DE Alle diese werden von dehnbaren Riemen gehalten, die alle in Gittern aufgereiht sind, wobei die kleineren Gegenstände sicher in mehreren kleinen elastischen Beuteln gehalten werden.
DE Alle diese werden von dehnbaren Riemen gehalten, die alle in Gittern aufgereiht sind, wobei die kleineren Gegenstände sicher in mehreren kleinen elastischen Beuteln gehalten werden.
PT Tudo isso é mantido no lugar por tiras elásticas, todas alinhadas em grades, com os objetos menores presos com segurança em várias pequenas bolsas elásticas.
alemão | português |
---|---|
kleinen | pequenas |
gehalten | mantido |
wobei | com |
alle | todas |
in | em |
mehreren | várias |
von | lugar |
die | a |
DE Das Auto ist in einem auffälligen, leuchtenden Limonengrün gehalten, während die Räder in Gold gehalten sind (ein kleiner Konflikt, wenn Sie uns fragen). Das Modell ist 13 cm hoch und 60 cm lang - es ist ein großes Modell.
PT O carro é terminado em um verde-limão vívido e atraente, enquanto as rodas são terminadas em ouro (um choque se você nos perguntar). O modelo mede 13 cm de altura e tem 60 cm de comprimento - é um modelo grande.
alemão | português |
---|---|
räder | rodas |
gold | ouro |
modell | modelo |
lang | comprimento |
ist | é |
und | e |
in | em |
wenn | se |
sie | você |
sind | são |
auto | o |
gehalten | tem |
groß | grande |
DE Das Auto ist in einem auffälligen, leuchtenden Limonengrün gehalten, während die Räder in Gold gehalten sind (ein kleiner Konflikt, wenn Sie uns fragen). Das Modell ist 13 cm hoch und 60 cm lang - es ist ein großes Modell.
PT O carro é terminado em um verde-limão vívido e atraente, enquanto as rodas são terminadas em ouro (um choque se você nos perguntar). O modelo mede 13 cm de altura e tem 60 cm de comprimento - é um modelo grande.
alemão | português |
---|---|
räder | rodas |
gold | ouro |
modell | modelo |
lang | comprimento |
ist | é |
und | e |
in | em |
wenn | se |
sie | você |
sind | são |
auto | o |
gehalten | tem |
groß | grande |
DE {4}Herausforderung:{5} Die Optimierung der Nutzererfahrung, während Angreifer in Schach gehalten werden, ist schwierig, ohne ein tiefes Verständnis Ihres Datenverkehrs zu haben – bis hin zur individuellen Anfrage.
PT Desafio: otimizar a experiência do usuário e, ao mesmo tempo, manter invasores à distância é difícil quando não se tem uma compreensão profunda do seu tráfego até o nível da solicitação individual.
alemão | português |
---|---|
herausforderung | desafio |
optimierung | otimizar |
angreifer | invasores |
schwierig | difícil |
verständnis | compreensão |
tiefes | profunda |
datenverkehrs | tráfego |
anfrage | solicitação |
ist | é |
zu | ao |
die | a |
bis | até |
werden | quando |
DE Die Online-Vorlesungen werden von führenden Experten gehalten, die sich anschließend Zeit für Fragen nehmen und zu Diskussionen anregen.
PT Palestras on-line são apresentadas por especialistas de liderança que interagem em uma sessão de garantia de qualidade para reforçar a discussão.
alemão | português |
---|---|
experten | especialistas |
online | on-line |
führenden | uma |
DE Mit 300 Millionen monatlichen Nutzern und über einer Milliarde Downloads auf Android ist Skype so beliebt geworden, dass es sogar in unsere Sprache Einzug gehalten hat
PT Com cerca de 300 milhões de usuários mensais e mais de um bilhão de downloads no Android, o Skype se tornou tão popular que já foi inserido no idioma inglês
alemão | português |
---|---|
monatlichen | mensais |
nutzern | usuários |
milliarde | bilhão |
downloads | downloads |
android | android |
skype | skype |
beliebt | popular |
und | e |
so | tão |
millionen | milhões |
sogar | mais |
mit | com |
einer | um |
geworden | tornou |
in | no |
sprache | idioma |
unsere | de |
DE Wir haben damit Schritt gehalten und iPhone Backup Extractor ist in der Lage, den Passcode für die Bildschirmzeit oder die Einschränkungen von jedem Apple-Gerät auf jeder iOS- Version wiederherzustellen oder zu entfernen.
