abonnement | subscrição |
wenn | se |
nicht | não |
der | de |
du | lhe |
DE Speichern Sie die Antworten in Ihrem 1Password-Tresor wie ein normales Passwort, und schon können Sie loslegen.
PT Salve as respostas no seu cofre do 1Password, exatamente como faz com senhas normais, e pronto.
alemão | português |
---|---|
speichern | salve |
passwort | senhas |
tresor | cofre |
und | e |
in | no |
antworten | respostas |
wie | como |
DE Vergiss nicht, dass ein normales Blatt Papier mit den Massen 21.6 × 28cm nicht unbedingt in perfekte Drittel gefaltet werden muss, um in einen Briefumschlag zu passen. Darum eignet sich diese Größe besonders gut für Korrespondenz.
PT Observe que a folha de papel A4 não precisa ser dobrada em terços perfeitos para caber em um envelope, sendo essa uma forma adequada para correspondências.
alemão | português |
---|---|
perfekte | perfeitos |
passen | caber |
papier | papel |
blatt | folha |
nicht | não |
in | em |
darum | o |
einen | um |
besonders | uma |
werden | ser |
eignet | adequada |
DE Wenn du ein normales Papier mit den Maßen 21.6 × 28 cm verwendest und du es der Länge nach dritteln willst, teile einfach 28 durch 3 und du erhältst die Höhe eines jeden Drittels
PT Como exemplo, se estiver usando uma folha de papel A4 de 21 por 29,7 cm e quiser dividi-la em três partes, basta dividir 29,7 cm por 3, o que resultará em 9,9 cm
alemão | português |
---|---|
willst | quiser |
papier | papel |
teile | partes |
und | e |
die | a |
wenn | se |
DE Dies war kein normales Geschäft und das USDA brauchte einen vertrauenswürdigen Partner, der die dringenden Ziele erreichen konnte.
PT Não era um negócio normal e o USDA precisava de um parceiro confiável que pudesse atender às metas urgentes.
alemão | português |
---|---|
normales | normal |
geschäft | negócio |
brauchte | precisava |
partner | parceiro |
ziele | metas |
und | e |
einen | um |
war | era |
DE Sie können auch ein Konto in lokaler Währung eröffnen, das in diesem Land fast wie ein normales Bankkonto funktioniert.
PT Você também pode abrir uma conta com a moeda local, o que pode agir quase como uma conta bancária regular nesse país.
alemão | português |
---|---|
lokaler | local |
währung | moeda |
land | país |
konto | conta |
bankkonto | conta bancária |
fast | quase |
auch | também |
sie | você |
können | pode |
öffnen | abrir |
funktioniert | uma |
in | nesse |
DE Tatsächlich kann es deinen Kindern helfen, ein gesundes Körperbild zu entwickeln und als Heranwachsende sichere Datingpraktiken zu beachten, wenn sie lernen, Nacktheit als etwas Natürliches und Normales anzusehen
PT Na verdade, tratar a nudez como natural e normal pode fazer com que seus filhos desenvolvam uma imagem corporal saudável e evitem práticas pouco saudáveis na vida adulta
alemão | português |
---|---|
kindern | filhos |
gesundes | saudável |
nacktheit | nudez |
natürliches | natural |
normales | normal |
und | e |
ein | pouco |
zu | com |
kann | pode |
deinen | a |
DE Am besten tragen Kristallgläser zur Atmosphäre bei, normales Glas und sogar Plastik eignen sich für dein Picknick jedoch am besten.
PT Mesmo que as de cristal sejam as mais formais, as de vidro ou até mesmo de plástico são mais apropriadas para um piquenique especial.
alemão | português |
---|---|
glas | vidro |
plastik | plástico |
picknick | piquenique |
dein | o |
sogar | para |
jedoch | um |
DE Variation: Es gibt auch Duschgels mit chemisch peelenden Inhaltsstoffen. Sie fühlen sich nicht wie ein Peeling an, sondern wie ein normales Duschgel. Lies dir die Angaben auf dem Etikett genau durch, um ein geeignetes chemisches Peeling zu finden.
PT Variação: você também pode comprar loções para o corpo que contenham esfoliantes químicos, que são bons substitutos para os esfoliantes tradicionais. Só leia o rótulo de tudo antes de escolher!
alemão | português |
---|---|
variation | variação |
lies | leia |
auch | também |
sie | você |
es | lo |
sondern | que |
DE Schwarzlicht verhält sich etwas anders als normales UV-Licht. Lernen Sie also den Unterschied und erhalten Sie ein Streifenlicht, das zu dieser
PT A luz negra atua de maneira um pouco diferente da luz ultravioleta padrão, portanto, aprenda a diferença e obtenha uma faixa de luz para combinar
alemão | português |
---|---|
licht | luz |
und | e |
unterschied | diferença |
ein | pouco |
anders | diferente |
DE Der Panasonic DMR-EX97EB-K geht einen Schritt weiter als die meisten DVD-Player, indem er Ihr normales Fernsehen integriert
PT O Panasonic DMR-EX97EB-K vai um passo além da maioria dos leitores de DVD ao integrar a sua visualização normal de TV
alemão | português |
---|---|
panasonic | panasonic |
normales | normal |
fernsehen | tv |
integriert | integrar |
schritt | passo |
einen | um |
dvd | dvd |
meisten | maioria |
geht | de |
DE Dieser Frosch ist großartig, da er glücklich mit zwei Schnecken auf dem Kopf sitzt, als wäre das ein ganz normales Verhalten.
PT Este sapo é magnífico, sentado ali feliz com dois caracóis na cabeça, como se fosse um comportamento perfeitamente normal.
alemão | português |
---|---|
kopf | cabeça |
sitzt | sentado |
normales | normal |
verhalten | comportamento |
ist | é |
mit | com |
ein | um |
glücklich | feliz |
zwei | dois |
da | ali |
DE Wenn Sie damit kein gutes normales Foto machen können, nützt es nichts, viele weitere Kameras zu haben, die Ihnen auch schwache Fotos liefern.
PT Se você não consegue tirar uma boa foto normal com ele, não adianta ter muito mais câmeras que também fornecem fotos fracas.
alemão | português |
---|---|
kameras | câmeras |
liefern | fornecem |
normales | normal |
können | consegue |
zu | com |
wenn | se |
sie | você |
auch | também |
fotos | fotos |
foto | foto |
kein | é |
es | ele |
die | o |
DE Das Dell XPS 13 2-in-1 ist wie ein normales XPS 13 , das mehreren Dutzend Yoga-Retreats unterzogen wird
PT O Dell XPS 13 2 em 1 é como um XPS 13 normal submetido a várias dezenas de retiros de ioga
alemão | português |
---|---|
xps | xps |
normales | normal |
yoga | ioga |
ist | é |
dell | dell |
in | em |
ein | um |
DE Sie müssen die Hürde überwinden, es zuerst installieren zu lassen, aber danach - und natürlich beim Kauf eines Glockenspiels, da eines nicht im Lieferumfang enthalten ist - ist alles normales Segeln
PT Você precisará superar o obstáculo de instalá-lo primeiro, mas depois disso - e comprar um carrilhão, é claro, já que não está incluído - é tudo fácil
alemão | português |
---|---|
überwinden | superar |
natürlich | claro |
enthalten | incluído |
und | e |
ist | é |
kauf | comprar |
sie | você |
nicht | não |
alles | tudo |
es | lo |
aber | mas |
beim | de |
DE Es wird mit einem schwarzen Standard aus Fluorelastomer geliefert - es fühlt sich wie normales Silikonmaterial an -, was eine nützliche Wahl für eine Uhr ist, die Sie beim Training verwenden sollten
PT Ele vem com um preto padrão feito de fluoroelastômero - parece um material de silicone bastante normal - que é uma escolha útil para um relógio que você deve usar durante os exercícios
alemão | português |
---|---|
schwarzen | preto |
uhr | relógio |
nützliche | útil |
standard | padrão |
normales | normal |
ist | é |
wahl | que |
sie | você |
verwenden | usar |
es | ele |
wird | vem |
einem | um |
an | com |
sollten | deve |
DE Alles in allem ist es ein Corsa, aber nicht so, wie Sie es kennen - obwohl es sich um ein normales Fließheck handelt - war Vauxhall nicht versucht, daraus eine Art Frequenzweiche zu machen.
PT All-in, é um Corsa, mas não como você o conhece - embora continue a ser um hatchback normal - Vauxhall não se sentiu tentado a transformá-lo em algum tipo de crossover.
alemão | português |
---|---|
kennen | conhece |
versucht | tentado |
ist | é |
normales | normal |
obwohl | embora |
in | em |
sie | você |
nicht | não |
machen | de |
es | lo |
aber | mas |
art | tipo |
ein | um |
DE Es gibt auch zwei Positionen am Schalthebel - mit D für normales Fahren und B für etwas mehr Regeneration beim Abheben, wodurch weniger Bremsen möglich ist.