PT Continuamos com isso, e o iPhone Backup Extractor pode recuperar ou remover o código de acesso do Screen Time ou o código de restrição de qualquer dispositivo Apple em qualquer versão do iOS.
alemão | português |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
passcode | código |
einschränkungen | restrição |
wiederherzustellen | recuperar |
extractor | extractor |
apple | apple |
ios | ios |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
und | e |
zu | com |
in | em |
version | versão |
entfernen | remover |
jedem | qualquer |
DE Das Festlegen von OKRs treibt dein Team zu größeren Leistungen an, als du je für möglich gehalten hast, und sorgt für eine kontinuierliche Weiterentwicklung.
PT Definir OKRs impulsiona a equipe a alcançar mais do que você jamais pensou ser possível enquanto mantém o aprendizado contínuo.
alemão | português |
---|---|
kontinuierliche | contínuo |
größeren | mais |
zu | alcançar |
du | você |
team | equipe |
und | enquanto |
festlegen | definir |
dein | o |
möglich | possível |
DE Es wird jedoch nur die offizielle OneSpan PSIRT-Website auf dem neuesten Stand gehalten. Schließlich informiert OneSpan Kunden, die ein betroffenes Produkt verwenden, auch per E-Mail.
PT No entanto, apenas o site oficial do OneSpan PSIRT é mantido atualizado. Finalmente, o OneSpan também informa os clientes usando um produto impactado por e-mail.
alemão | português |
---|---|
offizielle | oficial |
produkt | produto |
gehalten | mantido |
kunden | clientes |
website | site |
informiert | informa |
verwenden | usando |
neuesten | atualizado |
schließlich | finalmente |
auch | também |
nur | apenas |
auf | no |
dem | do |
DE Hier erhalten Twitter-Nutzer eine Reihe von Optionen, mit denen Konversationen im Fluss gehalten werden können.
PT Isso dá aos usuários do Twitter uma série de opções para manter as conversas fluindo.
alemão | português |
---|---|
konversationen | conversas |
nutzer | usuários |
optionen | opções |
gehalten | manter |
können | para |
hier | é |
DE Der moderne Algorithmus zur Verfeinerung von Auswahlbereichen ermöglicht Ihnen einen Grad an Präzision, den Sie bisher garantiert für unmöglich gehalten hätten
PT Obtenha um nível de precisão que nunca imaginou ser possível com os algoritmos de refinamento de seleção avançada do Affinity Photo
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | possível |
grad | nível |
präzision | precisão |
einen | um |
an | com |
hätten | que |
DE Heute wird der Tierbestand durch sicheres und kontrolliertes Jagen gehalten
PT Hoje, o controle da população é feito através da caça segura e controlada
alemão | português |
---|---|
heute | hoje |
sicheres | segura |
und | e |
DE sind und bestehen darauf, sie zu verwenden. Das ist ein Mythos, der sich aufgrund einiger veralteter Studien hartnäckig gehalten hat.
PT e insistem em os usar. Isto é um mito que tem persistido baseado em alguns estudos antigos.
alemão | português |
---|---|
mythos | mito |
sie | ti |
verwenden | usar |
ist | é |
und | e |
aufgrund | em |
zu | dos |
DE Ihre aktuellen Subscriptions werden im SUSE Customer Center (SCC) auf dem neuesten Stand gehalten und können dort eingesehen werden. Alternativ kann Ihr Partner oder Renewal Account Manager Sie bei der Erstellung eines klaren Überblicks unterstützen.
PT Suas assinaturas atuais podem ser consultadas no SUSE Customer Center. O seu parceiro ou gerente de renovação de conta pode ajudar você a obter uma boa visão geral.
alemão | português |
---|---|
subscriptions | assinaturas |
center | center |
partner | parceiro |
renewal | renovação |
account | conta |
manager | gerente |
unterstützen | ajudar |
customer | customer |
aktuellen | atuais |
suse | suse |
im | no |
oder | ou |
sie | você |
und | uma |
kann | pode |
werden | ser |
DE Sie werden über unseren Fortschritt auf dem Laufenden gehalten.