PT Existem também duas posições na alavanca de câmbio - com D para direção normal e B dando a você um pouco mais de regeneração de decolagem, permitindo menos frenagem.
alemão | português |
---|---|
positionen | posições |
b | b |
normales | normal |
weniger | menos |
und | e |
auch | também |
gibt | dando |
fahren | a |
mehr | mais |
es | existem |
mit | com |
DE Die HZ1000 behält das Master-HDR-OLED-Panel der HZ1500 bei, lässt den Ton jedoch auf ein normales Soundsystem fallen.
PT O HZ1000 retém o painel Master HDR OLED do HZ1500, mas transfere o áudio para um sistema de som normal.
alemão | português |
---|---|
normales | normal |
panel | painel |
master | master |
hdr | hdr |
oled | oled |
der | de |
ton | som |
DE Von dort aus taucht die Show in die Gegenwart ein, wobei Treadstone-Assets ihr normales Leben führen, bis sie plötzlich aktiviert werden und zu Weltklasse-Attentätern wie Bourne werden.
PT A partir daí, o programa mergulha nos dias atuais, com os ativos da Treadstone em suas vidas normais até que sejam ativados de repente e se tornem assassinos de classe mundial como Bourne.
alemão | português |
---|---|
leben | vidas |
plötzlich | de repente |
aktiviert | ativados |
assets | ativos |
und | e |
in | em |
DE Apples "normales" iPhone-Modell ist in einigen Bereichen auf dem Vormarsch.
PT O modelo "normal" do iPhone da Apple dá um passo à frente em algumas áreas.
alemão | português |
---|---|
apples | apple |
normales | normal |
modell | modelo |
iphone | iphone |
bereichen | áreas |
in | em |
einigen | um |
dem | do |
DE Wie verhält sich dein normales Bestellvolumen zum Absatz in der Festtagssaison? Bist du darauf vorbereitet, eine große Anzahl von Bestellungen zu bearbeiten und auszuliefern?
PT Como seu volume normal de pedidos se compara ao da época dos feriados? Você está preparado para processar e enviar um grande número de pedidos aos clientes?
alemão | português |
---|---|
vorbereitet | preparado |
bestellungen | pedidos |
bearbeiten | processar |
normales | normal |
und | e |
große | grande |
du | você |
bist | seu |
anzahl | um |
zu | ao |
wie | como |
DE Smartsheet sieht wie ein normales Tabellenblatt aus, aber umfasst zusätzliche Funktionen, um Sie bei der Zusammenarbeit zu unterstützen, z. B. angehängte Dateien, Diskussionen, Erinnerungen an Termine und Benachrichtigungen bei Änderungen am Blatt.
PT O Smartsheet se parece com uma planilha, mas apresenta outros recursos que ajudam no trabalho em equipe — arquivos anexados, discussões, lembretes de data e notificações de alterações na planilha.
alemão | português |
---|---|
sieht | parece |
tabellenblatt | planilha |
unterstützen | ajudam |
dateien | arquivos |
diskussionen | discussões |
funktionen | recursos |
erinnerungen | lembretes |
benachrichtigungen | notificações |
aber | mas |
zusammenarbeit | equipe |
ein | uma |
an | com |
am | em |
DE Dies ist eine Hybrid-Uhrenfamilie, die Ihnen ein normales Zifferblatt mit einem versteckten Display und einem Herzfrequenz-Tracker bietet.
PT Esta é uma família de relógios híbridos, que oferece um mostrador normal com um display oculto e um rastreador de frequência cardíaca.
alemão | português |
---|---|
zifferblatt | mostrador |
hybrid | híbridos |
tracker | rastreador |
ist | é |
und | e |
normales | normal |
display | display |
bietet | oferece |
mit | com |
DE Masturbieren ist ein normales, vergnügliches Verhalten und kann zum Orgasmus führen.