PT Será mantido plenamente informado sobre o nosso progresso.
alemão | português |
---|---|
fortschritt | progresso |
gehalten | mantido |
über | sobre |
unseren | nosso |
DE Sie müssen diesen Schlüssel in Ihrem DKIM-Signierer angeben. Er muss geheim gehalten werden, da jeder mit Zugriff darauf Token stempeln kann, die vorgeben, Sie zu sein
PT Deve introduzir esta chave no seu signatário do DKIM. Deve ser mantida em segredo, pois qualquer pessoa com acesso a ela pode carimbar fichas a fingir ser você
alemão | português |
---|---|
schlüssel | chave |
geheim | segredo |
gehalten | mantida |
zugriff | acesso |
dkim | dkim |
sie | você |
da | pois |
kann | pode |
zu | com |
in | em |
die | a |
DE Dead Island 2 wurde eine Weile für tot gehalten, aber Deep Silver hat vorgeschlagen, dass es noch in Arbeit ist
PT Dead Island 2 foi considerado morto por um tempo, mas Deep Silver sugeriu que ainda está em obras
alemão | português |
---|---|
island | island |
tot | morto |
deep | deep |
arbeit | obras |
weile | tempo |
in | em |
wurde | foi |
noch | ainda |
ist | está |
aber | mas |
dass | que |
DE Wir haben uns jedoch an die offiziellen Anweisungen von Marvel gehalten und empfehlen, dass Sie Iron Man 2 aus Konsistenzgründen zuerst ansehen.
PT Seguimos a orientação oficial da Marvel, no entanto, e recomendamos que você assista ao Homem de Ferro 2 primeiro para fins de consistência.
alemão | português |
---|---|
offiziellen | oficial |
ansehen | assista |
und | e |
zuerst | para |
sie | você |
von | de |
DE Wir haben eine Plattform, auf der wir Kunden, die unsere Hilfe benötigen, helfen können. Diese Plattform hat uns am Laufen gehalten und ist gewachsen.“
PT Temos uma plataforma onde podemos dizer ‘sim’ aos clientes que precisam de nossa ajuda…essa plataforma nos manteve caminhando e crescendo.”
DE Er gilt jetzt als der älteste Mensch, der ins All flog, ein Rekord, der zuvor von der Fliegerin Wally Flunk gehalten wurde, die vor wenigen Monaten auf dem ersten bemannten Flug von Blue Origin von New Shepard flog.
PT Ele agora é considerado a pessoa mais velha a voar para o espaço, um recorde anteriormente detido pelo aviador Wally Flunk, que voou no primeiro vôo tripulado da Blue Origin de New Shepard apenas alguns meses atrás.
alemão | português |
---|---|
monaten | meses |
flug | vôo |
new | new |
jetzt | agora |
mensch | pessoa |
blue | blue |
er | ele |
ein | um |
ersten | para |
DE *Anrufaufzeichnung für Freshdesk, Freshsales und Freshcaller erfolgt in den USA, wird dort dann 10 Minuten gehalten und danach in den EWR weitergeleitet.
PT *A gravação de chamada do Freshdesk, Freshsales e Freshdesk Contact Center é gerada nos EUA, retida temporariamente por 10 minutos e então encaminhada para o EEE.
alemão | português |
---|---|
usa | eua |
minuten | minutos |
und | e |
DE Um herauszufinden, wie Risikomanagementstrategien umgesetzt, Social-Media-Konten gesichert und die gesamte Hochschule in jeder Situation auf dem Laufenden gehalten werden kann, kann man sich unseren Bericht herunterladen.
PT Baixe nosso relatório para saber como implementar estratégias de gestão de risco, proteger contas de redes sociais e manter toda a instituição informada em qualquer tipo de situação.
alemão | português |
---|---|
situation | situação |
gehalten | manter |
bericht | relatório |
konten | contas |
und | e |
social | sociais |
herauszufinden | para |
gesamte | toda a |
in | em |
herunterladen | baixe |
werden | tipo |
unseren | de |
DE Wenn Betrug nicht direkt in Echtzeit erkannt wird, kann nicht mit der sich rasch entwickelnden Risikolandschaft Schritt gehalten werden.