PT Coágulos de sangue são uma característica comum do sangue menstrual
alemão | português |
---|---|
zum | de |
ist | o |
und | uma |
DE Es ist dick, wenn es bei 15-17 mm geschlossen ist, ungefähr doppelt so dick wie ein normales Smartphone
PT É grosso quando fechado entre 15 e 17 mm, aproximadamente o dobro da espessura de um smartphone comum
alemão | português |
---|---|
geschlossen | fechado |
doppelt | dobro |
smartphone | smartphone |
mm | mm |
ungefähr | de |
ein | um |
wenn | quando |
wie | o |
DE Sie müssen jedoch durch Wischen oder Spracheingabe streichen, um sinnvolle Antworten zu erhalten, da die Tastatur außen so klein ist, dass sie nicht so nützlich ist wie ein normales Telefon.
PT Mas você precisa digitar com um toque ou entrada de voz para obter respostas sensatas, porque o teclado é muito pequeno por fora e, portanto, não é tão útil quanto um telefone normal.
alemão | português |
---|---|
klein | pequeno |
normales | normal |
nützlich | útil |
tastatur | teclado |
telefon | telefone |
ist | é |
oder | ou |
so | tão |
nicht | não |
da | porque |
sie | você |
durch | de |
antworten | respostas |
wie | o |
DE Größere Laptoptaschen sowie standardmäßige/umfangreichere Aktentaschen gelten nicht als persönliche Gegenstände, sondern zählen als normales Handgepäckstück.
PT Bolsas grandes de laptop e maletas maiores e mais largas não serão consideradas itens pessoais e contarão como uma peça da sua franquia de bagagem de mão.
alemão | português |
---|---|
zählen | contar |
größere | mais |
nicht | não |
sowie | de |
als | o |
persönliche | a |
sondern | como |
DE Bitte laden Sie Ihr neues Gerät für mindestens 10 Minuten oder mehr vor dem ersten Gebrauch, dies stellt sicher, normales Gerät Boot und einen optimalen Betrieb.
PT Por favor, carregar o seu novo dispositivo durante pelo menos 10 minutos ou mais antes do primeiro uso, este arranque normal do dispositivo garante e operação otimizada.
alemão | português |
---|---|
neues | novo |
gerät | dispositivo |
minuten | minutos |
normales | normal |
betrieb | operação |
oder | ou |
und | e |
laden | carregar |
mehr | mais |
sicher | garante |
bitte | favor |
mindestens | pelo menos |
gebrauch | uso |
stellt | por |
dem | do |
ersten | primeiro |
DE Ich war etwas überrascht, als ich das Band bekommen habe, ich wollte ganz normales Selbstklebendes Verpackungsband und dann war es eine große Briefmarke zum anfeuchten. Das Band ist ok aber mir leider etwas zu unsicher damit was zu verschicken.
PT O produto chegou dentro do prazo estipulado, bem embalado e bem produzido. Extraordinária relação qualidade preço. Vou certamente repetir muitas vezes.
alemão | português |
---|---|
und | e |
als | chegou |
DE Samsung hat einen anderen Ansatz gewählt. Mit der Flip-Serie wollte man ein Gerät anbieten, das man als normales Smartphone verwenden, aber dann zusammenklappen kann, um es kompakter zu machen und in der Tasche zu behalten. Damit es super tragbar ist.
PT A Samsung adotou uma abordagem diferente. Com a série Flip buscou oferecer um aparelho que você pudesse usar como um smartphone comum, mas depois dobrar para torná-lo mais compacto e mantê-lo no bolso. Tornando-o super portátil.
alemão | português |
---|---|
samsung | samsung |
ansatz | abordagem |
gerät | aparelho |
anbieten | oferecer |
smartphone | smartphone |
tasche | bolso |
tragbar | portátil |
und | e |
super | super |
verwenden | usar |
in | no |
serie | série |
einen | um |
aber | mas |
es | lo |
ist | é |
DE Wenn Sie kein gutes normales Foto daraus machen können, nützt es nichts, viel mehr Kameras zu haben, die Ihnen auch schwache Fotos liefern.
PT Se você não consegue tirar uma boa foto normal, não adianta ter muito mais câmeras que também te dão fotos fracas.
alemão | português |
---|---|
kameras | câmeras |
sie | te |
normales | normal |
können | consegue |
gutes | boa |
mehr | mais |
wenn | se |
auch | também |
fotos | fotos |
foto | foto |
kein | é |
die | o |
zu | muito |
DE Die Designs in dieser Familie sind Hybride, die Ihnen ein normales Zifferblatt mit physischen Uhrzeigern und einem versteckten Display geben, auf das Sie durch Tippen zugreifen können.