PT Sem a habilidade de detectar exatamente a fraude em tempo real, torna-se impossível manter-se atualizado com o cenário de evolução rápida das ameaças
alemão | português |
---|---|
betrug | fraude |
rasch | rápida |
gehalten | manter |
wenn | se |
in | em |
echtzeit | tempo real |
der | de |
direkt | com |
DE Mit Notierungen an den Börsen in London, Hongkong, New York, Paris und Bermuda werden Aktien der HSBC Holdings plc von rund 200.000 Aktionären in rund 100 Ländern und Territorien gehalten
PT Com listagens nas bolsas de valores de Londres, Hong Kong, Nova York, Paris e Bermuda, as ações do HSBC Holdings plc são detidas por cerca de 200.000 acionistas em cerca de 100 países e territórios
alemão | português |
---|---|
london | londres |
hongkong | hong |
new | nova |
territorien | territórios |
york | york |
paris | paris |
ländern | países |
und | e |
an | com |
aktien | ações |
in | em |
rund | de |
DE Deine Spender möchten über die Verwendung ihrer Spenden auf dem Laufen gehalten werden. In einer Studie von
PT Seus doadores estão loucos por informações sobre o tipo de impacto que as doações deles causaram. Um estudo da
alemão | português |
---|---|
spender | doadores |
studie | estudo |
spenden | doações |
deine | o |
einer | um |
DE Die Geschichte jeder Kompression wird so gehalten, dass Sie keine Bilder komprimieren, die vorher komprimiert wurden.
PT É mantido um histórico de cada compressão, para que não comprima imagens anteriormente comprimidas.
alemão | português |
---|---|
geschichte | histórico |
kompression | compressão |
bilder | imagens |
komprimieren | comprima |
gehalten | mantido |
die | de |
vorher | para |
DE Die Kundengelder sind auch in getrennten Konten gehalten, aus Gesellschaftsmitteln sequestriert
PT fundos dos clientes também são mantidos em contas separadas, seqüestrado de fundos de negócios
alemão | português |
---|---|
konten | contas |
gehalten | mantidos |
auch | também |
in | em |
sind | são |
die | de |
aus | o |
DE Im Zuge dessen können beispielsweise besonders laute Anteile effektiv in Schach gehalten werden, während das übrige Signal nur moderat gezähmt wird
PT No decorrer disso, por exemplo, especialmente as partes ruidosas podem ser efetivamente controladas, enquanto o resto do sinal é controlado apenas moderadamente
alemão | português |
---|---|
effektiv | efetivamente |
signal | sinal |
nur | apenas |
besonders | especialmente |
können | podem |
beispielsweise | exemplo |
werden | ser |
während | enquanto |
dessen | o |
DE Zu viele Farben machen die Darstellung schnell unübersichtlich, während mit nur einer Farbe oder mit zu vielen Schattierungen nur einer Farbe die Daten eventuell nicht mehr auseinander gehalten werden können.
PT O uso de muitas cores pode criar cacofonia, enquanto o uso de uma única cor ou vários tons da mesma cor pode fazer com que os dados se confundam.
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
daten | dados |
können | pode |
zu | com |
farben | cores |
viele | muitas |
farbe | cor |
nicht | se |
DE Unsere fantastischen Partner sorgen auch dafür, dass wir mit nutzergenerierten Inhalten Dinge erreichen, die bisher niemand für möglich gehalten hat.
PT Os nossos parceiros fantásticos também nos permitem conseguir coisas com conteúdos gerados pelos utilizadores que julgamos que nunca seriam possíveis.
alemão | português |
---|---|
partner | parceiros |
möglich | é |
auch | também |
unsere | nossos |
dinge | coisas |
mit | com |
DE Prüfen Sie, ob Hostwinds die Reihenfolge für die manuelle Überprüfung oder unbezahlte (echtes Negativ) gehalten hat.
PT Verifique se o Hostwinds realizou o pedido para revisão manual ou não pago (verdadeiro negativo).