PT Os designs desta família são híbridos, oferecendo um mostrador de relógio normal com ponteiros de relógio físicos e uma tela oculta que pode ser acessada por meio de um toque.
alemão | português |
---|---|
designs | designs |
familie | família |
zifferblatt | mostrador |
physischen | físicos |
display | tela |
tippen | toque |
hybride | híbridos |
geben | oferecendo |
normales | normal |
und | e |
können | pode |
sind | são |
in | de |
mit | com |
das | o |
DE Wenn Sie Roku in ein normales familiäres Umfeld versetzen, gibt es wahrscheinlich keine Verwirrung
PT Colocando o Roku em um ambiente familiar normal e provavelmente não há confusão
alemão | português |
---|---|
roku | roku |
normales | normal |
umfeld | ambiente |
wahrscheinlich | provavelmente |
verwirrung | confusão |
sie | o |
in | em |
ein | um |
DE Es fühlt sich an wie ein ziemlich normales Kunststoffgehäuse und das Scharnier fühlt sich nicht besonders stark an
PT Parece uma caixa de plástico razoavelmente padrão e a dobradiça não parece particularmente forte
alemão | português |
---|---|
scharnier | dobradiça |
stark | forte |
ziemlich | razoavelmente |
und | e |
nicht | não |
besonders | particularmente |
DE Sie können das Peloton Bike wie ein normales Fahrrad verwenden und die ausgefallenen Spin-Klassen ignorieren, aber trotzdem den Touchscreen verwenden, um Ihre Metriken zu überwachen
PT Você pode usar a Peloton Bike como uma bicicleta normal e ignorar as aulas de spin sofisticadas, mas ainda usar a tela sensível ao toque para monitorar suas métricas
alemão | português |
---|---|
normales | normal |
ignorieren | ignorar |
touchscreen | tela sensível ao toque |
metriken | métricas |
klassen | aulas |
und | e |
bike | bike |
verwenden | usar |
fahrrad | bicicleta |
sie | você |
zu | ao |
überwachen | monitorar |
aber | mas |
können | pode |
um | para |
wie | como |
den | de |
DE Aber unser normales Sunny-Bike, das sich übrigens neben dem Peloton-Bike und vor einem Fernseher befindet, auf dem die Peloton-App läuft, ist ihnen egal
PT Mas a nossa bicicleta normal Sunny - que, por sinal, fica ao lado da Bicicleta Peloton e na frente de uma TV que serve o aplicativo Peloton - eles não poderiam se importar menos
alemão | português |
---|---|
fernseher | tv |
bike | bicicleta |
app | aplicativo |
normales | normal |
und | e |
aber | mas |
neben | de |
ihnen | a |
DE Mit einem leichten und sehr authentischen Geschmack verwandelt Water Plus normales Wasser in ein einzigartiges Geschmackserlebnis.
PT Com um sabor leve e muito autêntico, a Aqua Plus transforma a água normal em uma experiência de sabor única.
alemão | português |
---|---|
leichten | leve |
authentischen | autêntico |
geschmack | sabor |
wasser | água |
normales | normal |
und | e |
plus | plus |
in | em |
einzigartiges | uma |
sehr | muito |
mit | com |
DE Beachten Sie, dass einige der nachfolgenden Telefone der One-Serie nur "normales" Android anstelle von Android One verwenden. Nicht, dass Sie wirklich einen großen Unterschied zwischen den beiden bemerken würden. Nun, eigentlich keine.
PT Observe que alguns dos telefones da série One seguintes apenas usam o Android normal, em vez do Android One. Não que você realmente note uma enorme diferença entre os dois. Bem, nenhum, na verdade.
alemão | português |
---|---|
telefone | telefones |
android | android |
unterschied | diferença |
serie | série |
normales | normal |
verwenden | usam |
beachten | observe |
wirklich | realmente |
nun | bem |
sie | você |
nur | apenas |
anstelle | em vez |
one | one |
nicht | não |
eigentlich | verdade |
beiden | uma |
der | da |
großen | enorme |
würden | é |
DE Speichern Sie die Antworten in Ihrem 1Password-Tresor wie ein normales Passwort, und schon können Sie loslegen.