alemão | português |
---|---|
prüfen | verifique |
hostwinds | hostwinds |
reihenfolge | pedido |
manuelle | manual |
echtes | verdadeiro |
oder | ou |
DE Babbels Vorträge werden von fließenden Rednern gehalten, die klar und sehr schnell kommunizieren
PT As palestras da Babbel são apresentadas por palestrantes fluentes que se comunicam com clareza e rapidez
alemão | português |
---|---|
vorträge | palestras |
schnell | rapidez |
klar | clareza |
und | e |
kommunizieren | com |
DE Die Informationen zum Katalog sind im Geschäft vorhanden und werden stets auf dem neuesten Stand und relevant gehalten
PT As informações relacionadas ao catálogo estão presentes na loja e são sempre mantidas para serem atualizadas e relevantes
alemão | português |
---|---|
katalog | catálogo |
geschäft | loja |
stets | sempre |
relevant | relevantes |
informationen | informações |
und | e |
vorhanden | presentes |
werden | estão |
sind | são |
DE Alle Zimmer sind in entspannten und beruhigenden Farbtönen gehalten und verfügen über Regenduschen und professionelle Haartrockner, damit Sie sich jederzeit wohl in Ihrer Haut fühlen können
PT Todos os quartos têm chuveiro tipo ducha e secador de cabelo profissional para que você se sinta em casa, além de esquemas de cores que incitam o relaxamento
alemão | português |
---|---|
zimmer | quartos |
professionelle | profissional |
haartrockner | secador de cabelo |
fühlen | sinta |
und | e |
jederzeit | se |
in | em |
sie | você |
alle | todos |
damit | de |
DE Grüner Spargel in den Händen der Männer gehalten
PT Espargos verdes mantidos nas mãos dos homens
alemão | português |
---|---|
händen | mãos |
männer | homens |
gehalten | mantidos |
in | nas |
der | verdes |
DE Ihre Daten müssen lokal gehalten werden? Setzen Sie sich mit unserem Vertriebsteam in Verbindung und erfahren Sie mehr über unsere Multi-Cloud-Möglichkeiten, bei denen Sie bestimmen, wo Ihre Daten gespeichert werden.
PT Precisa manter seus dados localmente? Entre em contato com nossa equipe de vendas para discutir nossos recursos multi-cloud que lhe dão a escolha sobre onde armazenar seus dados.
alemão | português |
---|---|
lokal | localmente |
gehalten | manter |
wo | onde |
daten | dados |
möglichkeiten | recursos |
in | em |
und | precisa |
ihre | seus |
mit | com |
DE Wird automatisch mit SaaS-Bereitstellung auf dem Laufenden gehalten
PT Atualizado automaticamente com a entrega SaaS
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
bereitstellung | entrega |
saas | saas |
mit | com |
DE Im Falle eines IP-Adressenkonflikts wären wir in der Lage, den Administrator, der sich nicht an den Prozess gehalten hat, zur Rechenschaft zu ziehen.“
PT Se houvesse um conflito de IP, poderíamos informar ao administrador que não seguiu o processo."
alemão | português |
---|---|
ip | ip |
administrator | administrador |
prozess | processo |
in | de |
zu | ao |
eines | um |
nicht | não |
der | o |
DE Wenn die Kommunikation mit Kunden gebranded und im Einklang mit einem Corporate Style gehalten werden soll, profitieren Service-Agenten von Queue-basierten Vorlagen für E-Mails, SMS, etc
PT Se a comunicação com os clientes deve ser de acordo com os moldes da empresa e mantida em linha com um estilo corporativo, os agentes de serviço se beneficiam de modelos baseados em filas para e-mails, SMS, etc
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
style | estilo |
gehalten | mantida |
profitieren | beneficiam |
sms | sms |
etc | etc |
agenten | agentes |
basierten | baseados |
vorlagen | modelos |
und | e |
service | serviço |
mails | e-mails |
wenn | se |
corporate | corporativo |
kommunikation | comunicação |
einklang | acordo |
von | de |
mit | com |
einem | um |
werden | ser |
DE Wenn Kategorie-, Produkt-, Taxonomiestrukturen und -werte über mehrere Systeme hinweg synchron gehalten werden müssen, profitieren...
PT Se as estruturas e valores de categoria, produto e taxonomia devem ser mantidos em sincronia...
alemão | português |
---|---|
gehalten | mantidos |
und | e |
werte | valores |
kategorie | categoria |
produkt | produto |
wenn | se |
werden | ser |
DE Wenn Kategorie-, Produkt- und Taxonomiestrukturen und -werte über mehrere Systeme hinweg synchron gehalten werden müssen,...