PT Salve as respostas no seu cofre do 1Password, exatamente como faz com senhas normais, e pronto.
alemão | português |
---|---|
speichern | salve |
passwort | senhas |
tresor | cofre |
und | e |
in | no |
antworten | respostas |
wie | como |
DE Samsung hat zwei Versionen der Galaxy Watch 5 auf den Markt gebracht - ein normales Modell und die Pro-Version, die sich an abenteuerlustige Menschen
PT A Samsung lançou duas versões do Galaxy Watch 5 - um modelo regular e este, o Pro, destinado a um tipo mais aventureiro.
alemão | português |
---|---|
watch | watch |
modell | modelo |
pro | pro |
und | e |
versionen | versões |
samsung | samsung |
galaxy | galaxy |
zwei | duas |
DE Wenn Sie Ihr normales iPhone als Kamera für Videoanrufe verwenden, verschwindet ein Teil dieses Vorteils, aber das hängt auch davon ab, ob Sie ab und zu an einem Videoanruf teilnehmen oder den größten Teil des Tages in Meetings verbringen .
PT Se você estiver usando seu iPhone todos os dias como câmera de videochamada, parte dessa vantagem desaparece, mas isso também depende se você participa de uma videochamada de vez em quando ou se passa a maior parte do dia em reuniões .
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
kamera | câmera |
hängt | depende |
meetings | reuniões |
verbringen | passa |
verwenden | usando |
ab | de |
oder | ou |
sie | você |
auch | também |
aber | mas |
in | em |
wenn | se |
tages | dias |
und | dessa |
DE Der Panasonic DMR-EX97EB-K geht einen Schritt weiter als die meisten DVD-Player, indem er Ihr normales Fernsehprogramm mit einbezieht
PT O Panasonic DMR-EX97EB-K vai um passo além da maioria dos leitores de DVD, integrando sua visualização normal de TV
alemão | português |
---|---|
panasonic | panasonic |
normales | normal |
schritt | passo |
einen | um |
dvd | dvd |
meisten | maioria |
geht | de |
DE Die Kompatibilität umfasst normales HDR10, HLG und Dolby Vision – letzteres leistet besonders gute Arbeit mit kompatiblen Inhalten von Netflix und hält es schön und filmisch.
PT A compatibilidade cobre HDR10 regular, HLG e Dolby Vision - o último dos quais faz um trabalho particularmente bom com conteúdo compatível da Netflix, mantendo-o bonito e fílmico.
alemão | português |
---|---|
kompatibilität | compatibilidade |
umfasst | cobre |
dolby | dolby |
vision | vision |
arbeit | trabalho |
besonders | particularmente |
inhalten | conteúdo |
kompatiblen | compatível |
netflix | netflix |
von | da |
und | e |
gute | bom |
die | a |
schön | bonito |
DE Smartsheet sieht wie ein normales Tabellenblatt aus, aber umfasst zusätzliche Funktionen, um Sie bei der Zusammenarbeit zu unterstützen, z. B. angehängte Dateien, Diskussionen, Erinnerungen an Termine und Benachrichtigungen bei Änderungen am Blatt.
PT O Smartsheet se parece com uma planilha, mas apresenta outros recursos que ajudam no trabalho em equipe — arquivos anexados, discussões, lembretes de data e notificações de alterações na planilha.
alemão | português |
---|---|
sieht | parece |
tabellenblatt | planilha |
unterstützen | ajudam |
dateien | arquivos |
diskussionen | discussões |
funktionen | recursos |
erinnerungen | lembretes |
benachrichtigungen | notificações |
aber | mas |
zusammenarbeit | equipe |
ein | uma |
an | com |
am | em |
DE Trotz des Info-Dumps bei den anderen Arten von Webhosting hat selbst normales Webhosting eine große Bandbreite.
PT Apesar do despejo de informações nos outros tipos de hospedagem de sites lá em cima, mesmo as hospedagem de sites normais têm uma ampla variedade.
alemão | português |
---|---|
trotz | apesar |
webhosting | hospedagem |
große | ampla |
anderen | outros |
bandbreite | variedade |
eine | uma |
arten | tipos de |
DE Und die Aufkleber, das Material, das sie verwendeten, war ganz normales Plastik, und das war in der EU nicht erlaubt
PT E os adesivos, o material que eles usavam era plástico normal, o que não era permitido na UE
alemão | português |
---|---|
aufkleber | adesivos |
material | material |
normales | normal |
plastik | plástico |
eu | ue |
erlaubt | permitido |
und | e |
nicht | não |
war | era |
Mostrando 47 de 47 traduções