PT Se as estruturas e valores de categoria, produto e taxonomia precisam ser mantidos em sincronia...
alemão | português |
---|---|
gehalten | mantidos |
und | e |
werte | valores |
kategorie | categoria |
produkt | produto |
wenn | se |
werden | ser |
DE Dies ermöglicht eine konsistente Leistung, indem Netzwerküberlastungen verhindert und die Ressourcen im Gleichgewicht gehalten werden
PT Isso permite um desempenho consistente, pois impede o congestionamento da rede e mantém os recursos equilibrados
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
konsistente | consistente |
verhindert | impede |
netzwerk | rede |
leistung | desempenho |
und | e |
ressourcen | recursos |
eine | um |
dies | o |
DE Sie müssen mindestens einen Magneten festhalten, damit dies funktioniert, entweder auf Ihrem Telefon oder Ihrem Computer, aber der andere kann durch das Kabel an Ort und Stelle gehalten werden
PT Você precisa colar pelo menos um ímã para que isso funcione, tanto no telefone quanto no computador, mas o outro pode ser mantido no lugar pelo fio
alemão | português |
---|---|
telefon | telefone |
computer | computador |
kabel | fio |
funktioniert | funcione |
gehalten | mantido |
kann | pode |
sie | você |
mindestens | pelo menos |
ort | lugar |
und | precisa |
einen | um |
oder | para |
aber | mas |
der | o |
DE Im Vergleich dazu sind Sensoren in Handys und Standalone-Webcams bewusst klein gehalten, um die Gerätegröße kompakt zu halten
PT Em comparação, os sensores em telefones celulares e webcams independentes são deliberadamente pequenos para manter o tamanho do dispositivo compacto
alemão | português |
---|---|
sensoren | sensores |
kompakt | compacto |
webcams | webcams |
vergleich | comparação |
in | em |
und | e |
handys | telefones |
halten | manter |
sind | são |
klein | pequenos |
um | para |
DE Alle anstößigen E-Mails werden innerhalb unseres Netzwerks in sicherer Quarantäne gehalten
PT Todo e-mail malicioso detectado é mantido em quarentena em nossa rede
alemão | português |
---|---|
netzwerks | rede |
quarantäne | quarentena |
gehalten | mantido |
in | em |
e-mails | |
mails | |
alle | todo |
unseres | nossa |
DE Sie nutzen die Vorteile von Dedicated Servern ohne zusätzliche Virtualisierungsschicht, und das von OVHcloud betriebene Netzwerk. Die Latenz wird somit so gering wie möglich gehalten.
PT Poderá usufruir de servidores dedicados, sem sobrecamada de virtualização, e da rede gerida pela OVHcloud. As taxas de latência são as mais baixas possíveis.
alemão | português |
---|---|
dedicated | dedicados |
servern | servidores |
ovhcloud | ovhcloud |
netzwerk | rede |
latenz | latência |
nutzen | usufruir |
ohne | sem |
und | e |
zusätzliche | mais |
möglich | possíveis |
von | de |
DE Auf diese Weise können Wartungsarbeiten so geplant werden, dass Server-Downtime so gering wie möglich gehalten wird, Unterbrechungen vermieden und effektive Disaster-Recovery-Pläne umgesetzt werden können
PT Desta forma, poderá planear as suas operações de manutenção para reduzir o tempo de inatividade do servidor, evitar interrupções do serviço e implementar planos eficazes de recuperação após desastres
alemão | português |
---|---|
weise | forma |
unterbrechungen | interrupções |
effektive | eficazes |
pläne | planos |
recovery | recuperação |
und | e |
server | servidor |
können | poderá |
geplant | para |
wie | o |
DE Radkappen werden entweder mit Metallspangen gehalten, durch die Radmutter selbst, oder sie verwenden Kunststofflaschen.[1]
PT As calotas geralmente são presas por grampos de metal, pelas porcas em si ou por travas plásticas.[1]
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
DE Werden deine Radkappen von den Radmuttern gehalten, kannst du sie nur entfernen, wenn du vorher die Radmuttern vollständig entfernst. Wenn du vorher versuchst sie abzunehmen, wirst du die Radkappe zerbrechen.
PT Se ela estiver segura pelas porcas, só será possível removê-la após soltá-las. Do contrário, você corre o risco de quebrá-las.
alemão | português |
---|---|
sie | você |
wenn | se |
deine | o |
werden | possível |
entfernen | do |
DE Laut Daten von Moonstream werden 80,98 Prozent aller Ethereum-NFTs von nur 16,71 Prozent der Wallets gehalten.
PT Diretor de parcerias do Dapper Labs diz que as ligas esportivas profissionais abriram os braços para os NFTs em meio ao crescimento acelerado do setor este ano.
alemão | português |
---|---|
nfts | nfts |
der | de |
aller | do |
nur | para |
Mostrando 50 de 50 traduções